"وتتضمن القائمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la lista contiene
        
    • en la lista que figura
        
    • la lista incluye
        
    • en la lista se incluyen
        
    • en la lista figuran
        
    la lista contiene principalmente diversas cuestiones que los distintos miembros del Grupo propusieron como pertinentes al derechos al desarrollo. UN وتتضمن القائمة في معظمها مسائل متنوعة اقترحها فرادى أعضاء الفريق العامل بوصفها ذات صلة بالحق في التنمية.
    la lista contiene los nombres de los expertos y de las Partes que los han propuesto. UN وتتضمن القائمة اسم الطرف المرشح واسم المرشَّح.
    la lista contiene 21 productos alimenticios, entre ellos productos cárnicos, hortalizas en lata y agua embotellada. UN وتتضمن القائمة 21 مادة من المواد الغذائية، من بينها منتجات لحوم، وخضروات معلبة، ومياه معبأة في زجاجات.
    la lista contiene los documentos emitidos hasta las 14.00 horas del 6 de noviembre de 2002. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت يوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر، حتى الساعة 00/14
    en la lista que figura a continuación se detallan algunos de los productos del Departamento. UN وتتضمن القائمة التالية تفصيلا لبعض المنتجات المتنوعة للإدارة.
    la lista contiene los documentos emitidos hasta las 14.00 horas del 7 de noviembre de 2002. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت يوم 7 تشرين الثاني/نوفمبر، حتى الساعة 00/14
    la lista contiene los documentos emitidos hasta las 14.00 horas del 8 de noviembre de 2002. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت يوم 8 تشرين الثاني/نوفمبر، حتى الساعة 00/14
    la lista contiene los documentos emitidos hasta las 14.00 horas del 11 de noviembre de 2002. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر، حتى الساعة 00/14
    la lista contiene los documentos emitidos hasta las 14.00 horas del 11 de noviembre de 2002. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت يوم 12 تشرين الثاني/نوفمبر، حتى الساعة 00/14
    la lista contiene los documentos emitidos hasta las 14.00 horas del 12 de noviembre de 2002. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت يوم 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، حتى الساعة 00/14.
    la lista contiene los documentos emitidos hasta las 14.00 horas del 14 de noviembre de 2002. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت يوم 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، حتى الساعة 00/14
    la lista contiene los documentos emitidos hasta las 14.00 horas del 15 de noviembre de 2002. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت يوم 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، حتى الساعة 00/14
    la lista contiene los documentos publicados hasta las 14.00 horas del 15 de noviembre de 2002. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت يوم 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، حتى الساعة 00/14
    la lista contiene los documentos publicados hasta las 14.00 horas del 19 de noviembre de 2002. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، حتى الساعة 00/14
    la lista contiene los documentos publicados hasta las 14.00 horas del 20 de noviembre de 2002. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت يوم 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، حتى الساعة 00/14
    la lista contiene los documentos publicados hasta las 14.00 horas del 20 de noviembre de 2002. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت يوم 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، حتى الساعة 00/14
    la lista contiene los documentos publicados hasta las 14.00 horas del 25 de noviembre de 2002. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت يوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، حتى الساعة 00/14
    la lista contiene los documentos publicados hasta las 14.00 horas del 25 de noviembre de 2002. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت يوم 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، حتى الساعة 00/14
    en la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad. UN وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن.
    en la lista que figura a continuación se presentan sugerencias sobre medidas que pueden adoptar los Estados en desarrollo para beneficiarse del aprovechamiento sostenible y efectivo de los recursos marinos y los usos de los océanos dentro de los límites de su jurisdicción nacional. UN وتتضمن القائمة الواردة أدناه اقتراحات من أجل التدابير التي يتعين على الدول النامية اتخاذها لتحقيق فوائد التنمية المستدامة والفعالة للموارد البحرية واستخدامات المحيطات في نطاق الولاية الوطنية.
    en la lista que figura a continuación se indican los asuntos que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad. UN 2 - وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن.
    la lista incluye más de 40 trabajos del sector de la producción a cuyo respecto se prohíbe el empleo de la mujer. UN وتتضمن القائمة ما يربو على 40 وظيفة في مجال الإنتاج التي يحظر فيها استخدام المرأة.
    en la lista se incluyen los documentos ya publicados o que se publicarán en breve. UN وتتضمن القائمة وثائق صدرت بالفعل أو مقرر صدورها.
    en la lista figuran más de 500 instituciones y centros no gubernamentales a los que pueden recurrir las víctimas de la prostitución y el tráfico de seres humanos que se encuentran en Estados extranjeros. UN وتتضمن القائمة أسماء أكثر من 500 من المؤسسات والمراكز غير الحكومية التي يمكن لضحايا البغاء والاتجار بالأشخاص أن يلجأوا إليها في الدول الأجنبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus