Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización de 1.866.725 dólares de los EE.UU.; | UN | Ltd.، وهــي شركة منشأة وفقاً لقوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 725 866 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización de 1.180.855 dólares de los EE.UU.; | UN | Ltd.)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 855 180 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización de 421.396 dólares de los EE.UU.; | UN | Limited، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 396 421 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
s) SerVaas Incorporated, sociedad constituida con arreglo a la legislación de los Estados Unidos de América, que pide una indemnización de 14.152.800 dólares de los EE.UU.; II. MARCO JURÍDICO | UN | (ق) شركة سيرفاس انكوربريتيـد (SerVaas Incorporated)، وهي شركـة منشـأة وفقاً لقوانين الولايات المتحدة الأمريكية، وتطالب بتعويض قدره 800 152 14 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Nikole, empresa de propiedad estatal constituida con arreglo a la legislación de la República de Macedonia, que pide indemnización por valor de 736.505 dólares de los EE.UU.; y | UN | Nikole، وهي شركة مملوكة للدولة مؤسسة بموجب قوانين جمهورية مقدونيا، وتطالب بتعويض قدره 505 736 دولارات؛ |
d) Deutz Service International GmbH, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Alemania, que pide una indemnización de 5.203.158 dólares de los EE.UU.; | UN | (د) شركة دويتز للخدمات الدولية المحدودة (Deutz Service International GmbH)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين ألمانيا، وتطالب بتعويض قدره 158 203 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
e) DIWI Consult GmbH, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Alemania, que pide una indemnización de 2.144.630 dólares de los EE.UU.; | UN | (ه) شركة ديوي للاستشارات (DIWI Consult GmbH)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين ألمانيا، وتطالب بتعويض قدره 630 144 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
f) KHD Humboldt Wedag AG, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Alemania, que pide una indemnización de 17.802.263 dólares de los EE.UU.; | UN | (و) شركة KHD Humboldt Wedag، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين ألمانيا، وتطالب بتعويض قدره 263 802 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
g) Siemens AG, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Alemania, que pide una indemnización de 42.564.668 dólares de los EE.UU.; | UN | (ز) شركة سيمنز (Siemens AG)، وهي شركة منشـأة وفقاً لقوانين ألمانيا، وتطالب بتعويض قدره 668 564 42 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
h) Strabag AG, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Alemania, que pide una indemnización de 333.945.287 dólares de los EE.UU.; | UN | (ح) شركة ستراباغ (Strabag AG)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين ألمانيا، وتطالب بتعويض قدره 287 945 333 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
k) Bhagheeratha Engineering Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización de 7.586.350 dólares de los EE.UU.; | UN | (ك) شركة باجيراسا الهندسية المحدودة (Bhagheeratha Engineering Limited)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 350 586 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
l) Engineering Projects (India) Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización de 111.272.419 dólares de los EE.UU.; | UN | (ل) شركة المشاريع الهندسية (الهند) المحدودة (Engineering Projects (India) Limited)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 419 272 111 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
n) Punjab Chemi-Plants Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización de 22.530.000 dólares de los EE.UU.; | UN | (ن) شركة البنجاب للمصانع الكيميائية المحدودة (Punjab Chemi-Plants Limited)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 000 530 22 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
o) Shah Construction Company Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización de 48.195.072 dólares de los EE.UU.; | UN | (س) شركة شاه للبناء المحدودة (Shah Construction Company Limited)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 072 195 48 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
p) Landoil Resources Corporation, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Filipinas, que pide una indemnización de 75.616.660 dólares de los EE.UU.; | UN | (ع) شركة لاندأويل ريسورسز (Landoil Resources Corporation)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الفلبين، وتطالب بتعويض قدره 660 616 75 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
q) Construction Company " Granit " , sociedad constituida con arreglo a la legislación de la ex República Yugoslava de Macedonia, que pide una indemnización de 44.315.501 dólares de los EE.UU.; | UN | (ف) شركة جرانيت للبناء (Construction Company " Granit " )، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وتطالب بتعويض قدره 501 315 44 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
r) The M.W. Kellogg Company, sociedad constituida con arreglo a la legislación de los Estados Unidos de América, que pide una indemnización de 38.448.599 dólares de los EE.UU.; y | UN | (ص) شركة إم دبليو كيلوغ (M.W. Kellogg Company)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الولايات المتحدة الأمريكية، وتطالب بتعويض قدره 599 448 38 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
a) Bangladesh Consortium Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Bangladesh, que pide una indemnización de 19.341.338 dólares de los EE.UU.; | UN | (أ) كونسورتيوم بنغلاديش المحدود (Bangladesh Consortium Limited) وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين بنغلاديش، وتطالب بتعويض قدره 338 341 19 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
b) Bengal Development Corporation Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Bangladesh, que pide una indemnización de 4.692.842 dólares de los EE.UU.; | UN | (ب) شركة البنغال الإنمائية المحدودة (Bengal Development Corporation Limited) وهي شركة منشأة وفقاً لقانون بنغلاديش، وتطالب بتعويض قدره 842 692 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
b) General Arab Contracting Company, empresa del sector público constituida con arreglo a la legislación de la República Árabe de Egipto, que pide indemnización por valor de 362.716 dólares de los EE.UU.; | UN | (ب) الشركة العربية العامة للمقاولات (General Arab Contracting Company)، وهي شركة من شركات القطاع العام مؤسسة بموجب قوانين جمهورية مصر العربية، وتطالب بتعويض قدره 716 362 دولاراً؛ |
e) SODETEG S.A., sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República de Francia, que pide indemnización por valor de 2.866.691 dólares de los EE.UU.; | UN | (ه) شركة سوديتيغ (SODETEG)، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين الجمهورية الفرنسية، وتطالب بتعويض قدره 691 866 2 دولاراً؛ |
j) Asia Foundations & Constructions Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide indemnización por una suma de 3.665.427 dólares de los EE.UU.; | UN | (ي) شركة Asia Foundations & Constructions Ltd. ، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 427 665 3 دولاراً؛ |