el total de cuotas pendientes para todas las operaciones de mantenimiento de la paz hasta esa fecha ascendía a 1.423.008.273 dólares. | UN | وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى هذا التاريخ 273 008 423 1 دولارا. |
el total de las cuotas pendientes de pago correspondientes a todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.400 millones de dólares. | UN | وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات السلام ما مقداره ٢,٤ بليون دولار. الملاحظات |
el total de las cuotas pendientes correspondientes a todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendió a 1.659 millones de dólares. | UN | وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام ٠,٩٥٦ ١ مليون دولار. |
en total, se trató de la reducción de más de 280 piezas de armamento pesado durante cuatro años. | UN | وبلغ إجمالي ما تم تخفيضه على مدى أربع سنوات أكثر من 280 قطعة سلاح ثقيل. |
Los depósitos totales en el sector bancario ascienden actualmente a unos 403 millones de euros. | UN | وبلغ إجمالي الودائع في القطاع المصرفي في الوقت الراهن نحو 403 ملايين يورو. |
Los gastos totales, incluidos los honorarios de gestión, ascendieron a un total de 110,4 millones de dólares. | UN | وبلغ إجمالي النفقات، بما في ذلك رسوم اﻹدارة، ما مقداره ١١٠,٤ ملايين دولار. |
el monto total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía en esa fecha a 1.187 millones de dólares. | UN | وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 187 1 مليون دولار. |
A esa fecha, el total de las cuotas pendientes para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.095,9 millones de dólares. | UN | وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 095.9 2 مليون دولار. |
En la misma fecha, el total de las cuotas pendientes de pago en relación con todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.078,2 millones de dólares. | UN | وبلغ إجمالي المساهمات المقررة غير المسددة لكل عمليات حفظ السلام، حتى ذلك التاريخ، 078.2 2 مليون دولار. |
A esa fecha, el total de las cuotas pendientes para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 1.970,5 millones de | UN | وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 970.5 1 مليون دولار. |
el total de pagos realizados ascendió a 119,5 millones de dólares. | UN | وبلغ إجمالي التسديدات مبلغا قدره 119.5 مليون دولار. |
el total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 2.320,2 millones de dólares. | UN | وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام لغاية ذلك التاريخ مبلغا قدره 320.2 2 مليون دولار. |
el total de contribuciones pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esta fecha era de 3.291,9 millones de dólares. | UN | وبلغ إجمالي الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ 291.9 3 مليون دولار. |
el total de fondos disponibles para la programación en el bienio ascendió a 310,4 millones de dólares. | UN | وبلغ إجمالي الأموال المتاحة للبرمجة في فترة السنتين 310.4 مليون دولار. |
el total de las mujeres dedicadas a la labor docente ascendía a 4.754, lo cual equivale al 60% del total. | UN | وبلغ إجمالي عدد المدرسات 754 4 مدرسة، أي 60 في المائة من العدد الإجمالي. |
Las llegadas y salidas ascendieron en total a 37.276, es decir, 7.594 viajes menos de lo previsto inicialmente. | UN | وبلغ إجمالي رحلات الوصول والمغادرة ٢٧٦ ٣٧ رحلة تمثل نقصا مقداره ٥٩٤ ٧ رحلة عما كان مقدرا أصلا. |
Las llegadas y salidas ascendían en total a 65.574, lo que representa 13.358 menos de lo previsto inicialmente. | UN | وبلغ إجمالي رحلات الوصول والمغادرة ٥٧٤ ٥٦ رحلة تمثل نقصا مقداره ٣٥٨ ١٣ رحلة عما كان مقدرا أصلا. |
Las cuotas totales pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha ascendían a 1.363,9 millones de dólares. | UN | وبلغ إجمالي ما لم يسدد من المساهمات المقررة في جميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ 363.9 1 مليون دولار. |
En el bienio 2002-2003 esas cifras aumentaron a 7.100 afiliados, con un total de necesidades para subsidios de más de 67,7 millones de dólares. | UN | وفي فترة السنتين 2002-2003، قاربت هذه الأرقام 100 7 موظف مسجل، وبلغ إجمالي متطلبات الإعانة أكثر من 67.7 مليون دولار. |
el monto total de las contribuciones recibidas en 2009 para las actividades del Foro Permanente ascendió a 238.162 dólares de los Estados Unidos. | UN | وبلغ إجمالي التبرعات المستلمة في عام 2009 فيما يتعلق بأنشطة المنتدى 162 238 دولارا. |
Los gastos sufragados con cargo a los recursos extrapresupuestarios en el bienio ascendieron a 56,8 millones de dólares. | UN | وبلغ إجمالي النفقات من الأموال الخارجة عن الميزانية العادية خلال فترة السنتين 56.8 مليون دولار. |
El gasto total fue de 98.700 dólares, habida cuenta de las necesidades de créditos suplementarios de 80.700 dólares y del ajuste del ejercicio anterior. | UN | وبلغ إجمالي النفقات ٧٠٠ ٩٨ دولار، مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٧٠٠ ٨٠ دولار، مع مراعاة تسوية الفترة السابقة. |
Los costos administrativos y de gestión medios ascendían a 69.271,11 dólares mensuales. | UN | وبلغ إجمالي متوسط تكاليف الإدارة والتنظيم شهريا 271.11 69 دولار. |
en cifras brutas, esas consignaciones ascendieron a 149,4 millones de dólares. | UN | وبلغ إجمالي اعتمادات ميزانية الدعم لفترة السنتين 149.4 مليون دولار. |