China apoya activamente la aplicación de la NEPAD por parte de los países africanos. | UN | وتدعم الصين بنشاط تنفيذ البلدان الأفريقية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
China apoya a la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) que propugna el establecimiento de una zona libre de armas nucleares. | UN | وتدعم الصين جهود بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا المبذولة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
China apoya activamente las actividades del OIEA en las esferas de las salvaguardias y la promoción de la utilización de la energía atómica con fines pacíficos. | UN | وتدعم الصين بفاعلية أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجالات الضمانات وتعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية. |
China apoya las actividades de cooperación técnica del OIEA y participa activamente en ellas y todos los años paga cabal y puntualmente su cuota al Fondo de Cooperación Técnica. | UN | وتدعم الصين أنشطة التعاون التقني داخل الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتشارك فيها بنشاط وتسدد نصيبها المقرر في صندوق التعاون التقني بالكامل وفي الوقت المطلوب سنويا. |
China respalda la aplicación plena de medidas para dar seguimiento a los resultados de la Conferencia. | UN | وتدعم الصين التنفيذ الكامل لإجراءات متابعة نتائج المؤتمر. |
China apoya las actividades de cooperación técnica del OIEA y participa activamente en ellas y todos los años paga cabal y puntualmente su cuota al Fondo de Cooperación Técnica. | UN | وتدعم الصين أنشطة التعاون التقني داخل الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتشارك فيها بنشاط وتسدد نصيبها المقرر في صندوق التعاون التقني بالكامل وفي الوقت المطلوب سنويا. |
China apoya los esfuerzos de los cinco Estados de Asia central para establecer una zona libre de armas nucleares. | UN | وتدعم الصين جهود بلدان آسيا الوسطى الخمسة في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
China apoya de manera activa los programas de cooperación técnica bajo la égida del OIEA y participa en ellos. | UN | وتدعم الصين برامج التعاون التقني برعاية الوكالة وتشارك فيها مشاركة فعلية. |
China apoya firmemente la aplicación de las reformas necesarias y razonables para el Consejo. | UN | وتدعم الصين بثبات تنفيذ الإصلاحات اللازمة والمعقولة للمجلس. |
China apoya el mejoramiento de la labor del Fondo orientada a acelerar el desembolso financiero y a fortalecer la evaluación del desempeño, así como la rendición de cuentas de los proyectos. | UN | وتدعم الصين تحسين عمل صندوق بناء السلام للإسراع في توزيع الحصص المالية وتعزيز مشاريع تقييم الأداء والمساءلة. |
China apoya a este respecto las labores de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y de la Comisión para la Prevención del Delito y la Justicia Penal. | UN | وتدعم الصين في هذا الصدد أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
China apoya los esfuerzos del Organismo para mejorar su capacidad de verificación y promover la eficacia y la universalidad del régimen internacional de salvaguardias. | UN | وتدعم الصين جهود الوكالة لتعزيز قدرتها على التحقق وزيادة فعالية وعالمية النظام الدولي للضمانات. |
China apoya la condición de Palestina como Miembros de las Naciones Unidas. | UN | وتدعم الصين عضوية فلسطين في الأمم المتحدة. |
China apoya los esfuerzos de la Asamblea General por mejorar sus métodos de trabajo, racionalizar el proceso de formulación de políticas, aumentar la eficacia y promover un estilo práctico y orientado a la acción. | UN | وتدعم الصين جهود الجمعية العامة لتحسين أساليب عملها وتبسيط عملية صنع القرارات وتحسين الكفاءة واعتماد نهج عملي المنحى. |
China apoya y coopera enérgicamente con el OIEA en la aplicación de las salvaguardias. | UN | وتدعم الصين الوكالة بنشاط وتتعاون معها في تنفيذ الضمانات. |
China apoya activamente los esfuerzos internacionales en pro de la no proliferación; se opone resueltamente a la proliferación de las armas nucleares, biológicas y químicas, y acata estrictamente las disposiciones de los tratados internacionales en los que es Estado Parte. | UN | وتدعم الصين بنشاط الجهود الدولية لعدم الانتشار، وتعارض بعزم وطيد انتشار اﻷسلحة النووية والبيولوجية والكيميائيــة، وتمتثـل على نحو تام ﻷحكام المعاهدات الدولية التي هي طرف فيها. |
7. China apoya los esfuerzos de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) encaminados a establecer una zona libre de armas nucleares. | UN | 7- وتدعم الصين الجهود التي تبذلها رابطة أمم جنوب شرقي آسيا الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية. |
China apoya las actividades de cooperación técnica del OIEA y participa activamente en ellas, y cada año paga puntualmente y en su totalidad su cuota al Fondo de cooperación en tecnología. | UN | وتدعم الصين وتشارك بنشاط في أنشطة التعاون التقني الدولي للوكالة. كما تقدم سنويا مساهمات كاملة وفي وقتها لصالح صندوق التعاون التكنولوجي طبقا لنصيبها المقرر. |
- China apoya el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y espera que entre en vigor próximamente. | UN | - وتدعم الصين معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتأمل أن تدخل المعاهدة حيز النفاذ عاجلا. |
China apoya en todo momento los esfuerzos internacionales encaminados a resolver el problema del comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras y participa activamente en ellos. | UN | وتدعم الصين باستمرار الجهود الدولية لحل مشكلة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتشارك في تلك الجهود مشاركة فعلية. |
China respalda el establecimiento de una Corte Penal Internacional independiente, imparcial y efectiva de carácter universal. | UN | وتدعم الصين إنشاء محكمة جنائية دولية مستقلة ونزيهة وفعالة تتمتع بولاية قضائية عالمية. |
China apoyaba el liderazgo de las Naciones Unidas en la coordinación de la asistencia humanitaria. | UN | وتدعم الصين الدور الرائد الذي تقوم به الأمم المتحدة في تنسيق المساعدة الإنسانية. |