ASISTENCIA INTERNACIONAL PARA LA REHABILITACIÓN y reconstrucción | UN | تقديم مساعدة دولية ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها: |
Todos los demás proyectos de renovación y reconstrucción de la infraestructura fueron concluidos según lo previsto en los 3 sectores | UN | وقد أُكملت جميع مشاريع تجديد الهياكل الأساسية الأخرى وتعميرها في جميع القطاعات الثلاثة وفقا لما هو مقرر |
Asistencia para la rehabilitación y reconstrucción de Liberia | UN | تقديم المساعدة من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها |
ASISTENCIA INTERNACIONAL DE EMERGENCIA PARA LA PAZ, LA NORMALIDAD Y la reconstrucción DEL AFGANISTÁN ASOLADO POR LA GUERRA | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضــاع الطبيعيــة فــي أفغــانستــان المنكــوبـــة بالحرب وتعميرها |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado POR LA GUERRA | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجـل إحـلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
Asistencia para la rehabilitación y reconstrucción de Liberia | UN | تقديم المساعدة من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها |
Es por eso que hemos patrocinado el proyecto de resolución sobre asistencia internacional para la rehabilitación y reconstrucción de Nicaragua. | UN | ولهذا السبب شاركنا في تقديم مشروع القرار الخاص بتقديـــم المساعـــدة الدولية ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها. |
Invocamos a la comunidad internacional a contribuir decididamente a la rehabilitación y reconstrucción de Nicaragua. | UN | ونحن نحث المجتمع الدولي على اﻹسهام إسهاما حاسما فـــــي إنعاش نيكاراغوا وتعميرها. |
Asistencia para la rehabilitación y reconstrucción de Liberia | UN | تقديم المساعدة من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها |
ASISTENCIA INTERNACIONAL PARA LA REHABILITACIÓN y reconstrucción DE | UN | تقديم المساعدة الدولية ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها: |
Continuamente hemos manifestado que estamos dispuestos a cooperar con Nicaragua en los muchos sectores relacionados con su rehabilitación y reconstrucción. | UN | لقد دأبنا دوما على اﻹعراب عن استعدادنا للتعاون مع نيكاراغوا في المجالات العديدة المتصلة بإنعاشها وتعميرها. |
Asistencia internacional para la rehabilitación y reconstrucción de Nicaragua: secuelas de la guerra y de los desastres naturales | UN | تقديم مساعدة دولية لانعاش نيكاراغوا وتعميرها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية برنامــج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي |
Asistencia para la rehabilitación y reconstrucción de Liberia | UN | تقديم المساعدة من أجل إنعاش ليبيريا وتعميرها |
33. Asistencia internacional para la rehabilitación y reconstrucción de Nicaragua: secuelas de la guerra y de los desastres naturales | UN | تقديـــم مساعــدة دوليــة ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado POR LA GUERRA | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado POR LA GUERRA | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado POR LA GUERRA | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado POR LA GUERRA | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
Asistencia para la rehabilitación y la reconstrucción de Liberia | UN | تقديم المساعدة من أجل انعاش ليبريا وتعميرها |
Permítame también reiterar el firme compromiso del Gobierno de Turquía con la seguridad, la unidad, la reconstrucción y el bienestar del Afganistán. | UN | واسمحوا لي أيضا بأن أؤكد مجددا التزام الحكومة التركية القوي بأمن أفغانستان ووحدتها وتعميرها ورفاهها. |
El Gobierno del Territorio inició algunas obras de reparación y rehabilitación de caminos ese mismo año. | UN | وفي العام نفسه شرعت حكومة الاقليم في اصلاح عدد من الطرق وتعميرها. |
Estado financiero XXIII. Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia humanitario y de rehabilitación de Camboya | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لتقديم المساعدة اﻹنسانية إلى كمبوديا وتعميرها |