"وبورت أوف سبين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y Puerto España
        
    • y en Puerto España
        
    • y uno en Puerto España
        
    Por otro lado, se inició la conversión en centros regionales de los servicios de recursos subregionales de Beirut, Dakar, Panamá y Puerto España. UN وعلاوة على ذلك، شرعت مرافق الموارد دون الإقليمية، في بيروت وداكار وبنما وبورت أوف سبين في تحولها إلى مراكز إقليمية.
    Diez de ellos se ejecutan en Santiago y uno en cada una de las sedes subregionales de México y Puerto España. UN وينفذ عشرة برامج فرعية منها في سانتياغو وبرنامج فرعي واحد في كل من المقرين دون اﻹقليميين في مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين.
    Para Santiago, Beirut, Nairobi, México, D.F., y Puerto España se utilizó el promedio de los tipos efectivos de 2005. UN استخدم متوسط المعدل الفعلي لعام 2005 بالنسبة لسانتياغو وبيروت ونيروبي ومدينة مكسيكو وبورت أوف سبين.
    Se han llevado a cabo preparativos similares con respecto a las oficinas subregionales de la CEPAL en México y Puerto España. UN كما وضعت ترتيبات مماثلة بشأن المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة في المكسيك وبورت أوف سبين.
    Nueve de esos subprogramas se ejecutan en Santiago, y uno en cada una de las sedes subregionales en México, D.F. y en Puerto España. UN وينفذ تسعة من هذه البرامج في سنتياغو وينفذ برنامج فرعي واحد في المقر دون اﻹقليمي في كل من مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين.
    15. Se instalaron y se pusieron en funcionamiento sistemas de correo electrónico en El Cairo, Islamabad, Nueva Delhi, Panamá, Praga y Puerto España. UN ١٥ - وتم تركيب معدات البريد اﻷلكتروني وتشغيلها في القاهرة وإسلام آباد ونيودلهي وبنما سيتي وبورت أوف سبين وبراغ.
    Doce de esos subprogramas se ejecutan en Santiago y uno en cada una de las sedes subregionales de México, D.F y Puerto España. UN وينفذ إثنا عشر من تلك البرامج الفرعية في سنتياغو وينفذ برنامج فرعي واحد في المقر دون اﻹقليمي في كل من مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين.
    Diez de ellos se ejecutan en Santiago y uno en cada una de las sedes subregionales de México y Puerto España. UN وينفذ عشرة برامج فرعية منها في سانتياغو وبرنامج فرعي واحد في كل من المقرين دون اﻹقليميين في مدينة المكسيك وبورت أوف سبين.
    En todos los lugares de destino se necesitaron más recursos debido a las variaciones en los tipos de cambio, a excepción de Addis Abeba, México y Puerto España, donde los tipos de cambio evolucionaron favorablemente y compensaron en parte las necesidades adicionales de otros lugares. UN وتنشأ احتياجات إضافية بسبب تغيرات أسعار الصرف في جميع مراكز العمل عدا أديس أبابا وبورت أوف سبين ومكسيكو، حيث تحركت أسعار الصرف إلى الأفضل، فعوضت جزئيا الاحتياجات الإضافية التي طرأت في أماكن أخرى.
    Provisionalmente, se prevé que el IMIS se empezará a usar en México, D.F. y Puerto España en el primer semestre de 2003. UN ويزمع تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل على سبيل التجريب في مدينة مكسيكو وبورت أوف سبين خلال النصف الأول من سنة 2003.
    Para Addis Abeba, Beirut, México, D.F. y Puerto España se utilizó el tipo de cambio de diciembre de 2007. UN وطبق سعر الصرف المعمول به في كانون الأول/ديسمبر 2007 على أديس أبابا وبيروت ومكسيكو سيتي وبورت أوف سبين.
    El tipo de cambio a diciembre de 2007 se utilizó para Addis Abeba, Beirut, Ciudad de México y Puerto España. UN واستخدمت أسعار صرف كانون الأول/ديسمبر 2007 بالنسبة إلى أديس أبابا وبيروت ومكسيكو وبورت أوف سبين.
    Para Addis Abeba y Puerto España se utilizó el tipo de cambio de diciembre de 2009. UN وطبق سعر الصرف المعمول به في كانون الأول/ديسمبر 2009 على أديس أبابا وبورت أوف سبين.
    El tipo de cambio a diciembre de 2009 se utilizó para Addis Abeba y Puerto España. UN واستخدمت أسعار صرف كانون الأول/ديسمبر 2009 فيما يخص أديس أبابا وبورت أوف سبين.
    División de Desarrollo Económico, en colaboración con las sedes subregionales de la Comisión en México y Puerto España y con sus oficinas en Buenos Aires, Brasilia, Bogotá, Montevideo y Washington D.C., como también con otras divisiones sustantivas de la Comisión UN شعبة التنمية الاقتصادية بالتعاون مع المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو وبورت أوف سبين ومكاتبها في بوينس آيرس وبرازيليا وبوغوتا ومونتيفيديو وواشنطن العاصمة فضلا عن الشعب الفنية الأخرى للجنة
    División de Desarrollo Económico, en colaboración con las sedes subregionales de la Comisión en México y Puerto España y con sus oficinas en Buenos Aires, Brasilia, Bogotá, Montevideo y Washington D.C., como también con otras divisiones sustantivas de la Comisión UN شعبة التنمية الاقتصادية بالتعاون مع المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو وبورت أوف سبين ومكاتبها في بوينس آيرس وبرازيليا وبوغوتا ومونتيفيديو وواشنطن العاصمة فضلا عن الشعب الفنية الأخرى للجنة
    División de Desarrollo Económico, en colaboración con las sedes subregionales de la Comisión en México y Puerto España y con sus oficinas en Buenos Aires, Brasilia, Bogotá, Montevideo y Washington, D.C., como también con otras divisiones sustantivas de la Comisión UN شعبة التنمية الاقتصادية بالتعاون مع المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو وبورت أوف سبين ومكاتبها في بوينس آيرس وبرازيليا وبوغوتا ومونتيفيديو وواشنطن العاصمة فضلا عن الشعب الفنية الأخرى للجنة
    Originalmente había 100 puestos de especialistas en políticas en la sede, de los cuales 50 han sido distribuidos entre los nueve servicios subregionales de recursos, en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Bratislava, Dakar, Pretoria, Katmandú, Panamá y Puerto España, desde donde prestan apoyo basado en la demanda real a todas las oficinas de los países. UN فمن بين الوظائف المائة الأصلية المخصصة لأخصائيي السياسات العامة في المقر، نُقلت خمسون وظيفة من المقر إلى تسعة مرافق دون إقليمية للموارد في أديس أبابا وبانكوك وبراتيسلافا وبريتوريا وبيروت ودَكار وكاتماندو وبورت أوف سبين وبنما سيتي - حيث يوفرون الدعم لجميع المكاتب القطرية بناء على طلبها.
    i) La gestión y la coordinación generales de los servicios administrativos, la formulación de políticas, el establecimiento de directrices administrativas y de gestión en la CEPAL y la supervisión de las actividades administrativas de las dos sedes subregionales de la CEPAL en Ciudad de México y Puerto España, las cuatro oficinas nacionales y la oficina de enlace; UN ' 1` إدارة وتنسيق الخدمات الإدارية بصفة عامة، وصوغ السياسات ووضع مبادئ توجيهية تنظيمية وإدارية في اللجنة الاقتصادية والإشراف علي الأنشطة الإدارية بالمقرين دون الإقليميين للجنة الاقتصادية بمكسيكو سيتي وبورت أوف سبين وأربعة مكاتب وطنية ومكتب اتصال؛
    Nueve de esos subprogramas se ejecutan en Santiago, y uno en cada una de las sedes subregionales en México, D.F. y en Puerto España. UN وينفذ تسعة من هذه البرامج في سنتياغو وينفذ برنامج فرعي واحد في المقر دون اﻹقليمي في كل من مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus