"وبلغ إجمالي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el total
        
    • en total
        
    • totales
        
    • un total
        
    • el monto total
        
    • ascendieron a
        
    • total fue
        
    • ascendían a
        
    • en cifras brutas
        
    el total de cuotas pendientes para todas las operaciones de mantenimiento de la paz hasta esa fecha ascendía a 1.423.008.273 dólares. UN وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى هذا التاريخ 273 008 423 1 دولارا.
    el total de las cuotas pendientes de pago correspondientes a todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.400 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات السلام ما مقداره ٢,٤ بليون دولار. الملاحظات
    el total de las cuotas pendientes correspondientes a todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendió a 1.659 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام ٠,٩٥٦ ١ مليون دولار.
    en total, se trató de la reducción de más de 280 piezas de armamento pesado durante cuatro años. UN وبلغ إجمالي ما تم تخفيضه على مدى أربع سنوات أكثر من 280 قطعة سلاح ثقيل.
    Los depósitos totales en el sector bancario ascienden actualmente a unos 403 millones de euros. UN وبلغ إجمالي الودائع في القطاع المصرفي في الوقت الراهن نحو 403 ملايين يورو.
    Los gastos totales, incluidos los honorarios de gestión, ascendieron a un total de 110,4 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي النفقات، بما في ذلك رسوم اﻹدارة، ما مقداره ١١٠,٤ ملايين دولار.
    el monto total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía en esa fecha a 1.187 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 187 1 مليون دولار.
    A esa fecha, el total de las cuotas pendientes para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.095,9 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 095.9 2 مليون دولار.
    En la misma fecha, el total de las cuotas pendientes de pago en relación con todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.078,2 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي المساهمات المقررة غير المسددة لكل عمليات حفظ السلام، حتى ذلك التاريخ، 078.2 2 مليون دولار.
    A esa fecha, el total de las cuotas pendientes para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 1.970,5 millones de UN وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 970.5 1 مليون دولار.
    el total de pagos realizados ascendió a 119,5 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي التسديدات مبلغا قدره 119.5 مليون دولار.
    el total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 2.320,2 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام لغاية ذلك التاريخ مبلغا قدره 320.2 2 مليون دولار.
    el total de contribuciones pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esta fecha era de 3.291,9 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ 291.9 3 مليون دولار.
    el total de fondos disponibles para la programación en el bienio ascendió a 310,4 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي الأموال المتاحة للبرمجة في فترة السنتين 310.4 مليون دولار.
    el total de las mujeres dedicadas a la labor docente ascendía a 4.754, lo cual equivale al 60% del total. UN وبلغ إجمالي عدد المدرسات 754 4 مدرسة، أي 60 في المائة من العدد الإجمالي.
    Las llegadas y salidas ascendieron en total a 37.276, es decir, 7.594 viajes menos de lo previsto inicialmente. UN وبلغ إجمالي رحلات الوصول والمغادرة ٢٧٦ ٣٧ رحلة تمثل نقصا مقداره ٥٩٤ ٧ رحلة عما كان مقدرا أصلا.
    Las llegadas y salidas ascendían en total a 65.574, lo que representa 13.358 menos de lo previsto inicialmente. UN وبلغ إجمالي رحلات الوصول والمغادرة ٥٧٤ ٥٦ رحلة تمثل نقصا مقداره ٣٥٨ ١٣ رحلة عما كان مقدرا أصلا.
    Las cuotas totales pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha ascendían a 1.363,9 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي ما لم يسدد من المساهمات المقررة في جميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ 363.9 1 مليون دولار.
    En el bienio 2002-2003 esas cifras aumentaron a 7.100 afiliados, con un total de necesidades para subsidios de más de 67,7 millones de dólares. UN وفي فترة السنتين 2002-2003، قاربت هذه الأرقام 100 7 موظف مسجل، وبلغ إجمالي متطلبات الإعانة أكثر من 67.7 مليون دولار.
    el monto total de las contribuciones recibidas en 2009 para las actividades del Foro Permanente ascendió a 238.162 dólares de los Estados Unidos. UN وبلغ إجمالي التبرعات المستلمة في عام 2009 فيما يتعلق بأنشطة المنتدى 162 238 دولارا.
    Los gastos sufragados con cargo a los recursos extrapresupuestarios en el bienio ascendieron a 56,8 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي النفقات من الأموال الخارجة عن الميزانية العادية خلال فترة السنتين 56.8 مليون دولار.
    El gasto total fue de 98.700 dólares, habida cuenta de las necesidades de créditos suplementarios de 80.700 dólares y del ajuste del ejercicio anterior. UN وبلغ إجمالي النفقات ٧٠٠ ٩٨ دولار، مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٧٠٠ ٨٠ دولار، مع مراعاة تسوية الفترة السابقة.
    Los costos administrativos y de gestión medios ascendían a 69.271,11 dólares mensuales. UN وبلغ إجمالي متوسط تكاليف الإدارة والتنظيم شهريا 271.11 69 دولار.
    en cifras brutas, esas consignaciones ascendieron a 149,4 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي اعتمادات ميزانية الدعم لفترة السنتين 149.4 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus