"وبتوجيه من الرئيس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y bajo la dirección del Presidente
        
    • y la orientación del Presidente
        
    • y bajo la orientación del Presidente
        
    • con la orientación del Presidente
        
    Se invita a la CP a autorizar al Relator a completar el informe después del período de sesiones con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN ومؤتمر الأطراف مدعو إلى أن يأذن للمقرِّر باستكمال التقرير بعد انتهاء الدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    Se invita a la CP a autorizar al Relator a completar el informe después del período de sesiones con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN ومؤتمر الأطراف مدعو إلى أن يأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد انتهاء الدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    Se invita a la CP a que autorice al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN وسوف يُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSACT autorizó a la Relatora a ultimar el informe sobre el período de sesiones con la asistencia de la secretaría y la orientación del Presidente. UN وفي الجلسة نفسها، أذنت الهيئة الفرعية، بناء على اقتراح من الرئيس، بأن يتولى المقرر إتمام تقرير الدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSACT autorizó al Relator a ultimar el informe sobre el período de sesiones con la asistencia de la secretaría y la orientación del Presidente. UN وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيس، فوضت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للمقرر استكمال التقرير عن أعمال الدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el GTE-CLP autorizó a la Relatora a ultimar el informe del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la orientación del Presidente. UN وفي الجلسة نفسها، أذن الفريق للمقررة، بناء على اقتراح من الرئيس، بأن تنجز التقرير المتعلق بأعمال الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el GTECLP autorizó a la Relatora a ultimar el informe sobre el período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على اقتراحٍ من الرئيس، أذن الفريق العامل المخصص للمقرر بأن يُستكمل التقرير عن أعمال الدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el GTECLP autorizó a la Relatora a completar el informe sobre el período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN وفي الجلسة نفسها، أذن الفريق، بناء على مقترح من الرئيس، للمقرر بأن يُكمل التقرير المتعلق بالدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el GTECLP autorizó a la Relatora a completar el informe sobre el período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN وفي الجلسة نفسها، أذن الفريق للمقررة بناءً على مقترح من الرئيس، بأن تكمل التقرير المتعلق بالدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el GTE-PK autorizó al Relator a ultimar el informe sobre el período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على مقترح من الرئيس، أذنَ الفريق العامل المخصص للمقرر اختتام التقرير المتعلق بالدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSE autorizó al Relator y al Relator reemplazante a ultimar el informe del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على اقتراح قدمه الرئيس، كلفت الهيئة الفرعية المقررَ والمقررَ البديل، بإكمال التقرير المتعلق بأعمال الدورة، بمساعدة الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    Se invitará a la CP a que autorice al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف إلى أن يأذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    Se invitará a la CP a que autorice al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف إلى أن يأذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSE autorizó al Relator a ultimar el informe sobre el período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على اقتراحٍ من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر بأن يستكمل التقرير المتعلق بالدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSACT autorizó al Relator a ultimar el informe del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على مقترح من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر بإتمام وضع تقرير الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSE autorizó al Relator a ultimar el informe sobre el período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN وفي الجلسة نفسها، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر، بناءً على اقتراحٍ من الرئيس، بأن يستكمل التقرير المتعلق بالدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSACT autorizó al Relator a ultimar el informe del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على مقترح من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر بإتمام وضع تقرير الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el GTECLP autorizó a la Relatora a ultimar el informe acerca del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y la orientación del Presidente. UN وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على اقتراحٍ من الرئيس، أذن الفريق العامل المخصص للمقرر بأن يُنجز التقرير عن أعمال الدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el GTE autorizó al Relator a ultimar el informe sobre el período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y la orientación del Presidente. UN وفي الجلسة ذاتها، بناء على اقتراحٍ من الرئيس، أذن الفريق العامل المخصص للمقرر بأن ينجز التقرير عن أعمال الدورة، بمساعدة الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el GTE-CLP autorizó a la Relatora a ultimar el informe del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y la orientación del Presidente. UN وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح الرئيس، أذن الفريق العامل المخصص للمقررة بأن تستكمل التقرير المتعلق بأعمال الدورة بمساعدة الأمانة وبتوجيه من الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus