III. ELABORACIÓN DE UNA CONVENCIÓN INTERNACIONAL DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACIÓN EN LOS PAÍSES AFECTADOS POR SEQUÍA GRAVE O DESERTIFICACIÓN, en particular en África | UN | ثالثا - وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في افريقيا |
51/180. Elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África | UN | ٥١/١٨٠ - وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعانـي مـن الجفاف الشديـد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا |
d) Elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África | UN | وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا |
Un gran número de esos países, en particular en Africa, se ven obligados a soportar esa carga. | UN | إن عددا كبيرا من هذه البلدان وبخاصة في افريقيا ما زال يتعين عليه تحمل عبء هذا الدين. |
2. Elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en Africa. | UN | ٢ - وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في افريقيا. |
o desertificación, en particular en África | UN | من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا |
ELABORACIÓN DE UNA CONVENCIÓN INTERNACIONAL DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACIÓN EN LOS PAÍSES AFECTADOS POR SEQUÍA GRAVE O DESERTIFICACIÓN, en particular en África | UN | وضــع اتفاقيــة دوليـة لمكافحة التصحـر في البلدان التي تعانــي مــن الجفـاف الشديــد و/أو من التصحر وبخاصة في افريقيا |
Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África | UN | الثاني اتفاقيــة مكافحــة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا الثالث |
Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África | UN | اتفاقية مكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا |
229. A fines del decenio de 1980 tuvieron lugar varios movimientos de repatriación en los países en desarrollo, en particular en África, en los que participaron refugiados de Etiopía, Namibia y Uganda entre otros. | UN | ٢٢٩ - وجرى في أواخر الثمانينات الاضطلاع بعدد ناجح من عمليات إعادة اللاجئين في البلدان النامية، وبخاصة في افريقيا حيث شملت هذه العمليات، فيما شملت، لاجئين اثيوبيين وأوغنديين وناميبيين. |
Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا |
la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África | UN | وضع اتفاقية دوليــة لمكافحــة التصحر في البلــدان التي تــعاني من الجفاف الشـديد و/أو من التصحـر، وبخاصة في افريقيا |
Una delegación expresó su reconocimiento por la información relativa al Mecanismo Mundial de la Convención Internacional de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África. | UN | ٦٢ - وأعرب أحد الوفود عن امتنانه للمعلومات المتعلقة باﻵلية العالمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف و/أو من التصحر الشديد وبخاصة في افريقيا. |
Notas del Secretario General sobre la elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África | UN | ٥٠/٤٣٢ - مذكرتان مــن اﻷمين العام عن وضــع اتفاقيـة دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا |
Sequía Grave o Desertificación, en particular en África | UN | تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا |
Grave o Desertificación, en particular en África | UN | التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا |
10. Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África. | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر؛ وبخاصة في افريقيا. |
IV. ELABORACIÓN DE UNA CONVENCIÓN INTERNACIONAL DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACIÓN EN LOS PAÍSES AFECTADOS POR SEQUÍA GRAVE O DESERTIFICACIÓN, en particular en Africa | UN | رابعا - وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في افريقيا |
2. Elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en Africa. | UN | ٢ - وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا. |
IV. ELABORACION DE UNA CONVENCION INTERNACIONAL DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFACION EN LOS PAISES AFECTADOS POR SEQUIA GRAVE O DESERTIFICACION, en particular en Africa | UN | رابعا - وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا |
Asimismo, convendría reforzar la cooperación internacional en favor de los países en desarrollo, especialmente en África, para ayudarlos a salir del círculo vicioso del subdesarrollo que obstaculiza la igualdad y la participación de la mujer. | UN | وينبغي أيضا تعزيز التعاون الوطني لصالح البلدان النامية وبخاصة في افريقيا لمساعدة هذه البلدان على وضع حد للحلقة المفرغة للتخلف التي تعرقل مساواة المرأة ومشاركتها على قدم المساواة مع الرجل. |
Los productos básicos primarios aún corresponden a la mayor parte de las exportaciones en muchos países en desarrollo, especialmente en Africa. | UN | ولا تزال السلع اﻷساسية تشكل معظم الصادرات في كثير من البلدان النامية، وبخاصة في افريقيا. |
No se prevén aumentos notables de la inversión interna bruta ni del ahorro interno bruto de los países en desarrollo, y es posible que se registre alguna disminución, particularmente en África y América Latina. | UN | وليس من المتوقع أن تسجل الاستثمارات المحلية اﻹجمالية أو المدخرات المحلية اﻹجمالية زيادة مثيرة في هذه البلدان؛ بل قد تنخفض في واقع اﻷمر وبخاصة في افريقيا وأمريكا اللاتينية. |
La Sra. OUEDRAOGO (Burkina Faso) dice que en los países en desarrollo, sobre todo en África y los países menos adelantados, la mujer sigue padeciendo la discriminación, la violencia y el trato degradante y es vulnerable en grado sumo a los efectos de la pobreza y los conflictos en aumento. | UN | ٤ - السيدة اودراغو )بوركينا فاصو(: قالت إن المرأة في البلدان النامية، وبخاصة في افريقيا وأقل البلدان نموا، عرضة للتمييز، والعنف، والمعاملة المهينة، وإنها تمثل أكثر الفئات تعرضا لﻵثار الناجمة عن زيادة الفقر والمنازعات. |