"وبينك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tú y
        
    • entre
        
    • usted y
        
    • tu y
        
    • nosotros
        
    • y yo
        
    • contigo
        
    • y tú
        
    • dos
        
    Porque no quiero que se preocupe. Esto queda entre tú y yo. Open Subtitles لأنني لا أريدها أن تقلق بشأن ذلك فهذا بيني وبينك
    Así nadie puede entrar y todo queda entre tú y yo, ¿estamos? Open Subtitles هكذا لن يأتي احد وسأجعل مسافه بيني وبينك ، حسنا
    Yo quiero alimentaria con manteca. Esa es la diferencia entre tú y yo. Open Subtitles أنا أريد أن أطرحها أرضآ لكن هذا هو الفارق بيني وبينك
    Le aseguro que todo en esta oficina permanecerá entre usted y yo. Open Subtitles أؤكد لك أن أي شئ سيقال هنا سيبقى بيني وبينك
    Sólo quiero que sepas que nada va a cambiar entre tu y yo. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعرف انه لا شيء سيتغيّر بيني وبينك
    entre tú y yo, nada mejor que estar seis años para demostrar compromiso. Open Subtitles بيني وبينك لا احد يقول لك أن تلتزم الى 6 سنوات
    Cuando muera mi madre, tú y yo no tenemos nada que ver. Open Subtitles عندما تموت أمي، فلن تبقى حينها بيني وبينك أيّ صلة
    Bueno, ella piensa que sí pero, entre tú y yo, creo que ella tiene un largo camino que recorrer. Open Subtitles حسناً , إنها تعتقد ذلك أيضاً لكن بيني وبينك أعتقد أن لديها طريقٌ طويلٌ للمضي قدماً
    Si solo fuéramos tú y yo, no lo sería pero tengo una familia. Open Subtitles ما كان ليكون مربكاً بيني وبينك لو لم تكن لديّ عائلة
    En realidad, Geoffrey, entre tú y yo, esta es una situación engañosa. Open Subtitles في الواقع يا حيفري، بيني وبينك هذا وضع صعب وحساس
    Sólo quería hacerle saber que no había nada entre tú y yo. Open Subtitles فقط أردتُها أن تعرف أنه. لا يوجد شيء بيني وبينك
    entre tú y yo, no creo que Nathan quiera que pasemos mucho tiempo juntos. Open Subtitles بيني وبينك لااعتقد ان نايثن يريدنا ان نمضي هذا الوقت الكثير معا
    Tonterías, pasa adelante y entre tú y yo odio a mi nueva estudiante voluntaria. Open Subtitles كلام فارغ , تعالي هنا وبيني وبينك أنا أكره الطالبه المتطوعه الجديدة
    entre tú y yo, no habló con el general. Open Subtitles حسناً. بيني وبينك لم يتحدث لسيادة اللواء.
    Me gustaría ver que lo decidan tú y el señor Wynand. Open Subtitles أحب أن اراك قد قررت بين السيد ويناند وبينك
    Bueno, entre los dos hemos leído las 814 historietas del Hombre Radioactivo. Open Subtitles بيني وبينك نحن قرأنا جميع أعداد الرجل المشع الـ 814
    Vamos. entre usted y yo, esto no saldrá de aquí ¿quién se pinchó en su cuarto? Open Subtitles أرجوك، بيني وبينك لن اتخذ أيّ إجراءٍ آخر
    bueno, supongo que somos tu y yo, lindo. Open Subtitles حسناً، أظن أن الأمر إقتصر بيني وبينك أيها الوسيم
    En realidad, Manny, creo que debemos... quedarnos con esto entre nosotros mismos. Open Subtitles من الأفضل يا ميني، أن نجعل هذا الأمر بيني وبينك
    He hecho un pacto contigo y de tus entrañas nacerá un heredero. Open Subtitles الآن وقد عقدت ميثاقا بينى وبينك سيكون لك وريث من صلبك
    Si debo elegir entre mis amigos y tú, elegiré a mis amigos. Open Subtitles إذا علي أن اختار بين اصدقائي وبينك سأختارهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus