Debe hacerse nuevo hincapié en su importancia y su aplicación a actividades a todos los niveles. | UN | وينبغي التأكيد مجددا على أهميته وتطبيقه على اﻷنشطة على جميع المستويات. |
El derecho de los pueblos a la libre determinación y su aplicación a los pueblos sometidos a dominación colonial o extranjera o a ocupación extranjera | UN | حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو اﻷجنبية أو الاحتلال اﻷجنبي |
VII. EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A | UN | السابع ـ حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب |
VII. EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN | UN | الفصل السابع حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة |
EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN COLONIAL O EXTRANJERA O A OCUPACIÓN EXTRANJERA | UN | حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو اﻷجنبية أو الاحتلال اﻷجنبي |
EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A UNA DOMINACIÓN | UN | حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة |
EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN COLONIAL | UN | حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية |
EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN | UN | حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة |
EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN COLONIAL | UN | حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة |
EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN | UN | حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة |
EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN | UN | حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة |
EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN COLONIAL | UN | حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة |
5. El derecho de los pueblos a la libre determinación y su aplicación a | UN | 5- حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطـرة |
EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN | UN | حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة |
EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN | UN | حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة |
EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN | UN | حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت |
EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN | UN | حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة |
EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN COLONIAL | UN | حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت |
La legislación interna y su aplicación en la práctica no parecen ajustarse a las disposiciones de la Convención y de los convenios pertinentes de la Organización Internacional del Trabajo relativos al empleo de menores. | UN | ولا يبدو أن القانون المحلي وتطبيقه على صعيد الممارسة متسقان مع أحكام الاتفاقية واتفاقيات منظمة العمل الدولية المتصلة بعمالة القصر. |
Se trata de tomar algo que ya es rutina y norma en una industria y aplicarlo a otra donde representa un cambio radical del status quo. | TED | هو أخذ شيء ما أصبح روتنياً ونمطيا في إحدى الصناعات وتطبيقه على صناعة أخرى حيث الانطلاق الجذري من الواقع الراهن. |
1.1 Crear un prototipo de modelo de previsión que pueda adaptarse y aplicarse a países concretos de África; | UN | (النشاط 1-1) وضع نموذج أولي للتنبؤ يمكن تكييفه وتطبيقه على فرادى البلدان الأفريقية؛ |
El Japón invitó a expertos en sismología de países en desarrollo, incluso de varios Estados incluidos en el anexo 2, al curso anual de capacitación impartido por el Organismo Japonés de Cooperación Internacional sobre el tema " Observación sismológica mundial " , que trata de la observación sismológica mundial y su aplicación para la tecnología de vigilancia de los ensayos nucleares | UN | دعت اليابان خبراء علم الزلازل من بلدان نامية، من بينها عدة دول مدرجة في المرفق 2، إلى المشاركة في دورة التدريب السنوية التي تعقدها الوكالة اليابانية للتعاون الدولي بشأن " رصد الزلازل في العالم " ، والتي تتناول رصد الزلازل في العالم وتطبيقه على تكنولوجيا رصد التجارب النووية |
comentar y aplicar el análisis de productos derivados al control de las organizaciones contemporáneas empresariales, comerciales, y de otro tipo | UN | :: مناقشة تحليل المشتقات وتطبيقه على مراقبة مؤسسات الأعمال والمؤسسات التجارية وسائر المؤسسات العصرية |