"وتشجَّع الدول الأعضاء على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se alienta a los Estados Miembros a
        
    • se invita a los Estados Miembros a
        
    se alienta a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء.
    se alienta a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء
    se alienta a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء.
    se alienta a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء.
    se invita a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على حضور الاجتماع على مستوى السفراء.
    se alienta a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء.
    se alienta a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء.
    se alienta a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء.
    se alienta a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء.
    se alienta a los Estados Miembros a que comuniquen activamente nombres de candidatas, en especial para puestos de categoría superior, incluso en operaciones de paz. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على الاجتهاد في تقديم أسماء مرشحات، ولا سيما لشغل وظائف في الرتب العليا، بما في ذلك عمليات السلام.
    se alienta a los Estados Miembros a que tengan en cuenta esas recomendaciones y a que las apliquen según corresponda. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على النظر في هذه التوصيات وتنفيذها وفقا لذلك.
    se alienta a los Estados Miembros a que estén representados en los diálogos interactivos a nivel de Jefe de Estado o de Gobierno. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات التحاور على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات.
    se alienta a los Estados Miembros a que inviten al Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes a que realicen visitas a los países. UN 110 - وتشجَّع الدول الأعضاء على دعوة فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي إلى إجراء زيارات قطرية.
    se alienta a los Estados Miembros a que inviten al Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes a que realicen visitas a los países. UN 124 - وتشجَّع الدول الأعضاء على دعوة فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي إلى إجراء زيارات قطرية.
    se alienta a los Estados Miembros a que sigan proporcionando esos recursos adicionales a la Oficina para que pueda atender a las prioridades indicadas en sus marcos estratégicos actuales y futuros. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على مواصلة تقديم هذه الموارد الإضافية إلى المكتب لكي يتمكن من تنفيذ الأولويات المبينة في أطره الاستراتيجية الحالية والمقبلة.
    Es reconfortante observar ese elevado porcentaje mundial y se alienta a los Estados Miembros a seguir incorporando esas medidas esenciales a su legislación (véase la figura V). UN ويدعو هذا الرقم العالمي المرتفع إلى التفاؤل وتشجَّع الدول الأعضاء على أن تواصل إدخال تلك التدابير الحيوية في تشريعاتها الوطنية (انظر الشكل الخامس).
    se alienta a los Estados Miembros a que inviten al Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes a que realicen visitas a los países, especialmente a la luz del hecho de que 2011 es el Año Internacional de los Afrodescendientes. UN 123 - وتشجَّع الدول الأعضاء على دعوة فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي إلى إجراء زيارات قطرية، وخصوصا في ضوء حلول السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي في عام 2011.
    44. se alienta a los Estados Miembros a velar por que en las instancias directivas de todas las instituciones de justicia exista el compromiso y la obligación claros y permanentes de prevenir y combatir la violencia contra los niños, aplicando criterios idóneos para los niños y teniendo en cuenta las cuestiones de género. UN ٤٤- وتشجَّع الدول الأعضاء على ضمان وجود تعهد والتزام واضحين ومستدامين على المستوى الإداري في كل مؤسسات العدالة بمنع العنف ضد الأطفال والتصدي له على نحو يراعي احتياجات الطفل والمتطلبات الجنسانية.
    se invita a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. Consejo de Seguridad UN وتشجَّع الدول الأعضاء على حضور الاجتماع على مستوى السفراء.
    se invita a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. Consejo de Seguridad UN وتشجَّع الدول الأعضاء على حضور الاجتماع على مستوى السفراء.
    se invita a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على حضور الاجتماع على مستوى السفراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus