"وتضمن الدولة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Estado garantiza
        
    • el Estado garantizará
        
    • el Estado asegurará
        
    • el Estado garantizaba
        
    • el Estado proporciona
        
    • garantizado por el Estado
        
    el Estado garantiza su acceso a los recursos naturales si cumplen esas normas. UN وتضمن الدولة وصولها إلى الموارد الطبيعية إذا ما امتثلت لتلك القوانين.
    el Estado garantiza la obtención de la enseñanza básica gratuita en las escuelas públicas. UN وتضمن الدولة التعليم الأساسي العام المجاني والإلزامي في المؤسسات التعليمية التابعة للدولة.
    el Estado garantiza este derecho mediante la creación de un registro único de identidad. UN وتضمن الدولة هذا الحق من خلال إقامة تسجيل موحﱠد للهوية.
    el Estado garantizará la gratuidad de la enseñanza secundaria. UN وتضمن الدولة توفير التعليم الثانوي المجاني.
    el Estado garantiza la seguridad a todos sus ciudadanos y también está en condiciones de garantizar la aplicación de un acuerdo de paz ratificado. UN وتضمن الدولة سلامة جميع مواطنيها وهي قادرة أيضا على ضمان تنفيذ أي اتفاق سياسي يتم تحقيقه.
    el Estado garantiza al desempleado los derechos siguientes: UN وتضمن الدولة الحقوق التالية فيما يتعلق بالعاطلين عن العمل:
    el Estado garantiza el pago de pensiones de vejez y discapacidad con cargo al propio sistema de seguridad social de los agricultores. UN وتضمن الدولة دفع معاش تقاعدي من نظام التأمينات الاجتماعية للمسنين والمعوقين من المزارعين.
    el Estado garantiza el desarrollo de instalaciones deportivas y el acceso de la población a éstas. UN وتضمن الدولة تنمية المنشآت الرياضية ووصول السكان إليها.
    el Estado garantiza la libertad de culto y de creencia, la igualdad de las religiones ante la ley y el derecho de todas las personas a decidir con independencia su relación con la religión. UN وتضمن الدولة حرية الدين والمعتقد وتساوي المعتقدات أمام القانون وحق كل شخص في أن يقرر بصورة مستقلة علاقته بالدين.
    el Estado garantiza la educación básica obligatoria y gratuita en los establecimientos de enseñanza público. UN وتضمن الدولة التعليم الأساسي الإلزامي والمجاني في المؤسسات التعليمية العامة.
    el Estado garantiza el derecho a la enseñanza secundaria general, que es obligatoria y gratuita. UN وتضمن الدولة التعليم الثانوي العام الإجباري المجاني.
    el Estado garantiza la independencia de las escuelas públicas con respecto a las uniones religiosas y políticas. UN وتضمن الدولة استقلالية المدارس العامة عن النقابات الدينية والسياسية.
    el Estado garantiza la protección de la identidad étnica, cultural, lingüística y religiosa de las comunidades. UN وتضمن الدولة حماية الهوية الإثنية والثقافية واللغوية والدينية لكافة الجماعات.
    el Estado garantiza la libertad de la enseñanza y controla las escuelas privadas. UN وتضمن الدولة حرية التعليم وتراقب المدارس الخاصة.
    el Estado garantiza la protección de la identidad étnica, cultural, lingüística y religiosa de todas las comunidades. UN وتضمن الدولة حماية الهوية الإثنية والثقافية واللغوية والدينية لكافة الجماعات.
    el Estado garantiza la gratuidad del transporte, los comedores y los libros. UN وتضمن الدولة النقل وخدمات المطاعم والكتب بالمجان.
    el Estado garantizará la protección de los derechos y libertades fundamentales del hombre y el ciudadano de conformidad con los principios y normas del derecho internacional. UN وتضمن الدولة حماية حقوق الإنسان والحقوق المدنية والحريات الأساسية وفقاً لمبادئ القانون الدولي وقواعده.
    el Estado garantizará mediante ley la adopción de medidas necesarias para prevenir, sancionar y erradicar la violencia contra la mujer; UN وتضمن الدولة من خلال القانون اتخاذ التدابير اللازمة لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة والقضاء عليه؛
    el Estado asegurará gradualmente la gratuidad de la enseñanza pública. " UN وتضمن الدولة تدريجيا مجانية التعليم العام " .
    el Estado garantizaba servicios de salud gratuitos a las mujeres y los niños. UN وتضمن الدولة للمرأة والطفل الحصول على الرعاية الصحية المجانية.
    el Estado proporciona acceso a la formación profesional, y a la enseñanza secundaria especial y la enseñanza superior a cada persona según sus habilidades. UN وتضمن الدولة حصول كل فرد على التعليم الثانوي المهني المتخصص والتعليم العالي وفقاً لقدراته.
    El nivel del salario mínimo está garantizado por el Estado. UN وتضمن الدولة مستوى الحد اﻷدنى لﻷجور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus