el Comité celebra la creación de una base de datos de la jurisprudencia de los órganos creados en virtud de tratados. | UN | وترحب اللجنة بإنشاء قاعدة بيانات للاجتهادات القانونية لهيئات المعاهدات. |
el Comité celebra la creación de una base de datos de la jurisprudencia de los órganos creados en virtud de tratados. | UN | وترحب اللجنة بإنشاء قاعدة بيانات للاجتهادات القانونية لهيئات المعاهدات. |
201. el Comité celebra el establecimiento de la Oficina de Gestión y Supervisión de la Policía y del Servicio de Investigación de Denuncias en la Dirección General de Policía. | UN | 201- وترحب اللجنة بإنشاء مكتب لإدارة شؤون الشرطة والإشراف عليها، ووحدة للتحقيق في الشكاوى ضمن مديرية الشرطة العامة. |
238. el Comité acoge con satisfacción la creación del comité central para la vigilancia de la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | ٨٣٢- وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة المركزية لرصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
101. el Comité acoge con satisfacción el establecimiento del Ministerio de Asuntos de la Mujer, encargado de velar por el bienestar de mujeres y niños. | UN | 101- وترحب اللجنة بإنشاء وزارة لشؤون المرأة تضطلع الآن بمسؤولية رعاية المرأة والطفل اجتماعيا. |
el Comité acoge con agrado el establecimiento de la Comisión Nacional de Derechos Humanos en 1993 y el respeto mostrado por el Gobierno de la India hacia sus recomendaciones. | UN | ٤٢٢ - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان في ٣٩٩١ والاحترام الذي توليه حكومة الهند لتوصياتها. |
el Comité acoge con agrado la creación de la Oficina del Procurador de los Derechos Humanos y la Comisión presidencial coordinadora de la política del ejecutivo en materia de derechos humanos (COPREDEH). | UN | ٢٢٦ - وترحب اللجنة بإنشاء وكالة حقوق اﻹنسان واللجنة الرئاسية لتنسيق السياسة التنفيذية في مجال حقوق اﻹنسان. |
el Comité acoge con beneplácito el establecimiento del Comité Nacional de Reforma Penal. | UN | ١٩٩ - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بإصلاح التدابير العقابية. |
el Comité celebra la creación, en enero de 1989, del Consejo Nacional del Niño y de la Madre. | UN | وترحب اللجنة بإنشاء المجلس القومي للطفولة واﻷمومة في كانون الثاني/يناير ١٩٨٩. |
29. el Comité celebra la creación en 1995 del Comité de la Juventud y la Infancia. | UN | ٩٢- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة الشباب واﻷطفال في عام ٥٩٩١. |
el Comité celebra la creación en 1995 del Comité de la Juventud y la Infancia. | UN | ٦٥٤ - وترحب اللجنة بإنشاء لجنة الشباب واﻷطفال في عام ٥٩٩١. |
406. el Comité celebra el establecimiento del Comité del Movimiento Mundial en pro de la Infancia (MMI) adscrito a la Asamblea Nacional. | UN | 406- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة الحركة العالمية للأطفال داخل الجمعية الوطنية. |
6. el Comité celebra el establecimiento de un Servicio para la violencia en el hogar en la División de Asuntos de la Mujer. | UN | 6- وترحب اللجنة بإنشاء وحدة العنف العائلي داخل شعبة شؤون الجنسين. |
el Comité acoge con satisfacción la creación del comité central para la vigilancia de la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | ٢٢٧ - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة المركزية لرصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
529. el Comité acoge con satisfacción la creación de nuevas instituciones como la Secretaría de Bienestar de la Familia, la Madre y el Niño y el Comité de Asuntos de la Juventud. | UN | 529- وترحب اللجنة بإنشاء مؤسسات جديدة، تشمل الأسرة، وأمانة رعاية الأمومة والطفولة، ولجنة شؤون الشباب. |
47. el Comité acoge con satisfacción el establecimiento del Comité de Derechos Humanos y seguirá con interés su futura labor. | UN | 47- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة حقوق الإنسان وستتابع اللجنة أعمالها في المستقبل باهتمام. |
7. el Comité acoge con agrado el establecimiento de la Comisión Nacional de Derechos Humanos en 1993 y el respeto mostrado por el Gobierno de la India hacia sus recomendaciones. | UN | ٧- وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان في ٣٩٩١ والاحترام الذي توليه حكومة الهند لتوصياتها. |
el Comité acoge con agrado la creación de ONU-Mujeres y aguarda con interés la posibilidad de establecer fuertes vínculos con este organismo, al igual que los que ha entablado con otros expertos en materia de derechos de la mujer. | UN | وترحب اللجنة بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وتترقب باهتمام إيجاد صلات وطيدة معها، على غرار صلاتها مع خبراء آخرين في مجال حقوق المرأة. |
el Comité acoge con beneplácito el establecimiento y fortalecimiento de los mecanismos nacionales de acción en favor de la mujer, en particular, la Comisión Presidencial de Asuntos de la Mujer. | UN | ٠٦٣ - وترحب اللجنة بإنشاء وتعزيز اﻵلية الاستباقية الوطنية للنهوض بالمرأة. وبخاصة، اللجنة الرئاسية المعنية بشؤون المرأة. |
el Comité acoge con beneplácito la creación del cargo de Ombudsman contra la Discriminación por Motivos de Orientación Sexual. | UN | وترحب اللجنة بإنشاء مكتب أمين المظالم المعني بالتمييز على أساس الميل الجنسي. |
el Comité acoge complacido el establecimiento del Comité Nacional de la Mujer como el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer y la igualdad entre los géneros. | UN | 381 - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية للمرأة، بوصفها الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
el Comité acoge favorablemente la creación, en 1998, de la Dirección para el Adelanto de la Mujer. | UN | 233 - وترحب اللجنة بإنشاء هيئة للنهوض بالمرأة في عام 1998. |
504. el Comité se congratula del establecimiento del Comisionado de Justicia Social para los Aborígenes y los Isleños del Estrecho de Torres en 1993. | UN | 504- وترحب اللجنة بإنشاء منصب مفوض العدالة الاجتماعية للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق تورس في عام 1993. |
79. el Comité se felicita de la creación en 1992 de la Comisión de Derechos Humanos y Justicia Administrativa, con la función de proteger los derechos humanos de los niños. | UN | ٩٧- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة حقوق اﻹنسان والقضاء اﻹداري في عام ٢٩٩١، وهي معنية أيضاً بحماية حقوق اﻹنسان لﻷطفال. |
280. el Comité acoge complacido la creación de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Nigeria, de conformidad con la Ley por la que se crea la Comisión de Derechos Humanos, adoptada en 1995. | UN | 280- وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيجيريا، عملاً بقانون لجنة حقوق الإنسان المعتمد في عام 1995. |
si bien acoge con satisfacción la creación de 14 unidades de protección de menores en las comisarías de policía, el Comité sigue preocupado por que estas se concentren en los centros urbanos, lo que deja a los niños de las zonas rurales sin esa protección (arts. 2 y 11). | UN | وترحب اللجنة بإنشاء 14 وحدة لحماية الطفل في مراكز الشرطة غير أنها لا تزال تشعر بالقلق لأن هذه الوحدات تتركز في المراكز الحضرية، مما يؤدي إلى عدم توفير الحماية للأطفال في المناطق الريفية (المادتان 2 و11). |
la Comisión acoge con beneplácito el establecimiento de un fondo fiduciario de donantes múltiples para apoyar la visión conjunta como medio eficaz de maximizar la coordinación de los programas y la eficacia de la ayuda. | UN | وترحب اللجنة بإنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين دعما للرؤية المشتركة بوصفه أداة فعالة لرفع مستوى تنسيق البرامج وفعالية المعونة إلى أقصى حد. |