En Monrovia funcionan 554 escuelas, si bien muchas de ellas se ven afectadas por la escasez de suministros y equipo. | UN | ٥٥ - وهناك في مونروفيا ٥٥٤ مدرسة عاملة، مع أن الافتقار إلى إمدادات وتجهيزات يعيق كثيرا منها. |
■ 1,1 millones de dólares para equipo y programas informáticos y otro mobiliario y equipo de oficina. | UN | ∙ ١,١ مليون دولار لمعدات وبرمجيات الحاسوب وغير ذلك من آثاث وتجهيزات المكاتب. |
Adquisición de chalecos antiesquirlas, cascos, pertrechos y accesorios de uniformes para el personal militar. | UN | اقتناء سترات واقية من الشظايا وخوذات وتجهيزات وبنود الزي الرسمي للأفراد العسكريين |
La permanencia de bases militares e instalaciones en dichos territorios es contraria a los esfuerzos de paz y puede constituir un obstáculo para la aplicación de los principios que consagra la Carta de las Naciones Unidas y la Declaración sobre la Descolonización. | UN | فاستمرار وجود قواعد وتجهيزات عسكرية في بعض اﻷقاليم يعد منافيا لجهود السلام ويمكن أن يصبح عقبة أمام تنفيذ المبادئ المنصوص عليها في ميثاق اﻷمم المتحدة وإعلان إنهاء الاستعمار. |
:: Material y suministros de oficina y papel para las fotocopiadoras: 192.683 Euro | UN | :: قرطاسية وتجهيزات مكاتب وورق لتصوير النسخ: 683 192 يورو |
Ello ha permitido tener una capacidad de exportación creciente en materia de tecnología y equipos de energía eólica, sobre todo en Alemania y Dinamarca. | UN | وقد مكّن هذا من قدرة تصدير متنامية لتكنولوجيا وتجهيزات الطاقة الريحية، وخاصة في الدانمرك وألمانيا. |
91. Se prevén fondos para la adquisición de cascos, chalecos antimetralla y pertrechos militares para los observadores militares, que se desglosan de la manera siguiente: | UN | ٩١ - رصـد اعتماد لشراء خوذات وسترات واقيــة وتجهيزات عسكريــة للمراقبين العسكريين على النحو التالي: خوذات سترات واقية من النيران |
Amoblamiento y equipo del Centro de Programas para la Mujer, Jordania | UN | أثاث وتجهيزات لمركز برنامج المرأة، الأردن |
Amoblamiento y equipo del Centro de Programas para la Mujer, Jordania | UN | أثاث وتجهيزات لمركز برنامج المرأة، الأردن |
La reclamación se refiere a la pérdida de un campamento de trabajo, herramientas, vehículos y equipo y mobiliario de oficina. | UN | وتتصل المطالبة بخسارة مخيم عمل، وأدوات وعربات وتجهيزات وأثاث مكاتب. |
La reclamación se refiere a la presunta pérdida de vehículos, instalaciones y equipo. | UN | وتتعلق المطالبة بما يُدّعى فقدانه من مركبات وتجهيزات ومعدات. |
Además se ha devuelto a las existencias el mobiliario y equipo de oficinas sobrantes de la UNMOVIC en Nueva York. | UN | وأعيد إلى المخزون ما تبقى من أثاث وتجهيزات تخص مكاتب أنموفيك في نيويورك. |
Adquisición de chalecos antiesquirlas, cascos, pertrechos y accesorios de uniformes para el personal militar | UN | اقتناء سترات واقية من الشظايا وخوذات وتجهيزات وبنود الزي الرسمي للأفراد العسكريين |
Equipo para tarjetas de identificación y accesorios para vehículos y vestuario de las Naciones Unidas | UN | معدات تمييز الهوية وتجهيزات لمركبات/ملابس اﻷمم المتحدة |
Las facturas presentadas con la reclamación se refieren a trabajos pendientes de construcción que la Niigata realizó en relación con obras de ingeniería civil y estructuras de acero, la instalación de equipo, la construcción de hornos y depósitos, e instalaciones de tuberías eléctricas y de aislamiento. | UN | وتشير الفواتير المقدمة مع المطالبة إلى أعمال البناء المتبقية التي يتعين على نيغاتا إنجازها على هياكل مدنية وفولاذية، وتركيب معدات، وبناء أفران وخزانات، وأنابيب، وتجهيزات كهربائية وتجهيزات العزل. |
Muebles e instalaciones de oficina | UN | أثاث وتجهيزات المكاتب |
:: Material y suministros de oficina y papel para las fotocopiadoras: 192.683 Euro | UN | :: قرطاسية وتجهيزات مكاتب وورق لتصوير النسخ: 683 192 يورو |
Las instalaciones de salud de las zonas afectadas por las minas suelen carecer de infraestructura, equipo y suministros suficientes. | UN | ونادراً ما يكون للمرافق الصحية في المناطق المتضررة من الألغام بنية أساسية وتجهيزات وإمدادات كافية. |
:: La creación en el conjunto del país de estructuras y equipos especializados de acogida del deporte de mantenimiento (los " Circuito Vita " ); | UN | ' القيام على صعيد البلد بأسره بإعداد هياكل وتجهيزات لتشجيع الرياضة؛ |
91. Se prevén créditos para la adquisición de cascos, chalecos antimetralla y pertrechos para los observadores militares, según los pormenores que figuran a continuación: | UN | ٩١ - رصد اعتماد لشراء خوذات وسترات واقية من النيران وتجهيزات عسكرية للمراقبين العسكريين على النحو التالي: خوذة سترة واقية من النيران مجموع فرعي |
De hecho faltan mucho equipo de diagnóstico básico, medicamentos esenciales, equipo de transporte y comunicaciones, entre otros materiales esenciales. | UN | ويوجد نقص هام في تجهيزات التشخيص الأولي والأدوية الأساسية وتجهيزات النقل والاتصالات، في جملة المعدات اللازمة. |
El UNICEF y la CREDO facilitaron la reapertura del centro de material didáctico de Buchanan mediante el suministro del material y el equipo correspondientes. | UN | ٥٨ - وقد سهﱠلت اليونيسيف ومنظمة كريدو إعادة فتح مركز بوكانان للمواد المنهجية، بتقديم لوازم وتجهيزات تعليمية. |
Se realizaron pequeñas economías en la partida de suministros y material de oficina. | UN | وأمكن تحقيق وفورات محدودة في إطار بند إمدادات وتجهيزات المكاتب. |