"وبعد أن أدلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tras escuchar
        
    • tras las declaraciones formuladas
        
    tras escuchar las declaraciones formuladas por los representantes de Benin, la India, Singapur y Viet Nam, la Comisión aprueba el proyecto de resolución. UN وبعد أن أدلى ببيانات ممثلو بنن، والهند، وسنغافورة، وفييت نام، اعتمدت اللجنة مشروع القرار.
    tras escuchar la declaración formulada por el representante de Malasia, la Comisión aprueba el proyecto de resolución. UN وبعد أن أدلى ممثل ماليزيا ببيان، اعتمدت اللجنة مشروع القرار.
    117. En esa misma sesión, tras escuchar la declaración formulada por el representante de Francia, la Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada (véase cap. I, secc. A, proyecto de resolución III). UN ٧١١ - وفي الجلسة نفسها، وبعد أن أدلى ممثل فرنسا ببيان، اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا )انظر الفصل اﻷول، الفرع ألف، مشروع القرار الثالث(.
    212. En esa misma sesión, tras escuchar declaraciones de los representantes de Francia, los Estados Unidos de América, la Argentina, el Sudán, la República Dominicana y China y de los observadores de Noruega y el Japón, la Comisión, a propuesta del Presidente, decidió fundir los temas 5 y 6 del programa provisional de la manera siguiente: UN ٢١٢ - وفي الجلسة نفسها، وبعد أن أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية واﻷرجنتين والسودان والجمهورية الدومينيكية والصين والمراقبان عن النرويج واليابان، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن تدمج البندين ٥ و ٦ من جدول اﻷعمال المؤقت معا وذلك على النحو التالي:
    tras las declaraciones formuladas por los representantes de la India y México, el Consejo aprobó el proyecto de decisión. UN ١٢ - وبعد أن أدلى ممثلا الهند والمكسيك ببيانين، اعتمد المجلس مشروع المقرر.
    En su 13ª sesión, celebrada el 9 de julio de 1999, tras escuchar una declaración del Presidente, el Comité Especial aprobó el proyecto de informe del Comité que figuraba en el aide–mémoire 10/99/Rev.1 de fecha 8 de julio de 1999 (publicado posteriormente como A/AC.109/1999/L.12) sin someterlo a votación. UN ٢٦ - وفي الجلسة ١٣، المعقودة في ٩ تموز/يوليه ١٩٩٩، وبعد أن أدلى الرئيس ببيان، اعتمدت اللجنــة الخاصـة دون تصويت مشروع تقريـر اللجنـة الخاصـة الـوارد فـي المذكـرة رقــم 10/99/Rev.1 المؤرخــة ٨ تموز/يوليه ١٩٩٩ )التي صدرت بعد ذلك بوصفها الوثيقة A/AC.109/1999/L.12(.
    En la misma sesión, tras escuchar una declaración del representante de la División de Estadística de las Naciones Unidas, la Comisión aprobó la organización de los trabajos para el período de sesiones (E/CN.3/2003/L.1), en su forma oralmente enmendada. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، وبعد أن أدلى ممثل الشعبة الإحصائية ببيان، وافقت اللجنة على تنظيم أعمال الدورة بصيغته المنقحة شفويا (E/CN.3/2003/L.1).
    120. En esa misma sesión, tras escuchar declaraciones del representante de los Estados Unidos de América y de los observadores de España y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Comisión aprobó el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada (véase cap. I, secc. A, proyecto de resolución IV). UN ١٢٠ - وفي الجلسة نفسها، وبعد أن أدلى ببيانات ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقبان عن اسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا )انظر الفصل اﻷول، الفرع ألف، مشروع القرار الرابع(.
    129. También en esa sesión, tras escuchar una declaración formulada por el Presidente, la Comisión decidió transmitir el texto del proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada y enmendada, al Consejo Económico y Social para su examen (véase cap. I, y secc. B, proyecto de decisión III). UN ٩٢١ - وفي الجلسة نفسها أيضا، وبعد أن أدلى الرئيس ببيان، قررت اللجنة أن تحيل نص مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كي ينظر فيه )انظر الفصل اﻷول، الفرع باء، مشروع المقرر الثالث(.
    En su 13ª sesión, celebrada el 9 de julio de 1999, tras escuchar una declaración del Presidente, el Comité Especial aprobó el proyecto de informe del Comité que figuraba en el aide - mémoire 10/99/Rev.1 de fecha 8 de julio de 1999 (publicado posteriormente como A/AC.109/1999/L.12) sin someterlo a votación. UN 26 - وفي الجلسة 13، المعقودة في 9 تموز/يوليه 1999، وبعد أن أدلى الرئيس ببيان، اعتمدت اللجنة الخاصة دون تصويت مشروع تقرير اللجنة الخاصة الوارد في المذكرة رقم 10/99/Rev.1 المؤرخة 8 تموز/يوليه 1999 (التي صدرت بعد ذلك بوصفها الوثيقة A/AC.109/1999/L.12).
    En su segunda sesión, celebrada el 15 de abril, tras escuchar una declaración del Presidente, el Comité Especial aprobó la composición de la delegación oficial del Comité Especial al seminario regional del Pacífico (véase A/AC.109/2008/SR.2). UN 74 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 15 نسيان/أبريل 2008، وبعد أن أدلى الرئيس ببيان، أقرت اللجنة الخاصة تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقـة المحيط الهادئ (انظر A/AC.109/2007/SR.2).
    En su segunda sesión, celebrada el 6 de abril, tras escuchar una declaración del Presidente, el Comité Especial aprobó la composición de la delegación oficial del Comité Especial al seminario regional del Caribe (véase A/AC.109/2009/SR.2). UN 68 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 6 نسيان/أبريل 2009، وبعد أن أدلى الرئيس ببيان، أقرت اللجنة الخاصة تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقـة البحر الكاريبي (انظر A/AC.109/2008/SR.2).
    En su tercera sesión, celebrada el 30 de marzo, tras escuchar una declaración del Presidente, el Comité Especial aprobó la composición de la delegación oficial del Comité Especial al seminario regional del Pacífico (véase A/AC.109/2010/SR.3). UN 72 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 30 آذار/مارس، وبعد أن أدلى الرئيس ببيان، أقرت اللجنة الخاصة تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقـة المحيط الهادئ (انظر A/AC.109/2010/SR.3).
    En su segunda sesión, celebrada el 31 de marzo, tras escuchar una declaración del Presidente, el Comité Especial aprobó la composición de la delegación oficial del Comité Especial al seminario regional del Caribe (véase A/AC.109/2011/SR.2). UN 69 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 31 آذار/مارس، وبعد أن أدلى الرئيس ببيان، أقرت اللجنة الخاصة تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي (انظر A/AC.109/2011/SR.2).
    En su segunda sesión, celebrada el 19 de abril, tras escuchar una declaración del Presidente, el Comité Especial aprobó la composición de la delegación oficial del Comité Especial al seminario regional del Pacífico (véase A/AC.109/2012/SR.2). UN 66 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 19 نيسان/أبريل، وبعد أن أدلى الرئيس ببيان، أقرت اللجنة الخاصة تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (انظر A/AC.109/2012/SR.2).
    En su segunda sesión, celebrada el 1 de abril, tras escuchar una declaración del Presidente, el Comité Especial aprobó la composición de la delegación oficial del Comité Especial al seminario regional del Caribe (véase A/AC.109/2013/SR.2). UN 66 - وفي جلستها الثانية، المعقودة في 1 نيسان/أبريل، وبعد أن أدلى الرئيس ببيان، أقرت اللجنة الخاصة تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي (انظر A/AC.109/2013/SR.2).
    En su segunda sesión, celebrada el 1 de abril, tras escuchar una declaración del Presidente, el Comité Especial aprobó la composición de su delegación oficial al seminario regional del Pacífico (véase A/AC.109/2014/SR.2). UN ٦٥ - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 1 نيسان/أبريل، وبعد أن أدلى الرئيس ببيان، أقرت اللجنة الخاصة تشكيل وفد اللجنة الخاصة الرسمي إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (انظر A/AC.109/2014/SR.2).
    tras las declaraciones formuladas por los representantes de Lituania, Francia y Haití, la Comisión aprueba el proyecto de programa de trabajo bienal para 2001 - 2002, en su forma oralmente revisada y corregida. UN وبعد أن أدلى ممثل كل من ليتوانيا وفرنسا وهايتي ببيان اعتمدت اللجنة مشروع برنامج العمل عن فترة السنتين 2001-2002، بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا.
    tras las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia y Portugal (véase A/AC.109/SR.1456), el Comité Especial aprobó el proyecto de resolución A/AC.109/L.1845 sin someterlo a votación. UN ١٨٤ - وبعد أن أدلى ببيان كل من ممثلي إندونيسيا والبرتغال )انظر A/AC.109/SR.1456(، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1845 دون تصويت.
    tras las declaraciones formuladas por el representante de los Estados Unidos de América y el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, el Presidente de la Quinta Comisión introdujo revisiones en el proyecto de decisión (véase A/C.5/53/SR.65). UN ٥ - وبعد أن أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ببيانين، قام رئيس اللجنة الخامسة بتنقيح مشروع المقرر )انظر A/C.5/53/SR.65(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus