"وتطبيقه على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y su aplicación a
        
    • y su aplicación en
        
    • y aplicarlo a
        
    • y aplicarse a
        
    • y su aplicación para la
        
    • y aplicar
        
    Debe hacerse nuevo hincapié en su importancia y su aplicación a actividades a todos los niveles. UN وينبغي التأكيد مجددا على أهميته وتطبيقه على اﻷنشطة على جميع المستويات.
    El derecho de los pueblos a la libre determinación y su aplicación a los pueblos sometidos a dominación colonial o extranjera o a ocupación extranjera UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو اﻷجنبية أو الاحتلال اﻷجنبي
    VII. EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A UN السابع ـ حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب
    VII. EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN UN الفصل السابع حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة
    EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN COLONIAL O EXTRANJERA O A OCUPACIÓN EXTRANJERA UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو اﻷجنبية أو الاحتلال اﻷجنبي
    EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A UNA DOMINACIÓN UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة
    EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN COLONIAL UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية
    EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة
    EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN COLONIAL UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة
    EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة
    EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة
    EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN COLONIAL UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة
    5. El derecho de los pueblos a la libre determinación y su aplicación a UN 5- حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطـرة
    EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة
    EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة
    EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت
    EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة
    EL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN y su aplicación a LOS PUEBLOS SOMETIDOS A DOMINACIÓN COLONIAL UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت
    La legislación interna y su aplicación en la práctica no parecen ajustarse a las disposiciones de la Convención y de los convenios pertinentes de la Organización Internacional del Trabajo relativos al empleo de menores. UN ولا يبدو أن القانون المحلي وتطبيقه على صعيد الممارسة متسقان مع أحكام الاتفاقية واتفاقيات منظمة العمل الدولية المتصلة بعمالة القصر.
    Se trata de tomar algo que ya es rutina y norma en una industria y aplicarlo a otra donde representa un cambio radical del status quo. TED هو أخذ شيء ما أصبح روتنياً ونمطيا في إحدى الصناعات وتطبيقه على صناعة أخرى حيث الانطلاق الجذري من الواقع الراهن.
    1.1 Crear un prototipo de modelo de previsión que pueda adaptarse y aplicarse a países concretos de África; UN (النشاط 1-1) وضع نموذج أولي للتنبؤ يمكن تكييفه وتطبيقه على فرادى البلدان الأفريقية؛
    El Japón invitó a expertos en sismología de países en desarrollo, incluso de varios Estados incluidos en el anexo 2, al curso anual de capacitación impartido por el Organismo Japonés de Cooperación Internacional sobre el tema " Observación sismológica mundial " , que trata de la observación sismológica mundial y su aplicación para la tecnología de vigilancia de los ensayos nucleares UN دعت اليابان خبراء علم الزلازل من بلدان نامية، من بينها عدة دول مدرجة في المرفق 2، إلى المشاركة في دورة التدريب السنوية التي تعقدها الوكالة اليابانية للتعاون الدولي بشأن " رصد الزلازل في العالم " ، والتي تتناول رصد الزلازل في العالم وتطبيقه على تكنولوجيا رصد التجارب النووية
    comentar y aplicar el análisis de productos derivados al control de las organizaciones contemporáneas empresariales, comerciales, y de otro tipo UN :: مناقشة تحليل المشتقات وتطبيقه على مراقبة مؤسسات الأعمال والمؤسسات التجارية وسائر المؤسسات العصرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus