"وتسع وظائف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y nueve puestos
        
    • y nueve de
        
    • y nueve plazas
        
    En la actualidad, hay 23 puestos de este tipo de categoría del cuadro orgánico financiados con cargo a los recursos generales del PNUD y nueve puestos del cuadro orgánico con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN ويوجد في الوقت الراهن ٢٣ وظيفة ممولة من المشاريع من الفئة الفنية وممولة من الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وتسع وظائف من الفئة الفنية ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Esto se reflejó en la esfera de los recursos naturales y la energía en que nueve puestos del cuadro orgánico y nueve puestos del cuadro de servicios generales, así como algunas de sus funciones, fueron descentralizados del Departamento a las comisiones regionales. UN ويدل على ذلك ما حدث في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة، حيث سحبت تسع وظائف فنية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة وبعض مسؤولياتها من اﻹدارة المذكورة وحولت على اللجان اﻹقليمية.
    En cambio, habría una disminución neta de un puesto de funcionario nacional y 41 puestos del cuadro de servicios generales en las oficinas en los países y nueve puestos del cuadro de servicios generales en la sede. UN وعلى العكس من هذا، فسيكون هناك انخفاض صاف بواقع وظيفة واحدة لموظف وطني و 41 وظيفة من فئة الخدمات العامة على مستوى المكاتب القطرية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة على مستوى المقر.
    17.42 Las necesidades estimadas de 2.523.200 dólares servirían para sufragar los gastos de nueve puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y nueve puestos de contratación local, como figura en el cuadro 17.14. UN ٧١ - ٢٤ توفر الاحتياجات المقدرة ﺑ ٢٠٠ ٥٢٣ ٢ دولار ما يلزم لتسع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وتسع وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٧-١٤ أعلاه.
    19.77 Las necesidades de plantilla incluyen cuatro puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y nueve puestos de contratación local, como se señala en el cuadro 19.20. UN ٩١-٧٧ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في أربع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وتسع وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-٢٠.
    20.39 El crédito que se solicita, estimado en 3.959.500 dólares, entraña un aumento de 219.000 dólares y se destinaría a sufragar los gastos correspondientes a 17 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y nueve puestos de contratación local, como se indica en el cuadro 20.15 supra. UN ٠٢-٩٣ ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغة ٥٠٠ ٩٥٩ ٣ دولار، والتي تعكس نموا مقداره ٠٠٠ ٢١٩ دولار، ١٧ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها وتسع وظائف بالرتبة المحلية، على النحو الوارد في الجدول ٢٠-١٥ أعلاه.
    20.45 Los recursos necesarios, por valor de 1.809.500 dólares, incluido un aumento de 50.200 dólares, sufragarían los gastos de siete puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y nueve puestos de contratación local, como se indica en el cuadro 20.17 supra. UN ٠٢-٥٤ ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغة ٥٠٠ ٨٠٩ ١ دولار والتي تتضمن نموا مقداره ٢٠٠ ٥٠ دولار، سبع وظائف بالفئة الفنية وما فوقها وتسع وظائف بالرتبة المحلية، على النحو الوارد في الجدول ٢٠-١٧ أعلاه.
    19.77 Las necesidades de plantilla incluyen cuatro puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y nueve puestos de contratación local, como se señala en el cuadro 19.20. UN ١٩-٧٧ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في أربع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وتسع وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-٢٠.
    20.39 El crédito que se solicita, estimado en 3.959.500 dólares, entraña un aumento de 219.000 dólares y se destinaría a sufragar los gastos correspondientes a 17 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y nueve puestos de contratación local, como se indica en el cuadro 20.15 supra. UN ٢٠-٣٩ ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغة ٥٠٠ ٩٥٩ ٣ دولار، والتي تعكس نموا مقداره ٠٠٠ ٢١٩ دولار، ١٧ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها وتسع وظائف بالرتبة المحلية، على النحو الوارد في الجدول ٢٠-١٥ أعلاه.
    20.45 Los recursos necesarios, por valor de 1.809.500 dólares, incluido un aumento de 50.200 dólares, sufragarían los gastos de siete puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y nueve puestos de contratación local, como se indica en el cuadro 20.17 supra. UN ٢٠-٤٥ ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغة ٥٠٠ ٨٠٩ ١ دولار والتي تتضمن نموا مقداره ٢٠٠ ٥٠ دولار، سبع وظائف بالفئة الفنية وما فوقها وتسع وظائف بالرتبة المحلية، على النحو الوارد في الجدول ٢٠-١٧ أعلاه.
    Durante el bienio 1995-1996, la Dependencia Especial funcionó con una plantilla prevista en el presupuesto, integrada por siete funcionarios del cuadro orgánico y nueve puestos del cuadro de servicios generales. UN ٨ - وأدت الوحدة الخاصة مهامها، خلال فترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦، بملاكها من الموظفين الممول من الميزانية المؤلف من سبعة من الموظفين الفنيين وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    b Incluye un puesto de la categoría P–3 y nueve puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) con cargo a la cuenta de apoyo a los programas. UN )ب( تشمل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( محملة على حساب الدعم البرنامجي.
    12.31 La suma de 5.339.500 dólares comprende: a) 5.142.100 dólares para el mantenimiento de nueve puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y nueve puestos del cuadro de servicios generales, dos de ellos de categoría principal. UN 12-31 يشمل مبلغ 500 339 5 دولار: (أ) 100 142 5 دولار لاستمرار تسع وظائف من الفئة الفنية والفئات العليا وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة، منها اثنتان من الرتبة الرئيسية.
    . Así pues, en el bienio 1992-1993 los fondos destinados a la Dependencia Especial se transfirieron del presupuesto básico del PNUD al sector de consignaciones para las actividades de desarrollo y de apoyo a los programas y comprendieron ocho puestos de plantilla del cuadro orgánico y categorías superiores y nueve puestos del cuadro de servicios generales. UN وعليه، تم نقل تمويل الوحدة الخاصة في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ من الميزانية اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى بند الاعتمادات الخاصة بدعم البرامج واﻷنشطة اﻹنمائية وتألف ملاكها من ثماني وظائف ثابتة من الفئة الفنية وما فوقها، وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Las necesidades de personal estimadas para 1994-1995 incluyen nueve puestos del cuadro orgánico (tres de D-1, cuatro de P-5, dos de P-4) y nueve puestos de contratación local (véase el cuadro 2.2). UN وتشمل الاحتياجات المقدرة من الموظفين للفترة ١٩٩٤ -١٩٩٥ توفير تسع وظائف من الفئة الفنية )ثلاث برتبة مد-١ وأربعة برتبة ف - ٥ واثنتان برتبة ف-٤( وتسع وظائف من الرتبة المحلية )انظر الجدول ٢ - ٢(.
    8. A tal efecto, se propone redistribuir nueve puestos del cuadro orgánico y nueve puestos del cuadro de servicios generales del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión a las comisiones regionales a fin de permitir la realización de programas conjuntos entre las comisiones y el Departamento. UN ٨ - ولتنفيذ هذا، يقترح أن تنقل من إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية الى اللجان اﻹقليمية تسع وظائف من الفئة الفنية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة للتمكين من الاضطلاع ببرامج مشتركة بين هذه الادارة وتلك اللجان.
    A.9.60 Los recursos por valor de 2.637.300 dólares, a nivel de mantenimiento, sufragarán los gastos de sueldos y gastos comunes de personal de seis puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y nueve puestos del cuadro de servicios generales, como se indica en el cuadro A.9.31. UN ألف-9-60 الاحتياجات البالغة 300 637 2 دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، ستغطي تكلفة المرتبات وتكاليف الموظفين العامة المتعلقة بست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة، على النحو المبين في الجدول ألف 9-31.
    V.18 Se propone trasladar la Sección de Gestión General, que pasa a llamarse Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas, del componente de apoyo a los programas al componente de dirección y gestión ejecutivas, con la redistribución de siete puestos del cuadro orgánico y nueve puestos de categoría local (véase A/62/6 (Sect. 17), párrs. 17A.18 y 17A.44). UN خامسا - 18 يقترح نقل قسم الإدارة العامة، الذي أصبح يسمّى مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج، من دعم البرنامج إلى التوجيه التنفيذي والإدارة، مع إعادة توزيع سبع وظائف من الفئة الفنية وتسع وظائف من الرتبة المحلية (انظر A/62/6 (Sect.17)، الفقرتين 17 ألف - 18 و 17 ألف - 44).
    La Sección de Ingeniería solicita para 2012/13 un puesto adicional de Técnico en Ingeniería (Servicio Móvil) y nueve puestos adicionales de Auxiliar de Ingeniería (Servicios Generales, contratación nacional). UN 53 - وفي الفترة 2012/2013، يطلب القسم الهندسي وظيفة واحدة إضافية لتقني هندسي (من فئة الخدمة الميدانية) وتسع وظائف إضافية لمساعدين هندسيين (وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    En el caso de un nivel de financiación " mínimo " se reduciría el nivel de la plantilla, mientras que en el nivel de recursos " adecuado " , el personal aumentaría a 16 funcionarios del cuadro orgánico y nueve de apoyo. UN وبينما يفرض المستوى " الأدنى " من التمويل خفضاً في مستويات التوظيف، فإن المستوى " الملائم " من الموارد البشرية يزيد العدد إلى 16 وظيفة مهنية وتسع وظائف معاونة.
    a Compuestas de un puesto de categoría P-4 de Ingeniero Jefe del Proyecto, un puesto de categoría P-4 de Arquitecto Jefe del Proyecto y nueve plazas de personal temporario aprobadas para 2014. UN (أ) تشمل وظيفة مدير هندسي للمشروع برتبة ف-4، ووظيفة مدير معماري للمشروع برتبة ف-4، وتسع وظائف مؤقتة أُقرّت لعام 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus