También acogieron con agrado la prórroga del mandato del Grupo de Expertos e intercambiaron opiniones sobre la labor del Grupo y su informe final. | UN | كما رحبت بتمديد ولاية فريق الخبراء وتبادلت وجهات النظر بشأن عمل الفريق وتقريره النهائي. |
El Grupo de Expertos presentó su informe de mitad de período al Consejo el 10 de noviembre de 2010, y su informe final el 12 de mayo 2011. | UN | وقدم فريق الخبراء تقريره عن منتصف المدة إلى المجلس في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وتقريره النهائي في 12 أيار/مايو 2011. |
El Grupo presentó al Comité su informe de mitad de período el 20 de marzo de 2008 (S/2008/235) y su informe final el 15 de septiembre de 2008 (S/2008/598). | UN | وقدم الفريق إلى اللجنة تقريره لمنتصف المدة في 20 آذار/مارس 2008 (S/2008/235) وتقريره النهائي في 15 أيلول/سبتمبر 2008 (S/2008/598). |
Tomó nota con satisfacción de las actividades y del informe final del Dr. Adam D. Rotfeld, Representante Personal de la Presidenta en ejercicio, así como de su anterior informe provisional, con sus adiciones, y | UN | لاحظت مع التقدير أنشطة الدكتور آدم د. روتفلد ، الممثل الشخصي للرئيس المباشر ، وتقريره النهائي ، فضلا عن التقرير المؤقت السابق واضافاته و |
La misión de investigación constituirá la base sobre la cual el Grupo Especial de Expertos preparará su informe preliminar a la Asamblea General en su próximo período de sesiones y su informe definitivo a la Comisión de Derechos Humanos a principios de 1995. | UN | وستكون بعثة تقصي الحقائق هذه هي اﻷساس الذي سيعتمده الفريق العامل ﻹعداد تقريره اﻷولي الذي سيقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها المقبلة، وتقريره النهائي الذي سيقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في أوائل عام ١٩٩٥. |
Tomando nota del informe especial del Secretario General de fecha 29 de marzo de 2012 (S/2012/186) y del informe de mitad de período de 2011 del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas (S/2011/642) y de su informe final de 2012 (S/2012/196), | UN | وإذ يحيط علما بالتقرير الخاص للأمين العام المؤرخ 29 آذار/مارس 2012 (S/2012/186)، وبتقرير منتصف المدة لفريق الخبراء التابع للأمم المتحدة لعام 2011 (S/2011/642) وتقريره النهائي لعام 2012 (S/2012/196)، |
El Grupo de Expertos presentó su informe de mitad de período al Comité el 20 de marzo de 2009 (véase S/2009/188) y su informe final el 15 de septiembre de 2009 (véase S/2009/521). | UN | وقدم فريق الخبراء تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 20 آذار/مارس 2009 (انظر S/2009/188) وتقريره النهائي في 15 أيلول/سبتمبر 2009 (انظر S/2009/521). |
El Grupo de Expertos presentó al Comité su informe de mitad de período el 20 de marzo de 2009 (véase S/2009/188) y su informe final el 15 de septiembre de 2009 (véase S/2009/521). | UN | وقدم فريق الخبراء تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 20 آذار/مارس 2009 (انظر S/2009/188) وتقريره النهائي في 15 أيلول/سبتمبر 2009 (انظر S/2009/521). |
El Grupo de Expertos presentó al Comité su informe de mitad de período el 20 de marzo de 2009 (véase S/2009/188) y su informe final el 15 de septiembre de 2009 (véase S/2009/521). | UN | وقدم فريق الخبراء تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 20 آذار/مارس 2009 (انظر S/2009/188) وتقريره النهائي في 15 أيلول/سبتمبر 2009 (انظر S/2009/521). |
El Grupo presentó su informe de mitad de período al Comité el 20 de marzo de 2008 (S/2008/235) y su informe final el 15 de septiembre de 2008 (S/2008/598). | UN | وقدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 20 آذار/مارس 2008 (S/2008/235) وتقريره النهائي في 15 أيلول/سبتمبر 2008 (S/2008/598). |
El Grupo presentó su informe de mitad de período al Comité el 20 de marzo de 2009 (S/2009/188) y su informe final el 15 de septiembre de 2009 (S/2009/521). | UN | وقدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 20 آذار/مارس 2009 (انظر S/2009/188) وتقريره النهائي في 15 أيلول/سبتمبر 2009 (S/2009/521). |
El Grupo presentó su informe de mitad de período al Comité el 18 de marzo de 2010 (S/2010/179) y su informe final el 17 de septiembre de 2010 (S/2011/271). | UN | وقدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 18 آذار/مارس 2010 (S/2010/179) وتقريره النهائي في 17 أيلول/سبتمبر 2010 (S/2011/271). |
El Grupo presentó su informe de mitad de período al Comité el 20 de septiembre de 2011 (S/2011/642) y su informe final el 16 de marzo de 2012 (S/2012/196). | UN | وقدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 20 أيلول/سبتمبر 2011 (S/2011/642) وتقريره النهائي في 16 آذار/مارس 2012 (S/2012/196). |
El Grupo presentó su informe de mitad de período al Comité el 14 de septiembre de 2012 (S/2012/766) y su informe final el 15 de marzo de 2013 (S/2013/228). | UN | وقدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 14 أيلول/سبتمبر 2012 (S/2012/766)، وتقريره النهائي في 15 آذار/مارس 2013 (S/2013/228). |
El Grupo de Expertos inició su labor el 9 de junio de 2003 e hizo público su informe sobre la evaluación de las repercusiones humanitarias y socioeconómicas el 7 de agosto de 2003 (S/2003/779) y su informe final el 28 de octubre y el 6 de noviembre de 2003 (S/2003/937 y Add.1). | UN | وبدأ الفريق عمله في 9 حزيران/يونيه 2003 وأصدر تقريره المتعلق بالآثار الإنسانية والاجتماعية الاقتصادية (S/2003/779) في 7 آب/أغسطس 2003 وتقريره النهائي في 28 تشرين الأول/أكتوبر و 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (S/2003/937 و Add.1). |
Durante la sesión pública celebrada el 12 de junio para escuchar la exposición informativa trimestral a cargo del Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1737 (2006), los Estados miembros acogieron con agrado la prórroga del mandato del Grupo de Expertos e intercambiaron opiniones sobre la labor del Grupo y su informe final. | UN | وأثناء الجلسة المفتوحة التي عقدت يوم 12 حزيران/يونيه للاستماع إلى الإحاطة الإعلامية المتعلقة بفترة التسعين يوماً والتي قدمها رئيس اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1737 (2006)، رحبت الدول الأعضاء بتمديد ولاية فريق الخبراء، وتبادلت وجهات النظر بشأن عمل الفريق وتقريره النهائي. |
Tomando nota del informe del Secretario General de fecha 30 de marzo de 2011 (S/2011/211), del informe de 2011 del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas (S/2011/272) y del informe final de 2010 del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas (S/2011/271), | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 30 آذار/مارس 2011 (S/2011/211)، وبتقرير فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة لعام 2011 (S/2011/272) وتقريره النهائي لعام 2010 (S/2011/271)، |
Tomando nota del informe del Secretario General de fecha 30 de marzo de 2011 (S/2011/211), del informe de 2011 del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas (S/2011/272) y del informe final de 2010 del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas (S/2011/271), | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 30 آذار/مارس 2011 (S/2011/211)، وبتقرير فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة لعام 2011 (S/2011/272) وتقريره النهائي لعام 2010 (S/2011/271)، |
El Relator Especial presentó su informe sobre la marcha de los trabajos (E/CN.4/Sub.2/1991/42) a la Subcomisión en su 43º período de sesiones y su informe definitivo (E/CN.4/Sub.2/1992/36) en su 44º período de sesiones. | UN | وقدم المقرر الخاص تقريره المرحلي (E/CN.4/Sub.2/1991/42) إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة واﻷربعين وتقريره النهائي (E/CN.4/Sub.2/1992/36) في دورتها الرابعة واﻷربعين. |
El Relator Especial presentó su informe sobre la marcha de los trabajos (E/CN.4/Sub.2/1991/42) a la Subcomisión en su 43º período de sesiones y su informe definitivo (E/CN.4/Sub.2/1992/36) en su 44º período de sesiones. | UN | وقدم المقرر الخاص تقريره المرحلي (E/CN.4/Sub.2/1991/42) إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين وتقريره النهائي (E/CN.4/Sub.2/1992/36) في دورتها الرابعة والأربعين. |
Tomando nota del informe especial del Secretario General de fecha 29 de marzo de 2012 (S/2012/186) y del informe de mitad de período de 2011 del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas (S/2011/642) y de su informe final de 2012 (S/2012/196), | UN | وإذ يحيط علما بالتقرير الخاص للأمين العام المؤرخ 29 آذار/مارس 2012 (S/2012/186)، وبتقرير منتصف المدة لفريق الخبراء التابع للأمم المتحدة لعام 2011 (S/2011/642) وتقريره النهائي لعام 2012 (S/2012/196)، |