en los cuadros I, II y III se indican, para cada uno de los tramos, la situación y el porcentaje de ejecución de los distintos proyectos. | UN | وتبين الجداول الأول والثاني والثالث حال مختلف المشاريع ونسبة ما أُنجز منها، لكل شريحة من الشرائح. |
en los cuadros 1, 2 y 3 del anexo 12 se presenta información detallada desglosada por sexo sobre los residentes extranjeros. | UN | وتبين الجداول 1 و 2 و 3 في المرفق 12 المقيمين الأجانب بحسب الجنسين. |
en los cuadros 1 a 3 se muestran las inversiones de la Caja por zonas geográficas. | UN | وتبين الجداول من 1 إلى 3 أدناه مناطق استثمارات الصندوق: |
en los cuadros 1 a 3 se indican las zonas en que la Caja tiene inversiones. | UN | وتبين الجداول من 1 إلى 3 مجالات استثمارات الصندوق. |
en los cuadros siguientes puede verse el presupuesto que se propone para la realización de los componentes y actividades de las tres fases del proyecto: | UN | وتبين الجداول التالية الموازنة المقترحة لتنفيذ مكونات وأنشطة المراحل الثلاث للمشروع. |
en los cuadros que figuran a continuación se muestran los fondos y el movimiento de existencias generados por la reposición de las existencias para el despliegue estratégico. | UN | وتبين الجداول أدناه الأموال وحركة المخزونات الناجمة عن تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية. |
en los cuadros que figuran a continuación se muestran los fondos y el movimiento de existencias generados por la reposición de las existencias para el despliegue estratégico. | UN | وتبين الجداول أدناه الأموال وحركة المخزونات الناتجة عن تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية. |
en los cuadros 1, 2 y 4 figuran las tasas de inflación revisadas que afectan a todos los objetos de gastos. | UN | 30 - وتبين الجداول 1 و 2 و 4 معدلات التضخم المنقحة التي تؤثر على جميع وجوه الإنفاق. |
29G.11 La distribución de los recursos se indica en los cuadros 29G.4 a 29G.6. | UN | 29 زاي-11 وتبين الجداول من 29 زاي-4 إلى 29 زاي-6 توزيع الموارد. |
Los cambios en el número y el tipo de aeronaves, las horas de vuelo mensuales, los gastos mensuales de alquiler y los gastos mensuales de seguro se indican en los cuadros que figuran a continuación. | UN | وتبين الجداول الواردة أدناه التغييرات التي طرأت على عدد الطائرات وطرزها، وعلى عدد ساعات الطيران الشهرية، وتكاليف الاستئجار الشهرية، وتكاليف التأمين الشهرية. |
en los cuadros 1 a 3 se ilustra la situación financiera del UNIDIR, de la siguiente manera: | UN | ٥١ - وتبين الجداول ١ إلى ٣ المركز المالي للمعهد على النحو التالي: |
en los cuadros siguientes se puede observar tanto el volumen global en cifras absolutas de los principales países receptores de ayuda internacional, como el porcentaje que ello implica en función de la cantidad de personas viviendo en situación de pobreza. | UN | وتبين الجداول أدناه الحجم الاجمالي للمساعدة الدولية المقدمة للبلدان المستفيدة الرئيسية باﻷرقام المطلقة، ونسبتها المئوية إلى عدد السكان الفقراء. |
en los cuadros 4, 5 y 6 se indica que en los últimos 10 años las fluctuaciones cambiarias con respecto al dólar de los Estados Unidos han contribuido negativa o positivamente al rendimiento de la Caja. | UN | وتبين الجداول ٤ و ٥ و ٦ أن تحركات العملات خلال فترة الـ ١٠ سنوات الماضية مقابل دولار الولايات المتحدة ساهمت إما بشكل سلبي أو إيجابي في أداء الصندوق. |
en los cuadros siguientes se muestra la situación real correspondiente a 1999 de los dos aspectos que deben tenerse en cuenta: las prestaciones y las aportaciones. | UN | وتبين الجداول التالية الوضع الفعلي في عام 1999 للجانبين اللذين يتعين أخذهما بعين الاعتبار وهما الإعانات الممنوحة والمساهمات المجمّعة. |
en los cuadros 4, 5 y 6 de la presente sección se demuestra la importancia que tienen para diversos países, en su mayoría países en desarrollo, los ingresos vinculados con el Modo 4, así como el poder tener un acceso predecible y facilitado a los mercados en el Modo 4. | UN | وتبين الجداول 4 و5 و6 الواردة في هذا الفرع أهمية الإيرادات المرتبطة بالطريقة 4 وأهمية تضمينها سبلاً منظورة ومعززة للوصول إلى الأسواق لصالح عدد من البلدان، هي في معظمها بلدان نامية. |
La distribución de los recursos propuestos para el Tribunal para el bienio 2004-2005 figura en los cuadros 1 a 3 infra. | UN | 22 - وتبين الجداول 1 إلى 3 أدناه توزيع الموارد المقترح للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005. |
en los cuadros siguientes se consignan nuevos datos desglosados por sexo sobre los estudiantes que cursan estudios superiores y personal docente universitario. | UN | وتبين الجداول التالية بيانات إضافية مصنفة حسب نوع الجنس بشأن طلبة التعليم العالي وموظفي الجامعة: الجدول 10-5 |
254. en los cuadros que figuran a continuación se muestran las tendencias del número de desempleados registrados que perciben prestaciones/ayudas de desempleo. | UN | 254- وتبين الجداول التالية الاتجاهات فيما يتعلق بعدد العاطلين عن العمل المسجلين ومتلقي استحقاقات/إعانات البطالة. |
La distribución de los recursos propuestos para el Tribunal para el bienio 2008-2009 figura en los cuadros 1 a 3 infra. | UN | 22 - وتبين الجداول 1 إلى 3 أدناه توزيع الموارد المقترح للمحكمة لفترة السنتين |
los cuadros que se presentan a continuación muestran el número de nuevos casos conocidos por año y el número de portadores del VIH, por isla y sexo. | UN | وتبين الجداول أدناه عدد الحالات الجديدة المعروفة في السنة وعدد حاملي فيروس نقص المناعة البشرية في كل جزيرة حسب الجنس. |
los cuadros siguientes indican la evolución de la participación de la mujer en la Asamblea Nacional, el Senado y las instituciones locales. | UN | وتبين الجداول التالية تطور مشاركة المرأة في الجمعية الوطنية وفي مجلس الشيوخ وداخل المؤسسات المحلية. |