en explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Cuba, Kirguistán, el Sudán y Cuba. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كوبا، وقيرغيزستان، والسودان وكوبا. |
en explicación de voto antes de la votación, formula una declaración el representante de la India. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيان ممثل الهند. |
en explicación de voto después de la votación, formula una declaración el representante de Cuba. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
en explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de la República Árabe Siria, el Iraq y México. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية والعراق والمكسيك. |
en explicación de voto antes de la votación, formula declaraciones el representante de los Estados Unidos. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة. |
en explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y Australia. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة واستراليا. |
en explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y Andorra. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة وأندورا ببيان. |
en explicación de voto después de la votación, formula una declaración el representante de China. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل الصين ببيان. |
en explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de la India y la República Islámica del Irán. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من الهند وجمهورية إيران اﻹسلامية. |
en explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, Cuba, Argelia y Benin. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة، وكوبا، والجزائر، وبنن. |
en explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la India, la República Árabe Siria, Cuba y el Pakistán. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الهند، والجمهورية العربية السورية، وكوبا وباكستان. |
en explicación de voto antes de la votación, hace una declaración el representante de Ucrania. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل أوكرانيا ببيان. |
en explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Liechtenstein, Chile, Argelia, Uganda, el Iraq, Colombia y Costa Rica. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو ليختنشتاين، وشيلي، والجزائر، وأوغندا، والعراق، وكولومبيا وكوستاريكا. |
en explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Iraq e Israel. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من العراق واسرائيل. |
en explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Israel y los Estados Unidos. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من إسرائيل والولايات المتحدة. |
en explicación de voto después de la votación, formula una declaración el representante de la India. | UN | وتعليلا للتصويت بعد إجرائه، أدلى ممثل الهند ببيان. |
en explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de la República Árabe Siria y Cuba. | UN | وتعليلا للتصويت بعد إجرائه، أدلى كل من ممثلي الجمهورية العربية السورية وكوبا ببيان. |
en explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y el Canadá. | UN | وتعليلا للتصويت بعد إجرائه، أدلى ممثلا الولايات المتحدة وكندا ببيانين. |
en explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Pakistán, los Estados Unidos, Israel, la Federación de Rusia y el Brasil. | UN | وتعليلا للتصويت بعد إجرائه، أدلى ممثلو باكستان والولايات المتحدة وإسرائيل والاتحاد الروسي والبرازيل ببيانات. |
1.62 El estado financiero comparativo incluye las sumas iniciales y finales del presupuesto; las sumas reales sobre la misma base de las sumas presupuestarias correspondientes y una explicación de las diferencias materiales entre las sumas presupuestadas y las sumas reales. | UN | 1-62 ويشمل بيان المقارنة ما يلي: مبالغ الميزانية الأصلية والنهائية؛ والمبالغ الفعلية مبيّنة على الأساس نفسه المُستند إليه في بيان ما يقابلها من مبالغ في الميزانية، وتعليلا للاختلافات المادية بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية. |