"وتقرير اللجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el informe conexo de la Comisión Consultiva
        
    • e informe conexo de la Comisión Consultiva
        
    • y el informe de la Comisión Consultiva
        
    • y de la Comisión Consultiva
        
    • el informe del Comité Asesor
        
    • el informe del Comité Consultivo
        
    • y del informe de la Comisión Consultiva
        
    • del informe conexo de la Comisión Consultiva
        
    • e informe de la Comisión Consultiva
        
    • informes conexos de la Comisión Consultiva
        
    • el informe correspondiente de la Comisión Consultiva
        
    • como el de la Comisión Consultiva
        
    • el correspondiente informe de la Comisión Consultiva
        
    Sin embargo, habría sido beneficioso para los Estados Miembros recibir el informe y el informe conexo de la Comisión Consultiva con mayor antelación. UN وكان بإمكان الدول الأعضاء أن تستفيد من تلقي ذلك التقرير وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة في وقت مناسب.
    En consecuencia, el orador espera con interés las propuestas del Secretario General sobre la financiación de dichas misiones y el informe conexo de la Comisión Consultiva. UN ولذلك فإنه يتطلع للحصول على مقترحات الأمين العام فيما يخص تمويل هذه البعثات وتقرير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد.
    Toma conocimiento del informe del Secretario General sobre la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع.
    b) Informe del Secretario General sobre un fondo rotatorio de crédito (A/52/822) e informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/53/645 y Corr.2); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن إنشاء صندوق ائتمان دائر (A/52/822)، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذو الصلة ) A/53/645 و Corr.1 و (2؛
    La Asamblea tendrá ante sí el primer informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto y el informe de la Comisión Consultiva al respecto. UN وسوف يكون معروضا على الجمعية تقرير اﻷداء اﻷول لﻷمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية بشأنه.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN ``وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN ``وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة،
    La existencia de un proyecto de texto incluso antes de que empiecen las consultas oficiosas plantea la necesidad formal de elaborar una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas y el informe conexo de la Comisión Consultiva. UN وقال إن وجود مشروع نص حتى قبل بدء المشاورات غير الرسمية يعلل الشرط الشكلي بضرورة تقديم بيان بما سيستتبعه من آثار في الميزانية البرنامجية وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة.
    y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN تيمور - ليشتي() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع(
    1. Toma nota del informe de ejecución del presupuesto de gastos del programa y de apoyo al programa para el bienio 1992-1993 y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN ١ - يحيط علما بتقرير اﻷداء لميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة؛
    Habiendo examinado el informe del Secretario GeneralA/C.5/48/44. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/48/765. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)٣( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المتصل به)٤(، تقرر ما يلي:
    Tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/C.5/48/28) y el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/48/745). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷميــن العـام (A/C.5/48/28)، وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلـة (A/48/745).
    Tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/C.5/48/19 y Corr.1) y el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/48/7/Add.4). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام )A/C.5/48/19 و Corr.1(، وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة (A/48/7/Add.4).
    II)) e informe conexo de la Comisión Consultiva (A/66/719). UN II))، وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة (A/66/719)
    II)) e informe conexo de la Comisión Consultiva (A/67/782). UN II))، وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة (A/67/782)
    II)) e informe conexo de la Comisión Consultiva (A/68/843). UN II) وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة (A/68/843).
    21. La exposición del Secretario General y el informe de la Comisión Consultiva fueron examinados a continuación por la Quinta Comisión. UN ٢١ - ونظرت اللجنة الخامسة بعد ذلك في بيان اﻷمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية.
    Habiendo considerado el informe del Secretario General y el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, así como las opiniones expresadas por los Estados Miembros en la Quinta Comisión de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، واﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين،
    Por otra parte, no se podrá tratar el tema hasta que no se hayan concluido los informes pertinentes del Secretario General y de la Comisión Consultiva. UN غير أنه لا يمكن مناقشة هذا البند حتى يصدر تقرير اﻷمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية المتصلان بالموضوع.
    , el informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre el proyecto de presupuesto para la Oficina de Servicios de Supervisión Interna con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 UN ) وتقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009(
    Los documentos incluyen, entre otros, el informe anual del Director Ejecutivo, incluidos los cuadros estadísticos, el examen resumido de los proyectos de cooperación técnica, el informe del Comité Consultivo sobre el Fondo Fiduciario Mundial del Centro y el plan de actividades trienal. UN وتتضمن الوثائق ضمن ما تتضمنه، التقرير السنوي للمدير التنفيذي، بما في ذلك الجداول الإحصائية، والاستعراضات الموجزة لمشاريع التعاون التقني، وتقرير اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي التابع لمركز التجارة العالمية والخطة الثلاثية للأعمال التجارية.
    del CCI y del informe de la Comisión Consultiva por parte de la Asamblea General y aprobación del presupuesto para el siguiente bienio UN تستعرض الجمعية العامة للأمم المتحدة الميزانية المقترحة للمركز وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ويجري إقرار ميزانية فترة السنتين التالية
    Dispuso del informe del Secretario General (A/C.5/49/25) y del informe conexo de la Comisión Consultiva (A/49/7/Add.3). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام )A/C.5/49/25( وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة )A/49/7/Add.3(.
    3. Locales para oficinas en la sede: Informe del Director Ejecutivo (E/ICEF/1993/AB/L.15) e informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) sobre locales para oficinas en la sede (E/ICEF/1993/AB/L.16). UN ٣ - اﻷماكن المخصصة للمكاتب في المقر: تقرير المدير التنفيذي )E/ICEF/1993/AB/L.15( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشــأن اﻷماكــن المخصصــة للمكاتــب فــي المقر )E/ICEF/1993/AB/L.16(.
    La Comisión tuvo ante sí los informes del Secretario General (A/52/1009 y A/53/374) y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/53/7/Add.1 y 4). UN وكان معروضا عليها تقريرا اﻷمين العام )A/52/1009 و A/53/374( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذوا الصلة )A/53/7/Add.1 و 4(.
    y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/48/7/Add.5. UN وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢)٢( A/48/7/Add.5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus