El objetivo de la Comisión consiste en promover el desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. | UN | والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
De este modo, desempeñaban un papel importante en fomentar el conocimiento y el interés respecto del proceso de impulsar el desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. | UN | ومن ثم فهي تؤدي دورا مهما في تعزيز المعرفة والاهتمام بعملية تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
El programa del curso del Instituto de Derecho Marítimo Internacional incluía una sección sobre los mecanismos internacionales para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho marítimo internacional. | UN | وتضم الدورة الدراسية للمعهد فرعا يتناول الجهاز الدولي للتطوير التدريجي للقانون البحري الدولي وتدوينه. |
La Asamblea General continuará también fomentando el desarrollo y la codificación progresivos del derecho internacional. | UN | وتواصل الجمعية العامة أيضا تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
Subprograma 3. Desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional | UN | البرنامج الفرعي ٣ : التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه |
Desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional División de Codificación | UN | التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه: شعبة التدوين |
II. Aplicación, codificación y desarrollo progresivo del derecho internacional | UN | تنفيـذ القانـون الدولي وتدوينه وتطويره التدريجي |
C. Fomento del desarrollo progresivo en el derecho internacional y su codificación | UN | جيم - تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه دال - |
El objetivo de la Comisión consiste en promover el desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. | UN | والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
ACTIVIDADES DE LAS NACIONES UNIDAS RELATIVAS AL DESARROLLO PROGRESIVO DEL DERECHO INTERNACIONAL y su codificación | UN | أنشطة اﻷمم المتحدة ذات الصلة بتطوير القانون الدولي تدريجيا وتدوينه |
La Comisión tiene como objetivo la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. | UN | ويهدف عمل اللجنة الى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
La Comisión tiene como objetivo la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. | UN | ويهدف عمل اللجنة الى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
El objetivo de la Comisión consiste en promover el desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. | UN | والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
Sería deplorable que la Organización dejara de lado el objetivo de la promoción, la codificación, el estudio y la difusión del derecho internacional. | UN | وسيكون من دواعي اﻷسف أن تتخلى المنظمة عن هدف تعزيز القانون الدولي وتدوينه ودراسته ونشره. |
La Convención contribuirá al desarrollo progresivo y a la codificación del derecho internacional, de conformidad con lo previsto por la CDI. | UN | فالاتفاقية تسهم في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه على النحو الذي توخته لجنة القانون الدولي. |
La Asamblea continuará también fomentando el desarrollo y la codificación progresivos del derecho internacional. | UN | وتواصل الجمعية أيضا تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el Desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional | UN | الصندوق الاستئمانـي للندوة المعنية بالتطويـر التدريجي للقانون الدولي وتدوينه |
Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el Desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional | UN | الصندوق الاستئمانـي للندوة المعنية بالتطويـر التدريجي للقانون الدولي وتدوينه |
Subprograma: Desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional | UN | البرنامج الفرعي: التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه |
Por consiguiente, hay que garantizar una participación más efectiva de los países en desarrollo en la labor de codificación y desarrollo progresivo del derecho internacional. | UN | ولذلك لا بد من كفالة زيادة المشاركة الفعالة من البلدان النامية في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
La elaboración de tal convención consolidaría la función de la Subcomisión como uno de los órganos más activos de la Asamblea General y contribuiría al desarrollo gradual del derecho internacional y a su codificación, según lo previsto en el Artículo 13 de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ذلك أن صوغ اتفاقية من هذا النحو من شأنه أن يعزز دور اللجنة الفرعية بصفتها واحدة من هيئات الجمعية العامة، التي هي أكثر نشاطا في هذا الصدد، ومن شأنه أن يسهم في تطوير القانون الدولي وتدوينه تدريجيا، وفقا للمادة 13 من ميثاق الأمم المتحدة. |
Para lograr estos nobles objetivos, la Carta de las Naciones Unidas ha asignado a la Asamblea General una función especial en el fomento de la cooperación internacional y el estímulo del desarrollo progresivo del derecho internacional y de su codificación. | UN | وبغية تحقيق هذه اﻷهداف النبيلة، أوكل ميثاق اﻷمم المتحدة الى الجمعية العامة دورا خاصا في تعزيز التعاون الدولي، وتشجيع تطوير القانون الدولي وتدوينه على نحو تدريجي. |
La Comunidad reitera su firme compromiso de contribuir a ese proceso y de trabajar en pro del objetivo común de desarrollar progresivamente y codificar el derecho internacional. | UN | وتكرر الجماعة تأكيد التزامها الراسخ بالمساهمة في هذه العملية والعمل صوب تحقيق الهدف المشترك المتمثل في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
Objetivo: Mejorar el desarrollo progresivo y la codificación de derecho internacional y promover el respeto del derecho internacional. | UN | الهدف: تيسير التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه وتعزيز احترام القانون الدولي |