"وتعميرها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y reconstrucción
        
    • la reconstrucción
        
    • reconstrucción de
        
    • reconstrucción y
        
    • y rehabilitación
        
    • de rehabilitación
        
    • POR LA GUERRA
        
    • rehabilitación y
        
    ASISTENCIA INTERNACIONAL PARA LA REHABILITACIÓN y reconstrucción UN تقديم مساعدة دولية ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها:
    Todos los demás proyectos de renovación y reconstrucción de la infraestructura fueron concluidos según lo previsto en los 3 sectores UN وقد أُكملت جميع مشاريع تجديد الهياكل الأساسية الأخرى وتعميرها في جميع القطاعات الثلاثة وفقا لما هو مقرر
    Asistencia para la rehabilitación y reconstrucción de Liberia UN تقديم المساعدة من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها
    ASISTENCIA INTERNACIONAL DE EMERGENCIA PARA LA PAZ, LA NORMALIDAD Y la reconstrucción DEL AFGANISTÁN ASOLADO POR LA GUERRA UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضــاع الطبيعيــة فــي أفغــانستــان المنكــوبـــة بالحرب وتعميرها
    Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado POR LA GUERRA UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجـل إحـلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Asistencia para la rehabilitación y reconstrucción de Liberia UN تقديم المساعدة من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها
    Es por eso que hemos patrocinado el proyecto de resolución sobre asistencia internacional para la rehabilitación y reconstrucción de Nicaragua. UN ولهذا السبب شاركنا في تقديم مشروع القرار الخاص بتقديـــم المساعـــدة الدولية ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها.
    Invocamos a la comunidad internacional a contribuir decididamente a la rehabilitación y reconstrucción de Nicaragua. UN ونحن نحث المجتمع الدولي على اﻹسهام إسهاما حاسما فـــــي إنعاش نيكاراغوا وتعميرها.
    Asistencia para la rehabilitación y reconstrucción de Liberia UN تقديم المساعدة من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها
    ASISTENCIA INTERNACIONAL PARA LA REHABILITACIÓN y reconstrucción DE UN تقديم المساعدة الدولية ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها:
    Continuamente hemos manifestado que estamos dispuestos a cooperar con Nicaragua en los muchos sectores relacionados con su rehabilitación y reconstrucción. UN لقد دأبنا دوما على اﻹعراب عن استعدادنا للتعاون مع نيكاراغوا في المجالات العديدة المتصلة بإنعاشها وتعميرها.
    Asistencia internacional para la rehabilitación y reconstrucción de Nicaragua: secuelas de la guerra y de los desastres naturales UN تقديم مساعدة دولية لانعاش نيكاراغوا وتعميرها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية برنامــج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي
    Asistencia para la rehabilitación y reconstrucción de Liberia UN تقديم المساعدة من أجل إنعاش ليبيريا وتعميرها
    33. Asistencia internacional para la rehabilitación y reconstrucción de Nicaragua: secuelas de la guerra y de los desastres naturales UN تقديـــم مساعــدة دوليــة ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية
    Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado POR LA GUERRA UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado POR LA GUERRA UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado POR LA GUERRA UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado POR LA GUERRA UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Asistencia para la rehabilitación y la reconstrucción de Liberia UN تقديم المساعدة من أجل انعاش ليبريا وتعميرها
    Permítame también reiterar el firme compromiso del Gobierno de Turquía con la seguridad, la unidad, la reconstrucción y el bienestar del Afganistán. UN واسمحوا لي أيضا بأن أؤكد مجددا التزام الحكومة التركية القوي بأمن أفغانستان ووحدتها وتعميرها ورفاهها.
    El Gobierno del Territorio inició algunas obras de reparación y rehabilitación de caminos ese mismo año. UN وفي العام نفسه شرعت حكومة الاقليم في اصلاح عدد من الطرق وتعميرها.
    Estado financiero XXIII. Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia humanitario y de rehabilitación de Camboya UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لتقديم المساعدة اﻹنسانية إلى كمبوديا وتعميرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus