entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: Subdirector de tributación del Ministerio de Hacienda y Jefe de Gabinete de la Oficina del Primer Ministro. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: مساعد مدير الضرائب بوزارة المالية؛ ومدير مكتب الوزير الأول. |
entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: Inspector Jefe e Inspector Superior de la División de Legislación y Política. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: كبير المفتشين ومفتش من الدرجة العليا في شعبة التشريع والسياسات. |
entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: Vicedirectora del Departamento de Legislación Tributaria y Directora de la División de Impuestos Directos, Ministerio de Finanzas. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلتها: نائبة مدير إدارة التشريع الضريبي؛ ورئيسة شعبة الضرائب المباشرة في وزارة المالية. |
entre las funciones financieras y técnicas se incluyen las siguientes: | UN | 14 - وتشمل الوظائف العلمية والتقنية ما يلي: |
los puestos incluyen un Ombudsman Regional Adjunto (P-5), un Asesor Letrado para la coordinación regional (P-3) y dos Asistentes Jurídicos/Administrativos (categoría local). | UN | وتشمل الوظائف نائبا لأمين المظالم الإقليمي (ف-5)، وأخصائيا إقليميا لتنسيق المشورة (ف-3) ومساعدين للشؤون القانونية/ الشؤون الإدارية (الرتبة المحلية). |
estos últimos comprenden puestos extrapresupuestarios que no están incluidos en el sistema de límites convenientes (véase el párrafo 4 supra). | UN | وتشمل الوظائف غير الخاضعة لذلك التوزيع مناصب تمول من خارج الميزانية ولا تندرج ضمن نظام النطاقات المحبذة (انظر الفقرة 4 أعلاه). |
entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: División de Interpretación Legislativa y Auditoría de todos los ámbitos del impuesto sobre la renta. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: وظيفة في شعبة تفسير القوانين ومراجعة حسابات جميع ميادين ضريبة الدخل. |
entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: Jefe del Comité de examen de la legislación tributaria; Asistente del Director del Departamento de impuesto sobre la renta y jefe de la Sección de impuesto sobre la renta del Departamento de Asuntos Financieros. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: رئيس لجنة مراجعة قانون الضرائب؛ ومساعد المدير في إدارة ضريبة الدخل؛ ورئيس قسم ضريبة الدخل في إدارة الشؤون المالية. |
entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: Abogada y jefa de la Asesoría Jurídica y abogada de una empresa pública. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلتها: مستشارة قانونية ومحامية؛ وكبيرة المستشارين القانونيين ومستشارة في شؤون الشركات بإحدى الشركات العامة. |
entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar el de Subdirector General Adjunto de la Subdirección General de Relaciones Fiscales Internacionales y Tributación de No Residentes del Ministerio de Economía y Hacienda. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: نائب مدير شعبة العلاقات الضريبية الدولية والضرائب لغير المقيمين في إدارة الضرائب بوزارة المالية. |
entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: Superintendente Nacional Adjunta de Aduanas y Superintendente Nacional Adjunta de Tributos Internos, Gerente de Fideicomisos de la Corporación Financiera de Desarrollo (COFIDE), Asesora del Viceministro de Economía. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلتها: المفتشة العامة للجمارك الوطنية المشتركة؛ ومفتشة في إدارة الالتزام بالضرائب الوطنية؛ ومديرة الائتمانات في شركة تمويل التنمية؛ ومستشارة في مكتب نائب وزير الاقتصاد. |
entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: Director Financiero de la Comisión de Regulación Eléctrica y Director responsable de la armonización de los impuestos directos. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: المدير المالي للجنة التنظيم في مجال الكهرباء؛ والرئيس المكلف بتحقيق التجانس في الضرائب المباشرة. |
entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: Director de Negociación de Tratados y Proyectos Especiales, Subsecretaría de Ingresos; y Director de Procedimientos Legales Internacionales, Subsecretaría de Ingresos. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: مدير شعبة التفاوض بشأن المعاهدات والمشاريع الخاصة في إدارة الإيرادات؛ ومدير شعبة الإجراءات القانونية الدولية في إدارة الإيرادات. |
entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: Asesor Superior del Ministerio de Economía y Finanzas; Asesor Superior del Presidente de la República del Uruguay; Subsecretario del Ministerio de Salud Pública; Analista Asesor del Banco Central del Uruguay. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: مستشار أول بوزارة الاقتصاد والمالية، ومستشار أول لرئيس جمهورية أوروغواي؛ ونائب وزير الصحة العامة؛ ومستشار محلل بمصرف أوروغواي المركزي. |
entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: Asesora auxiliar en tributación internacional de la Asesoría de tributación internacional, abogada en tributación internacional de la Asesoría de tributación internacional y Asociada en Cleary, Gottlieb, Steen & Hamilton. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلتها: مساعدة مستشار الضرائب الدولية في مكتب مستشار الضرائب الدولية؛ ومحامية - مستشارة في مكتب مستشار الضرائب الدولية؛ وشريكة في مؤسسة Cleary, Gottlieb, Steen & Hamilton. |
entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: Director de Relaciones Tributarias Internacionales del Departamento de Política Tributaria; Director del Departamento Tributario de la Asociación Italiana de Bancos, y Asesor económico del Ministro de Hacienda en materia de política tributaria internacional y cuestiones tributarias financieras. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية؛ ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية؛ ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية. |
entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: Primer Secretario de la Embajada Británica en los Estados Unidos de América; Jefe de la oficina de impuestos directos del Grupo de política tributaria de la Tesorería de Su Majestad; y Asesor de políticas de la Dirección de Impuestos Internos. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: الأمين الأول للسفارة البريطانية في الولايات المتحدة الأمريكية؛ ورئيس فرع الضرائب المباشرة في فريق السياسات الضريبية في وزارة الخزانة؛ ومستشار في مجال السياسات في إدارة الإيرادات الداخلية. |
entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: Asesor encargado de la negociación de acuerdos comerciales de la Secretaría de Impuestos Federales sobre la Renta del Ministerio de Hacienda y asesor de la Companhia Vale do Rio Doce. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: مستشار مسؤول عن التفاوض بشأن الاتفاقات التجارية بوزارة المالية/أمانة ضريبة الدخل الاتحادي؛ ومستشار لشركة Companhia Vale do Rio Doce. |
entre las funciones de apoyo pueden mencionarse servicios como la distribución, la comercialización, los servicios postventa, las tecnologías de la información y la comunicación, la administración o la investigación y desarrollo. | UN | وتشمل الوظائف الداعمة خدمات من قبيل التوزيع والتسويق وخدمة ما بعد البيع وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والشؤون الإدارية والبحث والتطوير. |
los puestos incluyen un Ombudsman Regional Adjunto (P-5) y un Asesor Letrado para la coordinación regional (P-3) y dos Asistentes Jurídicos/Administrativos (categoría local). | UN | وتشمل الوظائف نائب أمين المظالم الإقليمي (ف-5)، وأخصائيا إقليميا لتنسيق المشورة (ف-3) ومساعدين للشؤون القانونية/الشؤون الإدارية (الرتبة المحلية). |
estos últimos comprenden puestos extrapresupuestarios que no están incluidos en el sistema de límites convenientes (véase el párrafo 4 supra). | UN | وتشمل الوظائف غير الخاضعة لذلك التوزيع مناصب تمول من خارج الميزانية ولا تندرج ضمن نظام النطاقات المحبذة (انظر الفقرة 4 أعلاه). |