"وبالتشاور الوثيق مع الدول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y en estrecha consulta con los Estados
        
    Está previsto inaugurar otras oficinas durante 2008 y 2009, en función de las necesidades y de las consultas con las autoridades legislativas y en estrecha consulta con los Estados Miembros y las organizaciones regionales de las regiones en cuestión. UN ومن المتوقع الشروع في مكاتب أخرى خلال عامي 2008 و 2009، حسب الحاجة والمشاورات مع السلطة التشريعية، وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في المنطقة المعنية.
    Junto con el Servicio de Capacitación Integrada y en estrecha consulta con los Estados Miembros, la División de Policía elaboró en 2009 programas normalizados de capacitación previa al despliegue para agentes de policía. UN بالتعاون مع دائرة التدريب المتكامل وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء، أعدت شعبة الشرطة تدريبا موحدا سابقا للنشر لفرادى عناصر الشرطة في عام 2009.
    Posteriormente, en su resolución 47/212 A, de 23 de diciembre de 1992, la Asamblea, entre otras cosas, destacó que la reestructuración de la Secretaría se debía realizar de conformidad con los objetivos, las directrices y los principios establecidos en su resolución 46/232 y en estrecha consulta con los Estados Miembros y los órganos intergubernamentales pertinentes. UN وبالتالي، قامت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، ضمن جملة أمور، بتأكيد أن عملية إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة ينبغي أن تجرى بما يتسق مع اﻷهداف واﻷسس التوجيهية/المبادئ الواردة في قرارها ٤٦/٢٣٢ وبالتشاور الوثيق مع الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    En el apartado c) sustitúyase la palabra " gobiernos " por la frase " y en estrecha consulta con los Estados Miembros " . UN بعد الفقرة الفرعية (ج) يستعاض عن كلمة " الحكومات " بعبارة " وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء " .
    En el apartado c) sustitúyanse las palabras " de los gobiernos " por " y en estrecha consulta con los Estados Miembros " . UN بعد الفقرة الفرعية (ج) يستعاض عن كلمة " الحكومات " بعبارة " وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء " .
    En el apartado c) sustitúyanse las palabras " de los gobiernos " por " y en estrecha consulta con los Estados Miembros " . UN بعد الفقرة الفرعية (ج) يستعاض عن كلمة " الحكومات " بعبارة " وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء " .
    8. Acoge con beneplácito los progresos realizados por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, en el marco de su mandato y en estrecha consulta con los Estados Miembros y las entidades regionales, en la elaboración y aplicación de un enfoque integrado de la asistencia técnica basado en programas, que comprende programas temáticos y regionales para su ejecución; UN 8 - ترحب بالتقدم الذي حققه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إطار ولايته وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والكيانات الإقليمية، في إرساء نهج برنامجي متكامل للمساعدة التقنية، يشمل برامج مواضيعية وإقليمية لوضعه موضع التنفيذ؛
    8. Acoge con beneplácito los progresos realizados por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, en el marco de su mandato y en estrecha consulta con los Estados Miembros y las entidades regionales, en la elaboración y aplicación de un enfoque integrado de la asistencia técnica basado en programas, que comprende programas temáticos y regionales para su ejecución; UN 8 - ترحب بالتقدم الذي حققه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إطار ولايته وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والكيانات الإقليمية، في إرساء نهج برنامجي متكامل للمساعدة التقنية، يشمل برامج مواضيعية وإقليمية لوضعه موضع التنفيذ؛
    8. Acoge con beneplácito los progresos realizados por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, en el marco de su mandato y en estrecha consulta con los Estados Miembros y las entidades regionales, en la elaboración y aplicación de un enfoque de la asistencia técnica basado en programas integrados, que comprende programas temáticos y regionales para su ejecución; UN 8- ترحّب بالتقدّم الذي حققه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، في إطار ولايته وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والكيانات الإقليمية، في وضع وتنفيذ نهج برنامجي متكامل للمساعدة التقنية، يشمل برامج مواضيعية وإقليمية لوضعه موضع التنفيذ؛
    8. Acoge con beneplácito los progresos realizados por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, en el marco de su mandato y en estrecha consulta con los Estados Miembros y las entidades regionales, en la elaboración y aplicación de un enfoque integrado de la asistencia técnica basado en programas, que comprende programas temáticos y regionales para su ejecución; UN 8 - ترحب بالتقدم الذي حققه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إطار ولايته وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والكيانات الإقليمية، في إرساء نهج برنامجي متكامل للمساعدة التقنية، يشمل برامج مواضيعية وإقليمية لوضعه موضع التنفيذ؛
    8. Acoge con beneplácito los progresos realizados por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, en el marco de su mandato y en estrecha consulta con los Estados Miembros y las entidades regionales, en la elaboración y aplicación de un enfoque integrado de la asistencia técnica basado en programas, que comprende programas temáticos y regionales para su ejecución; UN 8 - ترحب بالتقدم الذي حققه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إطار ولايته وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والكيانات الإقليمية، في إرساء نهج برنامجي متكامل للمساعدة التقنية، يشمل برامج مواضيعية وإقليمية لوضعه موضع التنفيذ؛
    8. Acoge con beneplácito los progresos realizados por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, en el marco de su mandato y en estrecha consulta con los Estados Miembros y las entidades regionales, en la elaboración y aplicación de un enfoque integrado de la asistencia técnica basado en programas, que comprende programas temáticos y regionales para su ejecución; UN 8 - ترحب بالتقدم الذي حققه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إطار ولايته وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والكيانات الإقليمية، في إرساء نهج برنامجي متكامل للمساعدة التقنية، يشمل برامج مواضيعية وإقليمية لوضعه موضع التنفيذ؛
    8. Acoge con beneplácito los progresos realizados por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, en el marco de su mandato y en estrecha consulta con los Estados Miembros y las entidades regionales, en la elaboración y aplicación de un enfoque integrado de la asistencia técnica basado en programas, que comprende programas temáticos y regionales para su ejecución; UN 8 - ترحب بالتقدم الذي حققه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إطار ولايته وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والكيانات الإقليمية، في إرساء نهج برنامجي متكامل للمساعدة التقنية، يشمل برامج مواضيعية وإقليمية لوضعه موضع التنفيذ؛
    Posteriormente, en su resolución 47/212, de 23 de diciembre de 1992, la Asamblea, entre otras cosas, destacó que la reestructuración de la Secretaría se debía realizar de conformidad con los objetivos, las directrices y los principios establecidos en su resolución 46/232, de 2 de marzo de 1992, y en estrecha consulta con los Estados Miembros y los órganos intergubernamentales pertinentes. UN وبالتالي، قامت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، ضمن جملة أمور، بتأكيد أن عملية إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة ينبغي أن تجرى بما يتسق مع اﻷهداف واﻷسس التوجيهية/ المبادئ الواردة في قرارها ٤٦/٢٣٢ المؤرخ ٢ آذار/مارس ١٩٩٢ وبالتشاور الوثيق مع الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    En la segunda oración sustitúyanse las palabras " y de las consultas con las autoridades legislativas y en estrecha consulta con los Estados Miembros y las organizaciones regionales de las regiones en cuestión " por " y tras el consentimiento de los Estados Miembros interesados y la aprobación de la Asamblea General, en el África central, el África occidental, los Grandes Lagos y el Cuerno de África " . UN تُحذف من الجملة الثانية عبارة " والمشاورات مع السلطة التشريعية، وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في المنطقة المعنية " ويُستعاض عنها بعبارة " وبعد موافقة الدول الأعضاء المعنية والجمعية العامة، في وسط أفريقيا وغرب أفريقيا ومنطقتي البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus