a petición del representante de Marruecos el citado párrafo se sometió a votación nominal. | UN | وبناء على طلب ممثل المغرب، أجري تصويت بنداء الأسماء على تلك الفقرة. |
365. a petición del representante de Cuba se procedió a votación nominal. | UN | ٣٦٥- وبناء على طلب ممثل كوبا، جرى التصويت بنداء اﻷسماء. |
372. a petición del representante de China se procedió a votación nominal. | UN | ٣٧٢- وبناء على طلب ممثل الصين، جرى التصويت بنداء اﻷسماء. |
537. a petición del representante de China, la moción se sometió a votación nominal. | UN | ٥٣٧- وبناء على طلب ممثل الصين، جرى تصويت على الاقتراح بنداء اﻷسماء. |
215. a solicitud del representante de la República Arabe Siria, el proyecto de resolución se sometió a votación nominal. | UN | ٢١٥- وبناء على طلب ممثل الجمهورية العربية السورية، طرح مشروع القرار للتصويت بنداء اﻷسماء. |
a petición del representante de Túnez el proyecto de resolución fue objeto de votación nominal. | UN | وبناء على طلب ممثل تونس تم التصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء. |
a petición del representante del Brasil, se incluye en el informe la siguiente declaración: | UN | وبناء على طلب ممثل البرازيل أدرج البيان التالي في التقرير: |
a petición del representante de Egipto, el proyecto de resolución se sometió a votación nominal. | UN | وبناء على طلب ممثل مصر أُجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار. |
492. a petición del representante de China, la moción se sometió a votación nominal. | UN | ٤٩٢- وبناء على طلب ممثل الصين، أجري تصويت على الاقتراح بنداء اﻷسماء. |
a petición del representante de Ucrania, se procede a votación registrada sobre la sección IV del proyecto de resolución A/C.5/51/L.36. | UN | ٥٦ - وبناء على طلب ممثل أوكرانيا، أجري تصويت مسجل على الفرع الرابع من مشروع القرار A/C.5/51/L.36 |
a petición del representante de Cuba, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que en su forma oralmente revisada fue aprobado por 49 votos contra uno y 2 abstenciones. | UN | وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، فاعتمد بأغلبية 49 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضوين عن التصويت. |
522. a petición del representante de Cuba, el Presidente aplazó a continuación el examen del proyecto de resolución. | UN | 522- وبناء على طلب ممثل كوبا، أرجأ الرئيس في وقت لاحق النظر في مشروع القرار. |
a petición del representante de Cuba, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 52 votos contra uno. | UN | وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 52 صوتاً مقابل صوت واحد. |
292. a petición del representante de Bélgica, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 38 votos contra 15. | UN | 292- وبناء على طلب ممثل بلجيكا، أجري تصويت بنداء الأصوات على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 38 صوتا مقابل 15 صوتا. |
395. a petición del representante de Cuba, se sometieron a votación registrada las propuestas de enmienda 2 y 8 del proyecto de resolución. | UN | 396- وبناء على طلب ممثل كوبا، أُجري تصويت منفصل بتسجيل الأسماء على التعديلين 2 و8 المقترح إجراؤهما على مشروع القرار. |
a petición del representante de Israel, se procede a votación registrada sobre la sección C del proyecto de decisión A/C.5/65/L.20. | UN | 19 - وبناء على طلب ممثل إسرائيل، أجري تصويت مسجل بشأن الجزء جيم من مشروع المقرر A/C.5/65/L.20. |
a petición del representante de Nicaragua, se procede a votación registrada sobre la sección VI del proyecto de resolución II. | UN | 54 - وبناء على طلب ممثل نيكاراغوا، أجري تصويت مسجل على الجزء سادسا من مشروع القرار الثاني. |
66. a petición del representante del Afganistán, se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.1/48/L.31/Rev.2 en su forma enmendada. | UN | ٦٦ - وبناء على طلب ممثل أفغانستان، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.1/48/L.31/Rev.2 بالصيغة المعدلة منذ حين. |
542. a solicitud del representante de Cuba, la propuesta se sometió a votación nominal. | UN | ٥٤٢- وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت على هذا الاقتراح بنداء اﻷسماء. |
546. a solicitud del representante de la Federación de Rusia, el proyecto de resolución se sometió a votación nominal. | UN | ٥٤٦- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أُجري تصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء. |
a petición de la representante de los Estados Unidos, se procede a votación registrada. | UN | ١٥ - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة، أجري تصويت مسجل. |
a pedido del representante del Pakistán, el representante de la Secretaría de la Convención da lectura a un proyecto de texto presentado por el Facilitador, después de lo cual formula una declaración el representante de los Estados Unidos de América. | UN | وبناء على طلب ممثل باكستان، تلا ممثل أمانة الاتفاقية مشروع النص الذي قدمه الميسِّر، وبعد ذلك أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |