Las armas nucleares plantean la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización. | UN | وإن اﻷسلحة النووية تمثل أكبر خطر يهدد البشرية وبقاء الحضارة. |
Las armas nucleares plantean la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización. | UN | وإن اﻷسلحة النووية تمثل أكبر خطر يهدد البشرية وبقاء الحضارة. |
En el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme los Estados Miembros estuvieron de acuerdo en que las armas nucleares planteaban el mayor peligro para la humanidad y para la supervivencia de la civilización humana. | UN | والدول الأعضاء قد اتفقت في الدورة الاستثنائية الأولى على أن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر على البشرية وبقاء الحضارة الإنسانية. |
En 1978 todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas acordaron por consenso que las armas nucleares plantean el mayor peligro para la humanidad y para la supervivencia de la civilización. | UN | وفي عام 1978، وافق سائر أعضاء الأمم المتحدة بالإجماع على أن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر تتعرض له البشرية وبقاء الحضارة. |
Ese marco es la fundación para el sistema global de seguridad ecológica internacional que es fundamental para el desarrollo sostenible y para la supervivencia de la civilización. | UN | واختتم بيانه بالقول إن إطارا من هذا النوع هو الأساس لنظام شامل من الأمن الإيكولوجي الدولي وهو جوهري بالنسبة إلى التنمية المستدامة وبقاء الحضارة ذاته. |
Las armas nucleares siguen siendo la amenaza más grave para la humanidad y para la supervivencia de la civilización. | UN | 1 - لا تزال الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر يهدد الجنس البشري وبقاء الحضارة. |
Las armas nucleares siguen siendo la amenaza más grave para la humanidad y para la supervivencia de la civilización. | UN | 1 - لا تزال الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر يهدد الجنس البشري وبقاء الحضارة. |
“Las armas nucleares plantean la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización.” (resolución 35/46, anexo, párr. 17) | UN | " إن اﻷسلحة النووية تمثل أكبر خطر يهدد البشرية وبقاء الحضارة " )القرار ٣٥/٤٦، المرفق، الفقرة ١٧( |