La cuestión se resolvió mediante la fijación de la frontera al nivel del fondo de ese foso, es decir, entre el valle de Ruzizi y el lago Kivu. | UN | وجرى حل المسألة بتعيين الحدود عند مستوى عمق هذا الفالق، أي بين وادي روزيزي وبحيرة كيفو. |
Esta última se extiende al pie de los montes Mandara, entre el pico de pato y el lago Chad. | UN | وهذا المرج يمتد من سفح جبال ماندارا، بين المنطقة الشبيهة بمنقار البط، وبحيرة تشاد. |
Por último, por conducto de la marina burundiana, controlan todo el tráfico marítimo sobre el lago Tanganika y el lago Kivu. | UN | وأخيرا، تسيطر تلك الدول، عبر المياه البوروندية على حركة الملاحة في بحيرة تنغانيقا وبحيرة كيفو. |
Pidió también indemnización por parte de Nigeria debido al daño sufrido a consecuencia de la ocupación de Bakassi y del lago Chad, así como de diversos incidentes fronterizos. | UN | وطالبت أيضا بتعويضات من نيجيريا بسبب الأضرار الناجمة عن احتلال باكاسي وبحيرة تشاد، وأيضا بسبب حوادث مختلفة وقعت على الحدود. |
2. Ley propiedad de la nación ruinas de Tiahuanaco y del lago Titicaca; | UN | 2- القانون المتعلق بتراث الأمة - آثار تياوّاناكو وبحيرة تيتيكاكا؛ |
Patrullas fluviales por día en el lago Kivu y el lago Albert | UN | دورية نهرية يومياً في بحيرة كيفو وبحيرة ألبرت |
Patrullas fluviales diarias en el lago Kivu y el lago Tanganica | UN | دوريتان نهريتان يوميا تم القيام بهما على بحيرة كيفو وبحيرة تنغانيقا |
A fin de resolver el problema, el Gobierno ha elaborado un proyecto de gestión integral de los recursos hídricos del país, en particular los humedales de Hamoun y el lago Urmia. | UN | ومن أجل حل المشكلة، قامت الحكومة بصياغة خطة شاملة لإدارة الموارد المائية في البلد، بما في ذلك بركة هامون وبحيرة أرومية. |
y el lago de lava propiamente dicho está un poco más abajo. | Open Subtitles | وبحيرة الحِمم ذاتها منخفضة أكثر بعض الشيء. |
¿A quién le importan los tacos y el lago Don Pedro? | Open Subtitles | الذي يريد أن يعرف التاكو وبحيرة دون بيدرو؟ |
Esta labor ha arrojado el beneficio añadido de preparar el terreno para varias iniciativas que el Fondo para el Medio Ambiente Mundial ha emprendido recientemente sobre las aguas internacionales y las cuencas del Okavango y el lago Chad. | UN | وقد حقق هذا العمل فائدة إضافية هي تمهيد السبيل لعدة مبادرات شرع بها مؤخرا مرفق البيئة العالمية في مجال المياه الدولية، في حوضي أوكافانغو وبحيرة تشاد. |
Estas provincias lindan al norte con Rwanda y el bosque de Nyungwe, al occidente con Kivu y el lago de Tanganyika, y al sur con la República Unida de Tanzanía, todos los cuales son actualmente o pueden llegar a ser focos de perturbaciones. | UN | ويحد هذه المقاطعات من الشمال رواندا وغابة نيونغوي، ومن الغرب كيفو وبحيرة تنغانيقا، ومن الجنوب جمهورية تنزانيا المتحدة، وجميعها مصادر محتملة أو فعلية للقلاقل. |
El proyecto engloba los asentamientos mestizos del lago Gift y Peavine; las Primeras Naciones del lago Whitefish, el río Loon, Woodland Cree y el lago Lubicón; y las comunidades de los lagos Peerless y Trout y Red Earth. | UN | ويشمل هذا المشروع مستوطنات منطقة بحيرة جيفت وبيفين؛ والشعوب اﻷولى لبحيرة وايتفيش ولون ريفر ووودلاند كري وبحيرة لوبيكون؛ ومجتمعات بحيرة بيرليس، وبحيرة تراوت، ورد إيرث. |
El bombardeo de instalaciones costeras y el vertimiento de desechos han puesto en peligro a las aguas y las costas del Adriático y el lago Skadar, en la frontera entre Yugoslavia y Albania. | UN | إن قصف منشآت على الساحل وإلقاء النفايات عرضا للخطر مياه وسواحل البحر اﻷدرياتيكي وبحيرة سكادار على الحدود بين يوغوسلافيا وألبانيا. |
La República Democrática del Congo comparte el lago Albert y el lago Edward con Uganda, el lago Kivu y el río Ruzizi con Rwanda y el lago Tanganika con Burundi y Tanzanía. | UN | وتتقاسم جمهورية الكونغو الديمقراطية بحيرة ألبرت وبحيرة إدوارد مع أوغندا، وبحيرة كيفو ونهر روزيزي مع رواندا، وبحيرة تنجانيقا مع بوروندي وجمهورية تنـزانيا المتحدة. |
Se formularon recomendaciones al gobierno de la municipalidad sobre la rehabilitación de la Bahía Maylang y el lago Li Hu, con particular énfasis en mejorar la calidad del agua y las aplicaciones técnicas conexas. | UN | وقدمت توصيات لحكومة البلدية عن إصلاح خليج مايلانغ وبحيرة لي هو مع توجيه اهتمام خاص لتحسين نوعية المياه وما يتصل بذلك من تطبيقات تقنية. |
La concentración de PCCC a través de la cadena trófica era mayor en el lago Michigan y el lago Ontario. | UN | وكانت تركيزات SCCPS في سلسلة الأغذية أعلى في بحيرة ميتشجان وبحيرة أونتاريو. |
Se hicieron estudios de casos relativos a pueblos indígenas como los san de Angola y los massai de los alrededores del Lago Victoria y del lago Naivasha. | UN | وشمل هذا العمل إجراء دراسات حالة إفرادية تناولت شعوب أصلية بمن فيها شعب السام في أنغولا والماساي حوالي بحيرة فيكتوريا وبحيرة نايفاشا. |
Burundi limita al norte con Rwanda, al este y al sur con Tanzanía y al oeste con el Zaire, a través del río Rusizi en el norte y del lago Tanganyka en el sur. | UN | ٦٥ - يحد بوروندي من الشمال رواندا، ومن الشرق والجنوب تنزانيا، ومن الغرب زائير، عبر نهر روسيزي شمالا وبحيرة تنغانيقا جنوبا. |
El otro helicóptero se dirigió a los emplazamientos de Al-Falluya II y Al-Falluya III, pertenecientes a la Empresa Pública Tariq, dependiente del Organismo de Industrias Militares. El helicóptero sobrevoló la zona durante 15 minutos y el equipo tomó fotografías del río Tigris y del lago Al-Tharthar. | UN | أما الطائرة الثانية فقد توجهت إلى منطقة الفلوجة/2 والفلوجة/3 التابعة لشركة طارق العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري وحلقت الطائرة فوق المنطقة لمدة خمسة عشر دقيقة وصورت نهر دجلة وبحيرة الثرثار. |
Visitó lugares en Kampong Chhnang, Boeung Kok Lake y Khan Sen Sok en los que había familias que se enfrentaban a la amenaza de ser desalojadas o habían sufrido desalojos forzosos. | UN | وزار مواقع في كامبونغ شنانغ وبحيرة بوونغ كوك وخان سين سوك حيث تواجه أسر خطر الطرد أو تعرضت للترحيل القسري. |
:: 3 patrullas fluviales por día para vigilar las actividades transfronterizas ilegales en las fronteras en los lagos Kivu y Tanganyika y en el río Congo | UN | :: تسيير 3 دوريات نهرية يوميا لرصد الأنشطة غير المشروعة عبر الحدود على الحدود المطلة على بحيرة كيفو، وبحيرة تنجانيقا ونهر الكونغو |
Él puede ayudarnos. Ha construido un barco, un muelle, un lago... | Open Subtitles | حسنا بإمكانه المساعدة لقد بنى قاربا,مرفأ صغير, وبحيرة |