"وتقدر تكلفة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el costo de
        
    • el costo estimado
        
    • el costo del
        
    • el costo por
        
    • se estima que el costo
        
    • se calcula que el costo
        
    • se calcula que los
        
    • se estiman los gastos
        
    • se calculó que el costo
        
    • tienen un costo estimado
        
    Se estima que el costo de esta plantilla es de casi 8 millones de dólares, una vez deducidas las contribuciones del personal. UN وتقدر تكلفة هذه المجموعة من الموظفين بما يقرب صافيه من ٨ مليون دولار بعد الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    Se estima que el costo de esta plantilla es de casi 8 millones de dólares, una vez deducidas las contribuciones del personal. UN وتقدر تكلفة هذه المجموعة من الموظفين بما يقرب صافيه من ٨ مليون دولار بعد الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    el costo estimado de alquiler de vehículos y combustible para un mes es el siguiente: UN وتقدر تكلفة استئجار ما يلزم من مركبات وكذلك الوقود لمدة شهر بما يلي:
    el costo estimado de este proyecto es de 95.000 dólares para 6 cuarteles generales del sur y 12 bases de operaciones. UN وتقدر تكلفة هذا المشروع بمبلغ 000 95 دولار لستة مقار في الجنوب و 12 موقعا من مواقع الأفرقة.
    el costo del seguro de responsabilidad civil por daños a terceros se calcula en 184.000 dólares. UN وتقدر تكلفة التأمين على المسؤولية تجاه الغير بمبلغ ٠٠٠ ١٨٤ دولار.
    el costo por unidad se estima en 24.100 dólares, lo que arroja un costo total de 313.000 dólares; UN وتقدر تكلفة الوحدة الواحدة بمبلغ ١٠٠ ٢٤ دولار والتكلفة اﻹجمالية بمبلغ ٠٠٠ ٣١٣ دولار؛
    el costo de efectuar tres pruebas balísticas en estructuras endurecidas se calcula en 150.000 dólares. UN وتقدر تكلفة إجراء ثلاثة اختبارات باليستية على هياكل مصلّدة بـ 000 150 دولار.
    Se estima que el costo de las instalaciones de cocina y comedor asciende a 1.000 dólares por persona. UN وتقدر تكلفة مرافق الطبخ وتناول الطعام بمبلغ ١ ٠٠٠ دولار للشخص الواحد.
    Se estima que el costo de un sistema de ese tipo sería de 5,8 millones de dólares y que los gastos anuales de operación serían de 496.000 dólares. UN وتقدر تكلفة مثل هذا النظام ﺑ ٥,٨ من ملايين الدولارات، مع تكلفة سنوية للتشغيل تبلغ ٠٠٠ ٤٩٦ دولار.
    Se estima que el costo de esta reunión se elevará a 75.000 dólares. UN وتقدر تكلفة هذا الاجتماع بمبلغ ٠٠٠ ٧٥ دولار.
    el costo de la perforación de tres pozos de agua entubados se estima en 40.000 dólares por pozo, o sea, 120.000 dólares en total. UN وتقدر تكلفة حفر ثلاثة آبار أنبوبية للمياه بمبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار للبئر الواحد، أي ما مجموعه ٠٠٠ ١٢٠ دولار.
    el costo estimado es de 300.000 dólares al año. UN وتقدر تكلفة هذه الخدمات بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار في السنة.
    el costo estimado del proyecto es de 58.000 millones de rupias. UN وتقدر تكلفة المشروع بمبلغ ٥٨ بليون روبية.
    el costo estimado del estudio es de 100.000 dólares, suma que no ha sido incluida en el presupuesto por programas para el bienio en curso. UN وتقدر تكلفة إجراء الدراسة التي لم تدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية، بـ 000 100 دولار.
    el costo del seguro de responsabilidad civil se calcula en 77.000 dólares. UN وتقدر تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير بمبلغ ٠٠٠ ٧٧ دولار.
    Los gastos de agua, electricidad, etc. se estiman en 21.800 dólares, lo que incluye el costo del combustible para generadores. UN وتقدر تكلفة المنافع بمبلغ ٨٠٠ ٢١ دولار وتشمل تكلفة وقود المولدات.
    el costo del combustible diésel se calcula en 0,25 dólares por litro. UN وتقدر تكلفة وقود الديزل بمبلغ ٠,٢٥ دولار للتر الواحد.
    Se calcula que el costo de las necesidades de espacio suplementario en Sarajevo será de 40.000 dólares, que tal vez se sufrague mediante contribuciones voluntarias. UN وتقدر تكلفة الاحتياجات الاضافية من الحيز في سراييفو ﺑ ٠٠٠ ٤٠ دولار، وهو ما يمكن تأمينه من التبرعات.
    se calcula que los gastos correspondientes a los consultores de contratación internacional ascenderán a 221.500 dólares. UN وتقدر تكلفة الخبراء الاستشاريين الدوليين ﺑ ٥٠٠ ٢٢١ دولار.
    se estiman los gastos de papel y suministros de oficina en 5.500 dólares. UN وتقدر تكلفة القرطاسية واللوازم المكتبية بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار.
    Se calculó que el costo de esta alternativa ascendería a 1.584,5 millones de dólares, lo cual refleja un aumento de 535,5 millones de dólares. UN وتقدر تكلفة هذا الخيار بمبلغ 584.5 1 مليون دولار، يمثل زيادة قدرها 535.5 مليون دولار.
    Estas prioridades para el bienio 2000-2001 tienen un costo estimado de 3,15 millones de dólares. UN وتقدر تكلفة هذه اﻷولويات لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ بنحو ٥١ر٣ ملايين دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus