"وتقرير الفريق العامل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y el informe del Grupo de Trabajo
        
    • y del informe del Grupo de Trabajo
        
    • en el informe del Grupo de Trabajo
        
    • y del Grupo de Trabajo
        
    • el informe del Grupo de Trabajo de
        
    • y el del Grupo de Trabajo
        
    • como al informe del Grupo de Trabajo
        
    Las conclusiones de la investigación y el informe del Grupo de Trabajo están disponibles en el sitio del Departamento en la Web, www.justice.ie. UN ونتائج البحث وتقرير الفريق العامل متاحة في موقع الوزارة على شبكة الإنترنت www.justice.ie.
    En el Documento marco de la revisión y el informe del Grupo de Trabajo sobre la ENP y la Salud en que se basa la Estrategia, se detallan las medidas que deberán adoptarse para alcanzar estas metas. UN والوثيقة الإطارية للاستعراض، وتقرير الفريق العامل المعني بالصحة وبالاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر، الذي ترتكز عليه الوثيقة، ينصان بتفصيل أكبر على التدابير اللازمة لتحقيق الأهداف.
    El Comité adoptó sin enmiendas, el informe del grupo de trabajo sobre cuestiones presupuestarias, financieras y administrativas y el informe del Grupo de Trabajo sobre cuestiones de programa y políticas. UN ووافقت اللجنة، دون أي تعديلات، على تقرير الفريق العامل بشأن الميزانية والمسائل المالية والإدارية، وتقرير الفريق العامل بشأن البرنامج والمسائل المتعلقة بالسياسات.
    A continuación se celebraría un debate entre los miembros de la Comisión y el país interesado sobre la base de los datos de los legajos confidenciales y del informe del Grupo de Trabajo sobre Situaciones. UN وبعد ذلك تجري المناقشة بين أعضاء لجنة حقوق الإنسان والبلد المعني، على أساس محتويات التقارير السرية وتقرير الفريق العامل المعني بالحالات.
    A continuación se celebraría un debate entre los miembros de la Comisión y el país interesado sobre la base de los datos de los legajos confidenciales y del informe del Grupo de Trabajo sobre Situaciones. UN وبعد ذلك تجري المناقشة بين أعضاء لجنة حقوق الإنسان والبلد المعني، على أساس محتويات التقارير السرية وتقرير الفريق العامل المعني بالحالات.
    en el informe del Grupo de Trabajo se destaca que este aspecto se ha profundizado y que hay una convergencia considerable de opiniones. UN وتقرير الفريق العامل يبرز أن دراسة هذا الجانب قد تعمقت وأن هناك " اتفاقا واسعا " في اﻵراء.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/1999/78) y el informe del Grupo de Trabajo sobre su cuarto período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1998/18). UN وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام (E/CN.4/1999/78) وتقرير الفريق العامل عن دورته الرابعة E/CN.4/Sub.2/1998/18)(.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/2000/79) y el informe del Grupo de Trabajo sobre su quinto período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1999/21). UN وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2000/79) وتقرير الفريق العامل عن دورته الخامسة (E/CN.4/Sub.2/1999/21).
    Al respecto, mi delegación celebra el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas y el informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre las causas de los conflictos y el fomento de una paz duradera y del desarrollo sostenible en África. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلدي بتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلم، وتقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب النـزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/2001/81) y el informe del Grupo de Trabajo sobre su sexto período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/2000/27). UN وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2001/81) وتقرير الفريق العامل عن دورته السادسة (E/CN.4/Sub.2/2000/27).
    Con respecto al tema que estamos examinando hoy, complace a Tailandia que este año se estén examinando en forma conjunta dos cuestiones interrelacionadas, a saber, el informe del Consejo de Seguridad y el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros, y otras asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN وفيما يتعلق بموضوع المسألة التي نناقشها اليوم، يسر تايلند أن تجري هذا العام معالجة مشتركة لقضيتين متشابكتين، هما تقرير مجلس الأمن وتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة.
    En la octava sesión de la Sexta Comisión, celebrada el 19 de octubre, el Presidente del Comité Especial y del Grupo de Trabajo presentó el informe del Comité Especial y el informe del Grupo de Trabajo. UN 6 - وفي الجلسة 8 للجنة السادسة، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر، عرض رئيس اللجنة المخصصة والفريق العامل تقرير اللجنة المخصصة وتقرير الفريق العامل.
    289. En su 43º período de sesiones la Subcomisión tuvo ante sí la versión revisada del proyecto de declaración (E/CN.4/Sub.2/1991/44) y el informe del Grupo de Trabajo del período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1991/45). UN ٩٨٢- وعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة واﻷربعين، النص المنقح لمشروع الاعلان (E/CN.4/Sub.2/1991/44) وتقرير الفريق العامل للدورة (E/CN.4/Sub.2/1991/45).
    261. En su 43º período de sesiones la Subcomisión tuvo ante sí la versión revisada del proyecto de declaración (E/CN.4/Sub.2/1991/44) y el informe del Grupo de Trabajo del período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1991/45). UN ١٦٢- وعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة واﻷربعين، النص المنقح لمشروع الاعلان (E/CN.4/Sub.2/1991/44) وتقرير الفريق العامل للدورة (E/CN.4/Sub.2/1991/45).
    Declaraciones formuladas en sesión plenaria en relación con la aprobación del informe del Grupo de Trabajo sobre las Reglas de Procedimiento y Prueba y del informe del Grupo de Trabajo sobre los Elementos de los Crímenes UN البيانات التي تم الإدلاء بها في الجلسات العامة فيما يتصل باعتماد تقرير الفريق العامل المعني بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وتقرير الفريق العامل المعني بأركان الجرائم
    Declaraciones formuladas en sesión plenaria en relación con la aprobación del informe del Grupo de Trabajo sobre las Reglas de Procedimiento y Prueba y del informe del Grupo de Trabajo sobre los Elementos de los Crímenes UN البيانات التي تم الإدلاء بها في الجلسات العامة فيما يتصل باعتماد تقرير الفريق العامل المعني بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وتقرير الفريق العامل المعني بأركان الجرائم
    6. Aprobación del programa provisional del sexto período de sesiones, incluidas sus fechas y duración, y del informe del Grupo de Trabajo. UN 6 - إقرار جدول الأعمال المؤقت لدورته المقبلة، بما في ذلك المواعيد، ومدة الانعقاد، وتقرير الفريق العامل.
    en el informe del Grupo de Trabajo a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, que figura en el documento A/50/47, se presentan los lineamentos de las deliberaciones del Grupo. UN وتقرير الفريق العامل إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة، الوارد في الوثيقة A/50/47، يعكس المرمى العام لمداولات الفريق.
    Examinar el informe del Grupo de trabajo por correspondencia y del Grupo de Trabajo interperiodos. UN النظر في تقرير لجنة المراسلة وتقرير الفريق العامل ما بين الجلسات.
    en el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta, que hoy estamos examinando, se dice que, a pesar de haberse logrado un éxito limitado en la esfera de los métodos de trabajo, no se ha avanzado de manera significativa en la reforma del Consejo de Seguridad. UN وتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي هو قيد النظر اليوم، يذكر أنه بالرغم من النجاح المحدود في مجال أساليب العمل، فإنه لم يتحقق أي تقدم ملموس في مجال إصلاح مجلس الأمن.
    El informe del Secretario General y el del Grupo de Trabajo se apoyan mutuamente, y estoy seguro de que considerados conjuntamente permitirán que las Naciones Unidas tomen medidas decisivas para fortalecer la Organización. UN وتقرير اﻷمين العام وتقرير الفريق العامل متداعمان، وأنا واثق من أنهما معا سيمكنان اﻷمم المتحدة من أن تخطو خطوات حاسمة لتعزيز المنظمة.
    Sr. Loizaga (Paraguay): Esta sesión plenaria está dedicada a considerar los temas 11 y 53 de nuestro programa, que se refieren tanto al informe del Consejo de Seguridad como al informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros, y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN السيد لويزاغا (باراغواي) (تكلم بالاسبانية): تنظر الجمعية العامة في البندين 11 و 53 من جدول الأعمال، بشأن تقرير مجلس الأمن وتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus