Varios representantes manifestaron su opinión sobre las ventajas relativas de algunos de los proyectos propuestos, tras lo cual el Grupo estableció un grupo de contacto sobre esa cuestión. | UN | وأعرب عدد من الممثلين عن آرائهم حول المزايا النسبية لبعض المشروعات المقترحة، وبعد ذلك قام الفريق بإنشاء فريق اتصال معني بهذه المسألة. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución, tras lo cual el proyecto de resolución A/C.2/61/L.3 es retirado por sus patrocinadores. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.3 بسحبه. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución, tras lo cual el proyecto de resolución A/C.2/61/L.26 es retirado por sus patrocinadores. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.26 بسحبه. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.2/61/L.54, en su versión oralmente corregida, tras lo cual el proyecto de resolución A/C.2/61/L.6 es retirado por sus patrocinadores. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/61/L.54 بصيغته المصوّبة شفويا، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.6 بسحبه. |
A continuación, el Presidente del Comité presentó dichos documentos a la Conferencia para su aprobación. | UN | وبعد ذلك قام رئيس اللجنة بعرض مشاريع الوثائق على المؤتمر من أجل اعتمادها. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.2/61/L.56, en su versión oralmente corregida, tras lo cual el proyecto de resolución A/C.2/61/L.7 es retirado por sus patrocinadores. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/61/L.56 بصيغته المصوّبة شفويا، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.7 بسحبه. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.2/61/L.58, tras lo cual el proyecto de resolución A/C.2/61/L.25 es retirado por sus patrocinadores. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/61/L.58، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.25 بسحبه. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.2/61/L.57, tras lo cual el proyecto de resolución A/C.2/61/L.17 es retirado por sus patrocinadores. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/61/L.57، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.17 بسحبه. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.2/61/L.53, tras lo cual el proyecto de resolución A/C.2/61/L.20 es retirado por sus patrocinadores. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/61/L.53، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.20 بسحبه. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.2/61/L.64, en su versión oralmente corregida, tras lo cual el proyecto de resolución A/C.2/61/L.37 es retirado por sus patrocinadores. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/61/L.64 بصيغته المصوّبة شفويا، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.37 بسحبه. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.2/61/L.63, en su versión oralmente corregida, tras lo cual el proyecto de resolución A/C.2/61/L.39 es retirado por sus patrocinadores. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/61/L.63 بصيغته المصوّبة شفويا، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.39 بسحبه. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.2/61/L.67, en su versión oralmente corregida, tras lo cual el proyecto de resolución A/C.2/61/L.30 es retirado por sus patrocinadores. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/61/L.67 بصيغته المصوبة شفويا، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.30 بسحبه. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.2/61/L.55, en su versión oralmente corregida, tras lo cual el proyecto de resolución A/C.2/61/L.31 es retirado por sus patrocinadores. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/61/L.55 بصيغته المصوبة شفويا، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.31 بسحبه. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.2/61/L.61, en su versión oralmente corregida, tras lo cual el proyecto de resolución A/C.2/61/L.33 es retirado por sus patrocinadores. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/61/L.61 بصيغته المصوبة شفويا، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.33 بسحبه. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.2/61/L.68, tras lo cual el proyecto de resolución A/C.2/61/L.19 es retirado por sus patrocinadores. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/61/L.68، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.19 بسحبه. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.2/61/L.69, en su versión oralmente corregida, tras lo cual el proyecto de resolución A/C.2/61/L.15 es retirado | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/61/L.69 بصيغته المصوبة شفويا، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.15 بسحبه. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.2/61/L.62, tras lo cual el proyecto de resolución A/C.2/61/L.35 es retirado por sus patrocinadores. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/61/L.62، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.35 بسحبه. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.2/61/L.66, tras lo cual el proyecto de resolución A/C.2/61/L.22 es retirado por sus patrocinadores. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/61/L.66، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.22 بسحبه. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.2/61/L.65, en su versión oralmente corregida, tras lo cual el proyecto de resolución A/C.2/61/L.40 es retirado | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/61/L.65 بصيغته المصوبة شفويا، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.40 بسحبه. |
Sobre la base de ese examen, la Junta Ejecutiva del Fondo recomendó una lista final de proyectos, tras lo cual el FNUD asesoró a las misiones permanentes de los Estados Miembros en que se aplicarían los proyectos incluidos en la lista. | UN | وعلى أساس هذا الاستعراض، أوصى المجلس الاستشاري للصندوق بقائمة تصفية للمشاريع، وبعد ذلك قام الصندوق بإشعار البعثات الدائمة للدول الأعضاء التي ستُنفذ المشاريع المدرجة في القائمة فيها بذلك. |
A continuación, el Presidente del Comité presentó dichos documentos a la Conferencia para su aprobación. | UN | وبعد ذلك قام رئيس اللجنة بعرض مشاريع الوثائق على المؤتمر من أجل اعتمادها. |