"وبعثات بناء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y misiones de consolidación de
        
    • y de consolidación de
        
    • y consolidación de
        
    • y las misiones de consolidación de
        
    • consolidación de la
        
    Desde 1994, casi 2.000 especialistas de los VNU han prestado servicio en operaciones humanitarias y misiones de consolidación de la paz de las Naciones Unidas. UN ومنذ عام ١٩٩٤، عمل زهاء ٢٠٠٠ متخصص من متطوعي اﻷمم المتحدة في العمليات اﻹنسانية وبعثات بناء السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Misiones políticas y misiones de consolidación de la paz en activo UN البعثات السياسية وبعثات بناء السلام الجارية
    Misiones políticas y de consolidación de la paz UN البعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام
    De las 33 misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, incluidas las misiones políticas y de consolidación de la paz, 13 tenían 20 o más funcionarios del cuadro orgánico. UN ومن بين 33 بعثة لحفظ السلام، بما في ذلك البعثات السياسية وبعثات بناء السلام، هناك 13 بعثة تضم 20 موظفا فنيا أو أكثر.
    La Unión Europea acoge con beneplácito los mandatos en materia de estado de derecho que se han otorgado a las nuevas misiones de mantenimiento y consolidación de la paz. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بولايات سيادة القانون المخولة لبعثات حفظ السلام وبعثات بناء السلام الجديدة.
    Se interpusieron buenos oficios mediante el suministro de recursos aéreos, asesoramiento técnico y apoyo logístico de otro tipo a las iniciativas nacionales y estatales de reconciliación, las actividades de fomento de la confianza y las misiones de consolidación de la paz en las zonas de responsabilidad de los 6 sectores UN بذلت البعثة مساع حميدة عبر توفير العتاد الجوي وإسداء المشورة التقنية وتقديم أشكال أخرى من الدعم اللوجستي لصالح المبادرات ذات الصلة بالمصالحة على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات، وبناء الثقة، وبعثات بناء السلام، في مناطق المسؤولية التي تشمل القطاعات الستة بأسرها
    El número de misiones de mantenimiento de la paz en curso se ha reducido, de 16 a 15, mientras que el número de misiones políticas especiales y misiones de consolidación de la paz sigue siendo de 15. UN وانخفض عدد بعثات حفظ السلام النشطة من 16 إلى 15 بعثة، بينما بقي عدد البعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام 16 بعثة.
    Alcance de las misiones de mantenimiento de la paz, misiones políticas y misiones de consolidación de la paz y misiones de apoyo UN نطاق بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية وبعثات بناء السلام والدعم المقدم إلى البعثات
    B. Misiones políticas y misiones de consolidación de la paz UN باء - البعثات السياسية وبعثات بناء السلام
    Las misiones de mantenimiento de la paz en activo siguen siendo 16, pero el número de misiones políticas especiales y misiones de consolidación de la paz ha disminuido de 16 a 15. UN وسيظل عدد بعثات حفظ السلام النشطة 16 بعثة، بينما سينخفض عدد البعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام من 16 إلى 15 بعثة.
    Presupuesto de las misiones políticas especiales y misiones de consolidación de la paz, 2004/05 a 2010/11 UN ميزانيات البعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام، 2004/2005 إلى 2010/2011
    El presente informe se presenta en el contexto de las medidas adoptadas por el Consejo de Seguridad en relación con buenos oficios, diplomacia preventiva y misiones de consolidación de la paz después de los conflictos, basadas en solicitudes de los gobiernos o recomendaciones del Secretario General. UN يقدم هذا التقرير في إطار الإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن فيما يتعلق بالمساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وبعثات بناء السلام بعد انتهاء الصراع، بناء على طلب الحكومات و/أو توصيات الأمين العام.
    Misiones políticas y de consolidación de la paz y otros receptores UN البعثات السياسية وبعثات بناء السلام والمستفيدون الآخرون
    Misiones políticas y de consolidación de la paz y otros receptores UN البعثات السياسية وبعثات بناء السلام والمستفيدون الآخرون
    Misiones políticas y de consolidación de la paz y otros receptores UN البعثات السياسية وبعثات بناء السلام والمستفيدون الآخرون
    El Día también se celebró en varias operaciones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales y de consolidación de la paz en todo el mundo. UN واحتُفل أيضا بهذا اليوم في عدد من عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام في جميع أنحاء العالم.
    Misiones políticas y de consolidación de la paz y otros receptores UN البعثات السياسية وبعثات بناء السلام والجهات المستفيدة الأخرى
    Misiones políticas y de consolidación de la paz y otros receptores UN البعثات السياسية وبعثات بناء السلام والجهات المستفيدة الأخرى
    La Comisión Consultiva observa que el informe del Secretario General se presenta en el contexto de las medidas tomadas por el Consejo de Seguridad en 2001 en relación con las misiones de buenos oficios, diplomacia preventiva y consolidación de la paz después de los conflictos, y adoptadas a solicitud de los gobiernos o a recomendación del Secretario General. UN 2 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام مقدم في سياق الإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن في عام 2001 بشأن المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية، وبعثات بناء السلام بعد انتهاء الصراعات، بناء على طلب الحكومات و/أو توصيات الأمين العام.
    Este informe se presenta en el contexto de las medidas relacionadas con las misiones políticas especiales, incluidos los buenos oficios, y las misiones de diplomacia preventiva y consolidación de la paz después de los conflictos, adoptadas o previstas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad en respuesta a solicitudes de los gobiernos o recomendaciones del Secretario General. UN يقدم هذا التقرير في سياق الإجراءات التي اتخذتها أو التي يتوقع أن تتخذها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن بشأن البعثات السياسية الخاصة، بما في ذلك المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية وبعثات بناء السلام بعد النزاعات بناء على طلبات من الحكومات و/أو توصيات من الأمين العام.
    Además, se evalúan las iniciativas emprendidas para abordar esta cuestión mediante las misiones de mantenimiento de la paz, las misiones políticas y las misiones de consolidación de la paz de las Naciones Unidas y se ponen de relieve los mecanismos establecidos para seguir ayudando a los Estados a cumplir su obligación de aplicar los embargos de armas. UN ويجري أيضاً تقييما للجهود المبذولة لمعالجة هذه المسألة من خلال بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية وبعثات بناء السلام التابعة للأمم المتحدة، ويُسلّط الضوء على الآليات المتبعة لزيادة مساعدة الدول على الوفاء بالتزامها بفرض تدابير حظر على الأسلحة.
    Insto al Consejo de Seguridad a que se asegure de que en todos los mandatos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, así como en los de las misiones políticas especiales y las misiones de consolidación de la paz se sigan incluyendo disposiciones específicas para proteger a los niños. UN 218 - وأطلب من مجلس الأمن أن يكفل الاستمرار في إدراج أحكام محددة لحماية الأطفال في جميع ولايات عمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة، فضلا عن البعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام، بما في ذلك عن طريق نشر مستشاري حماية الطفل في الوقت المناسب وبالأعداد الكافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus