Mejora y modernización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi de modo que puedan acoger adecuadamente reuniones y conferencias importantes | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم |
4. Mejoramiento y modernización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Mejoramiento y modernización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Las inversiones en el sector de la minería donde era necesario reparar, mejorar y modernizar las instalaciones operacionales y de producción fueron insuficientes en algunos países, lo cual también contribuyó a reducir la producción. | UN | وأسهم في انخفاض إنتاج المناجم قصور الاستثمار في قطاعات التعدين في البلدان التي تحتاج إلى إصلاح وتحسين وتحديث مرافق اﻹنتاج والتشغيل فيها. |
Información actualizada sobre la finalización de la mejora y modernización de los locales de conferencias | UN | آخر المعلومات عن إكمال تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
También desearía recibir información acerca de la situación en que se encuentra el informe relativo a la mejora y la modernización de las instalaciones de conferencias de Nairobi, cuya redacción debería ser agilizada para que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto pudiera examinarlo. | UN | ومن الجدير بالترحيب أيضا، تلك المعلومات المتصلة بحالة التقرير الخاص بتحسين وتحديث مرافق المؤتمرات بنيروبي، حيث ينبغي التعجيل بهذا التقرير من أجل تمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من النظر فيه. |
Mejora y modernización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi de modo que puedan acoger adecuadamente reuniones y conferencias importantes | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم |
Mejora y modernización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi de modo que puedan acoger adecuadamente reuniones y conferencias importantes | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم |
Mejora y modernización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi de modo que puedan acoger adecuadamente reuniones y conferencias importantes | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم |
Mejora y modernización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi de modo que puedan acoger adecuadamente reuniones y conferencias importantes | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم |
Mejora y modernización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Mejora y modernización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Mejora y modernización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi de modo que puedan acoger adecuadamente reuniones y conferencias importantes | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم |
Estimaciones revisadas sobre la reforma y modernización de las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | التقديرات المنقحة لتحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Conforme a los procedimientos establecidos, la información ulterior sobre las consideraciones que han de tenerse en cuenta en cuanto a la hora de mejorar y modernizar las instalaciones de conferencias de Nairobi se presentará por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وستقدم اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقريرا آخر عن النظر في تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في نيروبي، وذلك وفقا للإجراءات المعمول بها. |
En los últimos diez años, las instituciones financieras internacionales han proporcionado más de 1.200 millones de dólares para mejorar los sistemas de riego y drenaje y modernizar las instalaciones de abastecimiento de agua y las estaciones de bombeo mediante 20 importantes proyectos de inversión en el sector de los recursos hídricos. | UN | وفي السنوات العشر الماضية، قدمت المؤسسات المالية الدولية أكثر من 1.2 بليون دولار لتحسين نُظم الري وتصريف المياه وتحديث مرافق المياه ومحطات الضخ، من خلال 20 مشروعاً استثمارياً رئيسياً في قطاع المياه. |
El Comité tomó nota de que la información ulterior sobre las consideraciones que habían de tenerse en cuenta a la hora de mejorar y modernizar las instalaciones de conferencias de Nairobi se presentaría por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, conforme a los procedimientos establecidos. | UN | 26 - أحاطت اللجنة علما بأن تقريرا إضافيا عن اعتبارات تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في نيروبي سيتم إصداره عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وفقا للإجراءات المتبعة. |
adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba, y mejora y modernización de los locales de conferencias | UN | في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وتحسين وتحديث مرافق المؤتمرات |
En la sección II del presente informe se tratan la mejora y la modernización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y en la sección III la construcción de locales adicionales de oficinas en ese lugar de destino. | UN | 1 - يتناول الجزء الثاني من هذا التقرير تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بينما يعالج الجزء الثالث بناء مرافق مكتبية إضافية في المقر نفسه. |
Mejoramiento y modernización de los servicios de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Esto comprenderá todos los servicios de apoyo, incluidos los programas de lucha contra el VIH/SIDA, la administración del personal, las finanzas, la asistencia médica, la mejora de los locales de alojamiento de los contingentes, la tecnología de la información y las comunicaciones, el transporte aéreo y de superficie, las operaciones de aprovisionamiento y reaprovisionamiento, y la prestación de servicios de seguridad a la Fuerza en su conjunto. | UN | وسيشتمل نطاق الدعم على جميع خدمات الدعم، بما في ذلك تنفيذ برامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وإدارة شؤون الموظفين، والخدمات المالية، والرعاية الصحية، وتحديث مرافق إيواء الجنود، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وعمليات النقل الجوي والبري، وعمليات الإمداد وإعادة الإمداد، إضافة إلى توفير خدمات الأمن على نطاق القوة بكاملها. |
En lo que respecta a la construcción de locales de conferencias adicionales en el Centro Internacional de Viena, y el proyecto de mejorar y modernizar los locales de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, ambos proyectos se concluyeron con éxito a principios de 2009. | UN | 4 - وفي ما يتعلق بتشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في مركز فيينا الدولي وبتحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، فقد أنجز كلا المشروعين بنجاح في أوائل عام 2009. |
En relación con un tema conexo, la Comisión recuerda que en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 se solicitó un crédito de 1.427.000 dólares para renovar y modernizar los servicios de conferencias de Nairobi (véase A/58/6 (Sección 33), párr. 33.20). | UN | وتشير اللجنة الاستشارية في هذا المقام إلى أنه قد طُلب اعتماد مبلغ 000 427 1 دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لتجديد وتحديث مرافق المؤتمرات في نيروبي (انظر الفقرة 33-20 من الوثيقة A/58/6 (الباب 33)). |