Examen amplio de la gobernanza y la supervisión en los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة |
Reunión ejecutiva sobre el examen amplio de la gobernanza y la supervisión en las Naciones Unidas y sus fondos, programas y organismos especializados | UN | اجتماع تنفيذي بشأن استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة |
La segunda sección se refiere a lo que están haciendo los órganos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas en relación con los derechos humanos, haciendo especial hincapié en los ámbitos económico y social. | UN | ويورد الفرع الثاني معلومات عما تقوم به هيئات الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة التابعة لها فيما يتعلق بحقوق الإنسان، مع التركيز بشكل خاص على المجالين الاقتصادي والاجتماعي. |
Alentó a los fondos y programas y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que asignaran recursos suficientes para contribuir a la aplicación de los resultados de la CMSI. | UN | وشجعت الجمعية صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة على توفير الموارد اللازمة لدعم تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات. |
10. Alienta a los fondos y programas y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, en el marco de sus respectivos mandatos, contribuyan a la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, y pone de relieve la necesidad de recursos a este respecto; | UN | 10 - تشجع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة على الإسهام، كل في نطاق ولايته، في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، وتشدد على ضرورة توفير الموارد اللازمة في هذا الصدد؛ |
Expresando su reconocimiento por el elevado número de actividades que llevan a cabo los órganos, entidades, fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer, | UN | و إذ تعرب عن تقديرها للعدد الكبير من الأنشطة التي اضطلعت بها هيئات الأمم المتحدة وكياناتها وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، |
Expresando su reconocimiento por el elevado número de actividades llevadas a cabo por los órganos, entidades, fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer, | UN | و إذ تعرب عن تقديرها للعدد الكبير من الأنشطة التي اضطلعت بها هيئات الأمم المتحدة وكياناتها وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، |
Observando el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas, sus fondos, programas y organismos especializados y la Organización de la Conferencia Islámica, sus órganos subsidiarios e instituciones especializadas y afiliadas, | UN | وإذ تلاحظ تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة من ناحية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة من ناحية أخرى، |
2. Reunión ejecutiva sobre el examen amplio de la gobernanza y la supervisión en las Naciones Unidas y sus fondos, programas y organismos especializados | UN | 2 - اجتماع تنفيذي بشأن استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة |
3. Reunión ejecutiva sobre el examen amplio de la gobernanza y la supervisión en las Naciones Unidas y sus fondos, programas y organismos especializados | UN | 3 - اجتماع تنفيذي بشأن استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة |
El Brasil considera también que se justifica la adopción de nuevas medidas para mejorar la coordinación y vigilancia de las medidas y las iniciativas adoptadas por los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de Bretton Woods. | UN | إن البرازيل تعتقد أنه يجدر اتخاذ تدابير إضافية لتحسين التنسيق والإشراف على الأعمال والمبادرات التي تقوم بها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز. |
8. Pide al Administrador que señale el párrafo 7 de la presente decisión a la atención de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, así como de su Secretaría; | UN | ٨ - يطلب الى مدير البرنامج أن يوجه انتباه صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة واﻷمانة العامة الى الفقرة ٧ من هذا المقرر؛ |
8. Pide al Administrador que señale el párrafo 7 de la presente decisión a la atención de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, así como de su Secretaría; | UN | ٨ - يطلب الى مدير البرنامج أن يوجه انتباه صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة واﻷمانة العامة الى الفقرة ٧ من هذا المقرر؛ |
11. Alienta a los fondos y programas y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, en el marco de sus respectivos mandatos, contribuyan a la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y, a este respecto, pone de relieve la necesidad de recursos; | UN | 11 - تشجع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة على الإسهام، كل في نطاق ولايته، في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، وتشدد على ضرورة توفير الموارد اللازمة في هذا الصدد؛ |
10. Alienta a los fondos y programas y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, en el marco de sus respectivos mandatos, contribuyan a la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y, a este respecto, pone de relieve la necesidad de recursos; | UN | " 10 - تشجع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة على الإسهام، كل في نطاق ولايته، في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، وتشدد على ضرورة توفير الموارد اللازمة في هذا الصدد؛ |
12. Alienta a los fondos y programas y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, en el marco de sus respectivos mandatos, contribuyan a la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y, a este respecto, pone de relieve la necesidad de recursos; | UN | 12 - تشجع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة على الإسهام، كل في نطاق ولايته، في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، وتشدد على ضرورة توفير الموارد اللازمة في هذا الصدد؛ |
13. Alienta a los fondos y programas y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, en el marco de sus respectivos mandatos, contribuyan a la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y, a este respecto, pone de relieve la necesidad de recursos; | UN | " 13 - تشجع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة على الإسهام، كل في نطاق ولايته، في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، وتشدد على ضرورة توفير الموارد اللازمة في هذا الصدد؛ |
11. Alienta a los fondos y programas y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, en el marco de sus respectivos mandatos, contribuyan a la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y, a este respecto, pone de relieve la necesidad de recursos; | UN | 11 - تشجع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة على الإسهام، كل في نطاق ولايته، في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، وتشدد على ضرورة توفير الموارد اللازمة في هذا الصدد؛ |
Esos planes tienen por objeto conseguir que los fondos, los programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas y el OIEA puedan funcionar y desempeñar sus respectivos mandatos en todas las circunstancias. | UN | والمراد من تلك الخطط كفالة تمكّن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية من العمل والوفاء بالولايات المنوطة بها في جميع الظروف. |
Esos planes tienen por objeto conseguir que los fondos, los programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas y el OIEA puedan funcionar y desempeñar sus respectivos mandatos en todas las circunstancias. | UN | والمراد من تلك الخطط كفالة تمكّن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية من العمل والوفاء بالولايات المنوطة بها في جميع الظروف. |
A este respecto, las instituciones de Bretton Woods, las Naciones Unidas, así como sus fondos y programas y los organismos especializados, deberían establecer diálogos sustantivos regulares, incluso el diálogo a nivel de terreno, para lograr una coordinación más eficaz y efectiva de su asistencia a fin de aumentar la eficacia de sus programas en beneficio de las mujeres y sus familias. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي لمؤسسات بريتون وودز، واﻷمم المتحدة، بالاضافة إلى صناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة، أن تجري حوارات دورية وموضوعية، بما في ذلك حوارات على المستوى الميداني، لكي تنسق مساعدتها بمزيد من الكفاءة والفعالية في سبيل تعزيز فعالية برامجها لصالح النساء وأسرهن. |