"وتحتاج البلدان النامية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los países en desarrollo deben
        
    • los países en desarrollo tienen
        
    • es necesario que los países en desarrollo
        
    • los países en desarrollo precisan
        
    • los países en desarrollo requieren
        
    • los países en desarrollo necesitan
        
    59. los países en desarrollo deben aumentar su capacidad para proporcionar servicios de logística y de transporte multimodales. UN 59- وتحتاج البلدان النامية إلى تطوير قدرتها على توفير النقل المتعدد الوسائط وخدمات الإمداد والتموين.
    Por encima de todo, los países en desarrollo deben aumentar su capacidad productiva. UN وتحتاج البلدان النامية في المقام الأول إلى زيادة قدرتها الإنتاجية.
    los países en desarrollo deben establecer una disposición especial y eficaz con relación a los productos y un mecanismo de salvaguardias especiales para la agricultura. UN وتحتاج البلدان النامية إلى آلية فعالة وخاصة لتوفير المنتجات وتأمين الزراعة.
    los países en desarrollo tienen que estar mejor preparados para abordar los desafíos en un entorno mundial cambiante y al mismo tiempo adoptar medidas eficaces para hacer frente a cuestiones internas que obstaculizan el desarrollo sostenible. UN وتحتاج البلدان النامية إلى أن تكون على استعداد أفضل للتصــدي للتحديــات الناجمة عن بيئة عالمية متغيرة، لا سيما وأنها تتخذ بصورة متزامنة تدابير فعالة لمعالجة مسائل داخلية تعــوق التنميــة المستدامة.
    Además de la ayuda, y no como sustituto de ella, los países en desarrollo tienen necesidad de comercio. UN وتحتاج البلدان النامية إلى التجارة إلى جانب المعونات التي تحصل عليها، وليس بدلا منها.
    es necesario que los países en desarrollo examinen las posibilidades de comercialización y los mercados especializados de diverso carácter, entre ellos el de los productos ecológicos. UN وتحتاج البلدان النامية إلى بحث الفرص السوقية والتخصصات السوقية بسائر أنواعها، مثل المنتجات اﻹيكولوجية.
    los países en desarrollo deben ampliar su acceso a servicios energéticos seguros y modernos si pretenden crecer. UN وتحتاج البلدان النامية إلى توسيع نطاق الحصول على خدمات الطاقة الموثوقة والحديثة إذا أرادت تحقيق النمو.
    los países en desarrollo deben coordinar sus posturas en las negociaciones internacionales para promover la adopción de regímenes que contribuyan a mitigar la pobreza. UN وتحتاج البلدان النامية إلى تنسيق مواقفها في المفاوضات الدولية بغية تشجيع اعتماد نظام من شأنه أن يساعد في تخفيف حدة الفقر.
    los países en desarrollo deben mejorar su infraestructura material, institucional y jurídica a fin de crear un marco para los servicios de transporte que facilite el comercio y la inversión. UN وتحتاج البلدان النامية لتحسين بنيتها الأساسية المادية والمؤسسية والقانونية لإيجاد البيئة المناسبة لخدمات النقل التي تيسر التجارة والاستثمار على حد سواء.
    los países en desarrollo deben reforzar la capacidad de las empresas privadas de cumplir con esos requisitos, y fortalecer la infraestructura institucional que ayuda a demostrar su observancia. UN وتحتاج البلدان النامية إلى تعزيز قدرة الشركات الخاصة على الامتثال لهذه المتطلبات، وكذلك تعزيز الهياكل الأساسية المؤسسية التي تساعد على إظهار الامتثال.
    74. los países en desarrollo deben determinar las carencias de los actuales programas educativos y, cuando proceda, obtener o impartir capacitación por medio de centros de excelencia, ya sea en el plano nacional o en el regional. UN 74- وتحتاج البلدان النامية إلى تحديد ما قد يوجد من ثغرات في برامج التعليم القائمة والحصول، حيثما أمكن، على التدريب أو توفيره من خلال مراكز مثل مراكز الامتياز، على المستوى الوطني أو الإقليمي.
    39. los países en desarrollo deben tener una legislación y unos marcos nacionales en materia de competencia que se ajusten a sus necesidades y etapa de desarrollo, y estén complementados por asistencia técnica y financiera para fomentar su capacidad. UN 39- وتحتاج البلدان النامية إلى وضع قوانين وأطر للمنافسة على الصعيد الوطني تتناسب واحتياجاتها ودرجة تنميتها، وتكتمل بالمساعدة التقنية والمالية من أجل بناء القدرات.
    Aunque todos los acuerdos internacionales circunscriben el poder de decisión de las partes, los países en desarrollo deben poder conservar un espacio de políticas suficiente para promover el desarrollo económico sin socavar la eficacia de los AII. UN غير أن جميع الاتفاقات الدولية تحدد نطاق القدرة التقديرية للأطراف. وتحتاج البلدان النامية إلى الاحتفاظ بحيز كافٍ للتحرك في مجال السياسة العامة، وذلك بغية تعزيز التنمية الاقتصادية دون تقويض فعالية اتفاق الاستثمار الدولي.
    los países en desarrollo deben emplear estrategias sobre las TIC para crear economías de la información que alienten el desarrollo del comercio electrónico y los servicios públicos electrónicos, sobre la base de programas informáticos de código abierto para reducir costos. UN وتحتاج البلدان النامية إلى استعمال استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لإنشاء اقتصادات معلوماتية تشجع على تنمية خدمات التجارة الإلكترونية والحكومة الإلكترونية، تستند إلى برمجيات المصدر المفتوح تقليلاً للتكاليف.
    los países en desarrollo tienen que aumentar su capacidad de suministro de bienes a los mercados internacionales, en términos tanto cuantitativos como cualitativos. UN وتحتاج البلدان النامية إلى النهوض بقدرتها على عرض السلع في السوق الدولية، من حيث الكم والنوعية على حد سواء.
    los países en desarrollo tienen que ajustar sus políticas de competencia para fomentar la capacidad de oferta, promover la competitividad y lograr una mayor eficiencia y un mayor bienestar social. UN وتحتاج البلدان النامية إلى معايرة سياسة المنافسة للمساعدة في بناء القدرة التوريدية، وتعزيز القدرة على المنافسة وضمان تحقيق مكاسب من حيث الكفاءة والرفاه.
    En cuanto a las negociaciones comerciales en esa esfera, aún caben resolver importantes cuestiones de definición y los países en desarrollo tienen que comprender mejor qué compromisos entrañaría para el sector. UN وفيما يتصل بالمفاوضات التجارية في المجال، لا تزال هناك قضايا معلقة تخص التعريف بدون حل، وتحتاج البلدان النامية إلى فهم أفضل للالتزامات التي يشتمل عليها هذا القطاع.
    es necesario que los países en desarrollo rompan el ciclo interminable de la asistencia humanitaria, y esto puede lograrse si ellos tienen un mayor acceso a los mercados de los países desarrollados. UN وتحتاج البلدان النامية إلى الخروج من دوامة المساعدة الإنسانية، ويمكن تحقيق ذلك إذا زيدت إمكانية وصولها إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو.
    los países en desarrollo precisan fondos para desarrollar una infraestructura, en sus esfuerzos por establecer un programa macroeconómico racional. UN وتحتاج البلدان النامية إلى اﻷموال لتطوير الهياكل اﻷساسية في جهودها الرامية إلى وضع برامج اقتصادية كلية سليمة.
    los países en desarrollo requieren el apoyo de la comunidad internacional para lograr estos objetivos. UN وتحتاج البلدان النامية إلى دعم المجتمع الدولي من أجل تحقيق هذه الأهداف.
    los países en desarrollo necesitan estabilidad y seguridad en el mercado energético mundial. UN وتحتاج البلدان النامية إلى تحقيق الاستقرار والأمن في سوق الطاقة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus