"وتؤيد أستراليا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Australia apoya
        
    • Australia vota
        
    • Australia defiende
        
    • Australia respalda
        
    • Australia hace suyas
        
    • Australia es partidaria
        
    Australia apoya esta iniciativa, que considera un paso concreto importante para responder a las necesidades de los pueblos indígenas a través de las oficinas del Foro Permanente. UN وتؤيد أستراليا هذا التطور بوصفه خطوة هامة في مجال تلبية احتياجات الشعوب الأصلية عبر مساعي المنتدى.
    La delegación de Australia apoya también las propuestas formuladas por Qatar y conviene en que la Mesa tendrá que ajustar el programa de trabajo a medida que avance el período de sesiones. UN وتؤيد أستراليا أيضا المقترحات التي قدمتها قطر وهي على يقين من أن المكتب سيكون قادرا على تنظيم برنامج العمل تدريجيا.
    Australia apoya la aplicación universal del sistema de salvaguardias fortalecidas del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) plasmado en su protocolo adicional. UN وتؤيد أستراليا التطبيق الشامل لنظام الضمانات المعزَّز للوكالة الدولية للطاقة الذرية الوارد في البروتوكول الإضافي.
    Australia apoya decididamente la continuación de las iniciativas internacionales encaminadas a lograr la paz y buscará formas prácticas de contribuir a las nuevas iniciativas que se planteen. UN وتؤيد أستراليا بقوة استمرار الجهود الدولية من أجل السلام وستسعى لإيجاد وسائل عملية للإسهام في أي مبادرات جديدة قد تتخذ في هذا المجال.
    Australia apoya los esfuerzos constantes que han hecho las Naciones Unidas para supervisar y mejorar la situación en Birmania. UN وتؤيد أستراليا الجهود الدؤوبة التي بذلتها الأمم المتحدة حتى الآن لرصد الحالة في بورما وتحسينها.
    Australia apoya decididamente la acción humanitaria y el papel de las Naciones Unidas en esa esfera. UN وتؤيد أستراليا بقوة العمل الإنساني ودور الأمم المتحدة فيه.
    Australia apoya firmemente los esfuerzos de las Naciones Unidas para fomentar la paz en el Oriente Medio. UN وتؤيد أستراليا بشدة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتحقيق السلام في الشرق الأوسط.
    Australia apoya firmemente al Fondo para la Seguridad Nuclear del OIEA. UN وتؤيد أستراليا بقوة صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Australia apoya la erección de un monumento permanente en recuerdo de las víctimas de la esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos. UN وتؤيد أستراليا إنشاء نصب تذكاري دائم لضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    Evidentemente, Australia apoya las medidas del Consejo de Seguridad para responder a los retos que plantean el Irán y la República Popular Democrática de Corea. UN وتؤيد أستراليا بالطبع إجراءات مجلس الأمن للتصدي للتحديات التي تمثلها إيران وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Australia apoya el uso de criterios claros y concisos que puedan aplicarse de manera uniforme y transparente. UN وتؤيد أستراليا وضع معايير واضحة ودقيقة يمكن تطبيقها على نحو متسق وشفاف.
    Australia apoya que se celebren nuevas conversaciones sobre esa cuestión en los foros internacionales apropiados. UN وتؤيد أستراليا مواصلة مناقشة هذه المسألة في المحافل الدولية المناسبة.
    Australia apoya un enfoque integrado de la financiación para el desarrollo que movilice los recursos internos, facilite la inversión extranjera directa, liberalice el comercio y amplíe la asistencia oficial para el desarrollo eficaz. UN وتؤيد أستراليا إتباع نهج متكامل نحو تمويل التنمية يحشد الموارد المحلية وييسر الاستثمار الأجنبي المباشر ويسعى إلى تحرير التجارة ويزيد المساعدة الإنمائية الرسمية الفعالة.
    Australia apoya plenamente el proceso de paz en el Oriente Medio y acoge con beneplácito los progresos que se han logrado recientemente a ese respecto. UN 8 - وتؤيد أستراليا تأييدا تاما عملية السلام في الشرق الأوسط وترحب بالتقدم الجيد الذي أحرز مؤخرا بشأن هذه القضية.
    Australia apoya plenamente el proceso de paz en el Oriente Medio y acoge con beneplácito los progresos que se han logrado recientemente a ese respecto. UN 8 - وتؤيد أستراليا تأييدا تاما عملية السلام في الشرق الأوسط وترحب بالتقدم الجيد الذي أحرز مؤخرا بشأن هذه القضية.
    Australia apoya la creación de una zona libre de armas nucleares y otras armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores que sea efectivamente verificable en el Oriente Medio, así como el carácter universal del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وتؤيد أستراليا إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها يمكن التحقق منها فعلا، فضلا عن تحقيق عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Australia vota anualmente a favor de la resolución de la Asamblea General en la que se exhorta al establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio conforme a arreglos libremente concertados entre los Estados de la región. UN 3 - وتؤيد أستراليا سنويا قرار الجمعية العامة الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط يتم التوصل إليها بحرية بين دول المنطقة.
    Australia defiende la universalidad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares e insta sistemáticamente a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que se adhieran a ese Tratado en calidad de Estados no poseedores de armas nucleares. UN 2 - وتؤيد أستراليا مبدأ عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وقد دأبت على دعوة جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، إلى الانضمام إليها بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية.
    Australia respalda firmemente los esfuerzos por hacer que la Organización sea más eficaz. UN وتؤيد أستراليا بقوة الجهود الرامية إلى جعل المنظمة أكثر فعالية.
    Australia hace suyas las medidas adoptadas por la Junta de Gobernadores del OIEA en relación con el programa nuclear del Irán, entre otras, la resolución de septiembre de 2005 en que la Junta consideró que los numerosos incumplimientos por el Irán de sus obligaciones de acatar las disposiciones de su acuerdo de salvaguardias en relación con el TNP constituían incumplimiento en el contexto del artículo XII.C del Estatuto del Organismo. UN وتؤيد أستراليا الإجراءات التي اتخذها مجلس محافظي الوكالة بشأن برنامج إيران النووي وتشمل القرار الذي اتخذه مجلس المحافظين في أيلول/سبتمبر 2005 والذي خلص فيه إلى أن عدم وفاء إيران في حالات عديدة بالتزاماتها بالامتثال لاتفاق ضمانات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وانتهاكاتها الكثيرة لتلك الالتزامات يشكلان حالة عدم امتثال في سياق المادة ثاني عشر - جيم من النظام الأساسي للوكالة.
    Australia es partidaria de que en la Conferencia del Año 2005 se tome la decisión de que el Protocolo Adicional es obligatorio con arreglo al artículo III del Tratado. UN وتؤيد أستراليا اتّخاذ مؤتمر الاستعراض لعام 2005 قرارا يعتبر البروتوكول الإضافي إلزاميا بموجب المادة الثالثة من المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus