Algunos pidieron que se investigaran los vínculos entre el VIH y el uso indebido de sustancias en general, y no solamente el de drogas por inyección. | UN | وطالب بعضهم بالعمل على تقصّي الصلة بين الإصابة بفيروس الهيف وتعاطي مواد الإدمان عموما، لا تعاطي المخدرات بالحقن فقط. |
La mujer y el uso indebido de sustancias: proyecto de resolución revisado | UN | المرأة وتعاطي مواد الإدمان: مشروع قرار منقح |
:: Seminario internacional sobre la delincuencia y el uso indebido de drogas en los jóvenes, Lyon (Francia), 16 de marzo de 2000, | UN | :: حلقة دراسية حول الجريمة وتعاطي مواد الإدمان في صفوف الشباب، ليون، فرنسا 16 آذار/مارس 2000 |
Vladimir Poznyak, Coordinador del Departamento de Salud Mental y Abuso de Sustancias de la Organización Mundial de la Salud | UN | فلاديمير بوزنياك، منسِّق، إدارة شؤون الصحة العقلية وتعاطي مواد الإدمان، منظمة الصحة العالمية |
Subdirector del Instituto de Salud Mental de la Universidad Central del Sur y Director del Centro Colaborador de la OMS sobre Factores Psicosociales, Abuso de Sustancias y Salud (Oficina Regional de la OMS para el Pacífico Occidental). | UN | ونائب مدير معهد الصحة العقلية، بجامعة جنوب وسط الصين، ومدير المركز المتعاون المعني بالعوامل النفسية والاجتماعية وتعاطي مواد الإدمان والصحة التابع لمنظمة الصحة العالمية. |
248. El Comité está preocupado porque no se ha prestado atención suficiente a las cuestiones de la salud de los adolescentes, incluidos los problemas de desarrollo y salud mental y reproductiva, y el abuso de sustancias. | UN | 248- تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم منح اهتمام كاف لقضايا صحة المراهقين، بما في ذلك مشاكل النمو والصحة العقلية والإنجابية وتعاطي مواد الإدمان. |
La mujer y el uso indebido de sustancias | UN | المرأة وتعاطي مواد الإدمان |
La mujer y el uso indebido de sustancias | UN | 48/6 المرأة وتعاطي مواد الإدمان |
La mujer y el uso indebido de sustancias | UN | 48/6 المرأة وتعاطي مواد الإدمان |
La mujer y el uso indebido de sustancias | UN | 48/6 المرأة وتعاطي مواد الإدمان |
La mujer y el uso indebido de sustancias | UN | 48/6 المرأة وتعاطي مواد الإدمان |
La mujer y el uso indebido de sustancias | UN | المرأة وتعاطي مواد الإدمان |
La mujer y el uso indebido de sustancias | UN | المرأة وتعاطي مواد الإدمان |
La mujer y el uso indebido de sustancias | UN | المرأة وتعاطي مواد الإدمان |
La mujer y el uso indebido de sustancias | UN | المرأة وتعاطي مواد الإدمان |
Los problemas de salud mental, los comportamientos violentos anteriores y el uso indebido de sustancias adictivas constituyen los principales factores de riesgo para los autores de esos actos. | UN | ومشاكل الصحة العقلية والسلوكيات العنيفة السابقة وتعاطي مواد الإدمان كلها من عوامل الخطر التي قد تدفع المرء إلى الإساءة للمسنين(16). |
Shekhar Saxena, Director del Departamento de Salud Mental y Abuso de Sustancias, en nombre de la Directora General de la Organización Mundial de la Salud | UN | شكهار ساكسينا، مدير إدارة الصحة النفسية وتعاطي مواد الإدمان، نيابةً عن المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية |
Científico del Departamento de Abuso de Sustancias, sede de la OMS (1999-2000); Oficial Médico, Salud Mental y Abuso de Sustancias, Oficina Regional de la OMS para el Pacífico Occidental (2003-2004). Instituciones y asociaciones a las que pertenece | UN | عالم في الإدارة المعنية بتعاطي مواد الإدمان، بمقر منظمة الصحة العالمية (1999-2000)؛ طبيب متخصص في الصحة العقلية وتعاطي مواد الإدمان، بالمركز المتعاون المعني بالعوامل النفسية والاجتماعية وتعاطي مواد الإدمان والصحة التابع لمنظمة الصحة العالمية |
406. El Comité está preocupado porque no se ha prestado suficiente atención a las cuestiones de salud de los adolescentes, en particular los problemas de desarrollo y salud mental y reproductiva y el abuso de sustancias tóxicas. | UN | 406- يساور اللجنة القلق لقلة الاهتمام بمشاكل المراهقين الصحية، ومن بينها مشاكل النمو ومشاكل الصحة العقلية والإنجابية وتعاطي مواد الإدمان. |