"وبريطانيا ضد العراق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y del Reino Unido respecto del Iraq
        
    • y el Reino Unido contra el Iraq
        
    • y del Reino Unido contra el Iraq
        
    Esta agresión pone de manifiesto la actitud hostil de los Estados Unidos de América y el Reino Unido contra el Iraq. UN إن هذا العدوان يمثل استمرارا لنهج عدواني تمارسه الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا ضد العراق.
    Espero con interés recibir a la mayor brevedad su respuesta positiva, como lo requieren sus responsabilidades jurídicas y morales, a las preocupaciones y al llamamiento del Iraq para que se arroje luz sobre estos hechos, lo cual conducirá sin duda a la condena de las prácticas inhumanas e inmorales de los Estados Unidos y del Reino Unido contra el Iraq. UN وإذ أتطلع لاستجابة سيادتكم العاجلة، وفقا لما تمليه مسؤوليتكم القانونية والأخلاقية، لمشاغل العراق ودعوته للكشف عن الحقائق الدامغة التي تدين الممارسات اللاإنسانية واللاأخلاقية التي ارتكبتها الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا ضد العراق.
    Esta agresión pone de manifiesto la actitud belicosa que mantienen los Estados Unidos de América y el Reino Unido contra el Iraq. UN إن هذا العدوان يمثل استمرارا لنهج عدواني تمارسه الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا ضد العراق.
    Deseo señalar a su atención que los actos de agresión y terrorismo que practican los Estados Unidos de América y el Reino Unido contra el Iraq con la excusa de lo que denominan zonas de exclusión aérea, impuestas en violación de la Carta de las Naciones Unidas y del derecho internacional, han empezado a adquirir un cariz cada vez más invasivo, en cuanto que se usan para atacar a la población civil iraquí. UN أرجو إحاطتكم علما بأن الأعمال العدوانية والإرهابية التي تمارسها الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا ضد العراق تحت ذريعة ما يسمى بمنطقتي حظر الطيران المفروضتين خرقا لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، بدأت تأخذ أبعادا أكثر إيغالا في استهداف المدنيين العراقيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus