"وتدفقات التكنولوجيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y las corrientes de tecnología
        
    • y corrientes de tecnología
        
    • y de tecnología
        
    Debemos formular un concepto de desarrollo que reconozca a cada país como el principal actor en la creación de su propia prosperidad y que incorpore, al mismo tiempo, los diversos rasgos de la dimensión internacional del país en los campos del comercio, la inversión y las corrientes de tecnología. UN ويمكن للنهــــوض بالتنمية أن يستفيد من عبر الماضي، وعلينا أن نصيغ مفهوما للتنمية يعترف بكل بلد بأنه الفاعل الرئيسي في تحقيق رخائه، مع ادماج بعده الدولي بمختلف سماته في مجالات التجارة والاستثمار وتدفقات التكنولوجيا.
    g) determinar políticas para favorecer las innovaciones tecnológicas que contribuyen al fomento de la capacidad y las corrientes de tecnología a los países en desarrollo. UN )ز( تعيين السياسات التي تساعد على تجديد بناء القدرة التكنولوجية وتدفقات التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    14. Las actividades de cooperación técnica de la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología se realizaron en el marco de tres subprogramas, a saber, las políticas nacionales en materia de innovación e inversión (52% de las actividades de la División); la inversión internacional, las empresas transnacionales y las corrientes de tecnología (27%); y el fomento de la empresa (21%). UN ٤١- وتم تنفيذ أنشطة التعاون التقني لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع في إطار ثلاثة برامج فرعية هي السياسات الوطنية للابتكار والاستثمار )٢٥ في المائة من أنشطة الشعبة(؛ والاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية وتدفقات التكنولوجيا )٧٢ في المائة(؛ وتنمية المشاريع )١٢ في المائة(.
    Inversiones internacionales, empresas transnacionales y corrientes de tecnología UN الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية وتدفقات التكنولوجيا
    1. Inversión internacional, transnacionales y corrientes de tecnología UN ١- الاستثمار الدولي، والشركات عبر الوطنية وتدفقات التكنولوجيا
    El retraso en la presentación de los informes dificulta el proceso de recopilación y síntesis, en particular la evaluación de los inventarios y la recopilación de la información relativa a las políticas y medidas y a la transferencia de recursos financieros y de tecnología. UN وهذا التأخير في تقديم البلاغات يعوق عملية التجميع والتوليف، ولا سيما تقييم قوائم الجرد وتجميع المعلومات المتصلة بالسياسات والتدابير والتمويل وتدفقات التكنولوجيا.
    13. Las actividades de cooperación técnica de la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología se realizaron en el marco de tres subprogramas, a saber, las inversiones internacionales, las empresas transnacionales y las corrientes de tecnología (27% de las actividades de la División); las políticas nacionales de innovación y de inversiones (33%); y el fomento de la empresa (40%). UN ٣١- ونفذت أنشطة التعاون التقني لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع في إطار ثلاثة برامج فرعية هي: الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية وتدفقات التكنولوجيا )٧٢ في المائة من أنشطة الشعبة(؛ والسياسات الوطنية للابتكار والاستثمار )٣٣ في المائة(؛ وتنمية المشاريع )٠٤ في المائة(.
    11. Las actividades de cooperación técnica de la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa en 1999 se realizaron en el marco de tres subprogramas: las inversiones internacionales, las empresas transnacionales y las corrientes de tecnología (44,8% de las actividades de la División), las políticas nacionales de innovación y de inversiones (20,3%) y el fomento de la empresa (34,8%). UN 11- ونفذت أنشطة التعاون التقني لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع في عام 1999 في إطار ثلاثة برامج فرعية هي الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية وتدفقات التكنولوجيا (44.8 في المائة من أنشطة الشعبة)، وسياسات الابتكار والاستثمار الوطنية (20.3 في المائة)، وتنمية المشاريع (34.8 في المائة).
    12. Lo mismo que en 1997, las actividades de cooperación técnica de la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología se realizaron en el marco de tres subprogramas, es decir, las inversiones internacionales, las empresas transnacionales y las corrientes de tecnología (27,1% de las actividades de la División), las políticas nacionales de innovación y de inversiones (27,3%) y el fomento de la empresa (45,6%). UN 12- وكما حدث في عام 1997، فقد نفذت أنشطة التعاون التقني لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع في عام 1998 في إطار ثلاثة برامج فرعية هي: الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية وتدفقات التكنولوجيا (27.1 في المائة من أنشطة الشعبة)، وسياسات الابتكار والاستثمار الوطنية (27.3 في المائة)، وتنمية المشاريع (45.6 في المائة).
    8.3 Las principales funciones de la Subdivisión de inversión internacional, transnacionales y corrientes de tecnología son las siguientes: UN ٨-٣ تكون المهام اﻷساسية لفرع الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية وتدفقات التكنولوجيا كما يلي:
    33. En sus observaciones finales, el Jefe de la Sección de Inversión Internacional, Empresas Transnacionales y corrientes de tecnología de la División de la Inversión, la Tecnología y el Desarrollo Empresarial dijo que la reunión había sido un comienzo estimulante de un proceso de deliberaciones que habrían de ser seguidas por análisis más a fondo. UN ٣٣- وقال رئيس فرع الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية وتدفقات التكنولوجيا التابع لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع، إن الاجتماع بداية مشجعة لعملية نقاش لا بد أن يعقبها عمل متعمق.
    19. En sus observaciones finales, el Jefe de la Sección de inversión internacional, empresas transnacionales y corrientes de tecnología de la División de inversiones, tecnología y desarrollo empresarial declaró que la secretaría había tomado nota de las diversas sugerencias hechas durante las deliberaciones oficiales y oficiosas sobre este tema del programa, en especial las relativas a la importancia política de la labor de la secretaría. UN ٩١- وذكر رئيس فرع الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية وتدفقات التكنولوجيا التابع لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع أن اﻷمانة قد أحاطت علما بمختلف الاقتراحات المقدمة أثناء المناقشات الرسمية وغير الرسمية التي جرت بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، وبخاصة فيما يتعلق بمدى صلة عمل اﻷمانة بالسياسات.
    24. El Jefe de la Subdivisión de Inversión Internacional, Transnacionales y corrientes de tecnología de la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa, presentando el tema 3 del programa, dijo que las corrientes mundiales de IED habían aumentado considerablemente en 1998, a lo que había contribuido el auge de las fusiones y adquisiciones de empresas entre los países desarrollados. UN 24- عرض رئيس فرع الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية وتدفقات التكنولوجيا التابع لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع البند 3 من جدول الأعمال فقال إن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر على نطاق العالم قد سجلت زيادة كبيرة في عام 1998، وهي زيادة عززتها طفرة عمليات الاندماج والشراء بين البلدان المتقدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus