En la sección B del anexo II figura información sobre los gastos no periódicos. | UN | وترد معلومات عن الاحتياجات غير المتكررة في الفرع باء من المرفق الثاني. |
En el cuadro 1 figura información sobre la asignación de vehículos propuesta para 2015. | UN | وترد معلومات عن مخصصات المركبات المقترحة لعام 2015 في الجدول 1 أدناه. |
70. En los párrafos 91 y siguientes se proporciona información sobre el subempleo. | UN | 70- وترد معلومات عن العمالة المنقوصة في الفقرة 91 وما يليها أدناه. |
la información sobre las recomendaciones anteriores sigue el orden utilizado en el anexo I. | UN | وترد معلومات عن التوصيات السابقة بالترتيب الذي وردت به في المرفق الأول. |
El informe de la Secretaría General (E/CN.4/2005/38) contiene información sobre este último punto. | UN | وترد معلومات عن المسألة الأخيرة في تقرير الأمين العام E/CN.4/2005/38. |
En el anexo II se presenta información sobre los parámetros de los gastos propios de la Misión. | UN | وترد معلومات عن بارامترات التكاليف المحددة للبعثة في المرفق الثاني. |
En el cuadro también se incluye información sobre la eficiencia de la eliminación del Hg utilizando estas instalaciones. | UN | وترد معلومات عن كفاءة نزع الزئبق باستخدام هذه المنشآت في الجدول 1 أيضاً. |
En el anexo III figura información sobre el número de puestos autorizados y la situación en materia de vacantes. | UN | وترد معلومات عن عدد الوظائف المأذون بها وحالة الشواغر في المرفق الثالث. |
En los párrafos 105 a 110 del presente informe figura información sobre las actividades sustantivas del Fondo de Dotación. | UN | وترد معلومات عن الأنشطة الفنية التي اضطلع بها صندوق الهبات في الفقرات 105 إلى 110 من هذا التقرير. |
En el anexo II.C del presente informe figura información sobre las necesidades. | UN | وترد معلومات عن الاحتياجات في المرفق الثاني - جيم لهذا التقرير. |
6. En el apéndice del presente informe figura información sobre la jurisprudencia pertinente. | UN | 6- وترد معلومات عن الاجتهادات القانونية ذات الصلة في تذييل هذا التقرير. |
En los párrafos 87 a 92 del documento de presupuesto figura información sobre proyectos previstos para 2008/2009. | UN | وترد معلومات عن المشاريع المقررة لفترة 2008-2009 في الفقرات من 87 إلى 92 من الميزانية. |
En el anexo I.C se proporciona información sobre la reducción gradual de la dotación. | UN | وترد معلومات عن هذا التخفيض التدريجي في المرفق الأول - جيم. |
En el documento UNEP/GC.24/3/Add.1 se proporciona información sobre esas medidas. | UN | وترد معلومات عن تلك التدابير في الوثيقة UNEP/GC/24/3/Add.1. |
la información sobre las recomendaciones anteriores sigue el orden utilizado en el anexo. | UN | وترد معلومات عن التوصيات السابقة بالترتيب الذي وردت به في المرفق. |
la información sobre las recomendaciones anteriores sigue el orden utilizado en el anexo. | UN | وترد معلومات عن التوصيات السابقة بالترتيب الذي وردت به في المرفق. |
El documento TD/B/56/R.3 contiene información sobre esa organización. | UN | وترد معلومات عن هذه المنظمة في الوثيقة TD/B/56/R.3. |
En los párrafos 50 a 58 del informe del Secretario General se presenta información sobre las necesidades estimadas de recursos adicionales para la Misión. | UN | ١٩ - وترد معلومات عن احتياجات البعثة المقترحة من الموارد في الفقرات من 50 إلى 58 من تقرير الأمين العام. |
En los párrafos 44 a 48 del informe se incluye información sobre las consignaciones y los gastos. | UN | 20 - وترد معلومات عن الاعتمادات والنفقات في الفقرات من 44 إلى 48 من التقرير. |
En el anexo I del presente informe se ofrece información sobre las actividades recientes de la Comisión, presentada por su Presidente. | UN | وترد معلومات عن الأنشطة الحديثة التي اضطلعت بها اللجنة، وعرضها رئيسها، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
En el documento ICCD/COP(9)/INF.6 se informa sobre esta cuestión. | UN | وترد معلومات عن هذه المسألة في الوثيقة ICCD/COP(9)/INF.6. |
se facilita información sobre ese subtema a lo largo de todo el informe, de conformidad con lo dispuesto en la resolución. | UN | وترد معلومات عن هذا الموضوع الفرعي في جميع أجزاء التقرير وفقا للقرار. |
En la sección A del presente informe, titulada Desarrollo Económico y Social, puede encontrarse información sobre los acontecimientos ocurridos en 2009. | UN | وترد معلومات عن تطورات عام 2009 تحت الجزء ألف أعلاه المتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
En los documentos JIU/REP/86/9, JIU/REP/87/6 y JIU/REP/89/11 figura información a ese respecto. | UN | وترد معلومات عن هذا الموضوع في الوثائق JIU/REP/86/9 و JIU/REP/87/6 و JIU/REP/89/11. |
En el documento ICCD/COP(9)/10 se ofrece información al respecto. | UN | وترد معلومات عن هذه المسألة في الوثيقة ICCD/COP(9)/10. |
6. Además del programa establecido en virtud de la resolución 845 (IX) de la Asamblea General, varios Estados Miembros han contribuido al Fondo de las Naciones Unidas para Namibia y al Programa de las Naciones Unidas de Enseñanza y Capacitación para el África Meridional (UNETPSA); se incluirá información al respecto en los informes pertinentes a la Asamblea en su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | الولايات المتحدة الامريكية يوغوسلافيا اليونان ٦ - وبالاضافة الى البرنامج المضطلع به بموجب قرار الجمعية العامة ٨٤٥ )د - ٩(، قدم عدد من الدول اﻷعضاء مساهمات لبرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي، وترد معلومات عن ذلك في التقرير ذي الصلة المقدم الى الجمعية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |