En relación con dicha resolución, siguiendo instrucciones de mi Gobierno, me complace poner en su conocimiento lo siguiente. | UN | وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف، في صدد هذا القرار، بأن أحيطكم علما بما يلي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, quisiera aclarar la posición de Burundi sobre los siguientes puntos: | UN | وبناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أحدد موقف بوروندي بشأن النقاط التالية: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, hago constar solemnemente nuestra posición, que es la siguiente: | UN | وبناء على تعليمات من حكومتي، أُبيِّن لكم رسميا بهذا موقفنا فيما يلي: |
Sr. Presidente: por instrucciones de Washington, D.C., tengo una propuesta que presentar a este órgano, por su conducto, sobre un tercer grupo de trabajo. | UN | وبناء على تعليمات من واشنطن العاصمة، لدي اقتراح أقدمه من خلالكم، سيدي الرئيس، إلى هذه الهيئة بإنشاء فريق عامل ثالث. |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, le transmito por la presente la opinión de mi país al respecto. | UN | وبناء على تعليمات من حكومتي أعرض بهذه الوثيقة بشكل رسمي موقفنا على النحو التالي. |
Le escribo a propósito del tema 39 y, siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de manifestar lo siguiente. | UN | أكتب إليكم فيما يتعلق بالبند ٣٩ من جدول اﻷعمال، وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أشير الى مايلي: |
siguiendo instrucciones de mi Presidente, le ruego tenga a bien disponer que esta carta sea distribuida como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وبناء على تعليمات من رئيس جمهوريتي، أرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de manifestar lo que sigue. | UN | وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإبلاغكم بما يلي: |
siguiendo instrucciones de la Presidencia de la República de Bosnia y Herzegovina, deseo formular la declaración que figura a continuación. | UN | وبناء على تعليمات من رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، أود أن أصدر البيان التالي. |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, expongo solemnemente nuestra posición, que es la siguiente: | UN | وبناء على تعليمات من حكومتي، فإني أطرح موقفنا رسميا على النحو التالي: |
En interés de la verdad, y siguiendo instrucciones de mi Gobierno, desearía hacer las siguientes observaciones. | UN | وخدمة للحق، وبناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أبدي الملاحظات التالية. |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, a continuación procedo a manifestar solemnemente nuestra posición: | UN | وبناء على تعليمات من حكومتي، أعلن رسميا، فيما يلي، موقفنا: |
siguiendo instrucciones del Gobierno del Pakistán, adjunto un memorando en el que se explica la propuesta formulada por la Primera Ministra del Pakistán. | UN | وبناء على تعليمات من حكومة بلدي، أرفق مذكرة توضح اقتراح رئيسة وزراء باكستان. |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, quisiera exponer solemnemente nuestra posición: | UN | وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أعلن موقفنا في هذا الشأن على النحو التالي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, quisiera exponer solemnemente nuestra posición: | UN | وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإعلان موقفنا في هذا الشأن كما يلي: |
siguiendo instrucciones del Gobierno de China, expongo por la presente la siguiente posición: | UN | وبناء على تعليمات من الحكومة الصينية، فإني بموجب هذه الرسالة، أعلن الموقف التالي: |
por instrucciones precisas del Consejo de Defensa Nacional, dichas operaciones se han venido llevando a cabo sola y exclusivamente en territorio peruano. | UN | وبناء على تعليمات محددة من مجلس الدفاع الوطني، انحصر تنفيذ تلك العمليات داخل اﻷراضي الوطنية. |
cumpliendo instrucciones de mi Gobierno, declaro solemnemente que nuestra posición es la que se expone a continuación. | UN | وبناء على تعليمات من حكومتي، أثبت هنا رسميا موقفنا على النحو التالي: |
siguiendo las instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de informarle de lo siguiente. | UN | وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإبلاغكم بما يلي: |
a instancias del autor, el abogado informó al tribunal de que, a efectos del procedimiento, el autor reconocería haber hecho toda la declaración que se le atribuía. | UN | وبناء على تعليمات صاحب البلاغ، أبلغ المحامي المحكمة أنه لغرض إجراءات المحكمة، سوف يعترف بأنه أعد البيان الكامل المنسوب إليه. |
por instrucción de la Embajada de los Estados Unidos me expulsaron del Congreso nacional, acusándome de narcotraficante, de asesino. | UN | وبناء على تعليمات سفارة الولايات المتحدة طُردت من البرلمان، واتهمت بالاتجار بالمخدرات وبأني كنت قاتلا. |
de conformidad con las instrucciones del Grupo, la pérdida separada se ha remitido al Grupo " E4 " para su tramitación. | UN | وبناء على تعليمات الفريق، أحيلت الخسائر المفصولة إلى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " من أجل النظر فيها. |
De conformidad con instrucciones de mi Gobierno, deseo informar a los miembros de que Ucrania comenzará a saldar su deuda con las Naciones Unidas. | UN | وبناء على تعليمات حكومتي، أود أن أبلغ اﻷعضاء بأن أوكرانيا ستبدأ بدفع الديون المستحقة عليها لﻷمم المتحدة. |