"وبعد اعتماده" - Traduction Arabe en Espagnol

    • después de su aprobación
        
    • después de la aprobación
        
    • después de la adopción
        
    • después de aprobarse el proyecto
        
    • una vez aprobado
        
    • después de aprobarse la
        
    • tras su aprobación
        
    • tras la aprobación del proyecto de resolución
        
    • y después de
        
    después de su aprobación, hicieron uso de la palabra los representantes de Australia, Noruega y Austria. UN وبعد اعتماده أدلى ببيانات ممثلو استراليا والنرويج والنمسا.
    después de su aprobación, formularon declaraciones los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia, Ucrania y el Japón y el observador de Palestina. UN وبعد اعتماده أدلى ممثلو الجماهيرية العربية الليبية وأوكرانيا واليابان والمراقب عن فلسطين ببيانات.
    31. El representante de la India hizo exposiciones antes y después de la aprobación del proyecto de conclusiones convenidas. UN ١٣ - وقد أدلى ممثل الهند ببيان قبل اعتماد مشروع الاستنتاجات المتفق عليها وبعد اعتماده.
    Antes de la adopción del proyecto de decisión, el representante de Irlanda formuló una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea. después de la adopción del proyecto, el representante del Japón formuló una declaración. UN ٤٢ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل ايرلندا ببيان باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي؛ وبعد اعتماده أدلى ممثل اليابان ببيان.
    Antes de que se aprobara el proyecto de resolución formularon declaraciones el representante de Alemania y el observador de Chile; una vez aprobado, hizo una declaración la representante de los Estados Unidos (véase E/2005/SR.38). UN 258- وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلي ببيان كل من ممثل ألمانيا والمراقب عن شيلي، وبعد اعتماده أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان (انظر E/2005/SR.38).
    después de aprobarse la propuesta, hicieron declaraciones los representantes de China, los Estados Unidos de América y el Paraguay. UN وبعد اعتماده أدلى ممثلو الصين والولايات المتحدة اﻷمريكية وباراغواي ببيانات.
    Antes de aprobarse la resolución, el representante de Cuba formuló una declaración; tras su aprobación, el representante del Canadá formuló una declaración (véase E/2005/SR.28). UN 12 - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل كوبا ببيان، وبعد اعتماده أدلى ممثل كندا ببيان (انظر E/2005/SR.28).
    después de su aprobación, formularon declaraciones los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia, Ucrania y el Japón y el observador de Palestina. UN وبعد اعتماده أدلى ممثلو الجماهيرية العربية الليبية وأوكرانيا واليابان والمراقب عن فلسطين ببيانات.
    El representante del Japón corrigió verbalmente el proyecto de resolución antes de su aprobación. después de su aprobación, formuló una declaración el representante de Suecia. UN ٩٧ - وقبل اعتماد مشروع القرار صوب ممثل اليابان مشروع القرار شفويا، وبعد اعتماده أدلى ممثل السويد ببيان.
    y Noruega. Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formuló una declaración la representante de los Estados Unidos de América; después de su aprobación, formularon declaraciones las representantes de Australia, Noruega, la República Islámica del Irán y la Jamahiriya Árabe Libia. UN ٦٠ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان، وبعد اعتماده أدلى ببيان كل من ممثلة استراليا وجمهورية إيران اﻹسلامية والجماهيرية العربية الليبية والنرويج.
    Trabajó con organizaciones y líderes africanos y les proporcionó recursos para alentar la creación y aplicación de políticas nacionales en las capitales africanas para fortalecer la familia, incluso mediante el suministro de información sobre la nueva constitución de Kenya, antes y después de su aprobación. UN وعملت مع القادة الأفارقة والمنظمات الأفريقية ووفرت لها الموارد من أجل التشجيع على وضع وتنفيذ سياسات وطنية لتعزيز الأسرة في العواصم الأفريقية، بما في ذلك تقديم إسهامات بشأن الدستور الكيني الجديد، وذلك قبل وبعد اعتماده.
    100. Antes de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de los Estados Unidos de América hizo una exposición; después de la aprobación de dicho proyecto, hicieron exposiciones los representantes de la Federación de Rusia, Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea), el Japón, Polonia, la República Árabe Siria y Australia (véase E/1993/SR.45). UN ١٠٠ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان؛ وبعد اعتماده أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وبلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( واليابان وبولندا والجمهورية العربية السورية )انظر E/1993/SR.45(.
    Antes de la adopción del proyecto de decisión, el representante de Irlanda formuló una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea. después de la adopción del proyecto, formularon declaraciones los representantes de Egipto y los observadores del Iraq y Kuwait. UN ٣٣ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل ايرلندا ببيان باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي، وبعد اعتماده أدلى ببيان كل من ممثل مصر والمراقبين عن العراق والكويت.
    Antes de la adopción del proyecto de decisión, el representante de Irlanda formuló una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea. después de la adopción del proyecto, el representante del Japón formuló una declaración. UN ٤٢ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل ايرلندا ببيان باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي؛ وبعد اعتماده أدلى ممثل اليابان ببيان.
    después de aprobarse la propuesta, hicieron declaraciones los representantes de China, los Estados Unidos de América y el Paraguay. UN وبعد اعتماده أدلى ممثلو الصين والولايات المتحدة اﻷمريكية وباراغواي ببيانات.
    tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, el Canadá (en nombre del Grupo CANZ (Australia, el Canadá y Nueva Zelandia), el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (en nombre de la Unión Europea), México y Jamaica (en nombre del Grupo de los 77 y China). UN 12 - وبعد اعتماده مشروع القرار، أدلى ببيانات كل من ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية، وكندا (باسم مجموعة بلدان استراليا وكندا ونيوزيلندا)، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (باسم الاتحاد الأوروبي)، والمكسيك، وجامايكا (باسم مجموعة الـ 77 والصين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus