"وتقوم إدارة عمليات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Departamento de Operaciones
        
    En la actualidad, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz trabaja con miras a la adopción de otra medida dirigida a fortalecer esa capacidad, a saber, la creación de un equipo de cuartel general de despliegue rápido de las misiones. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام في الوقت الحالي بوضع تدبير آخر يهدف إلى تعزيز هذه القدرة، وهو إنشاء قوة الانتشار السريع.
    En el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz recae la responsabilidad primordial de llevar adelante el proceso de adquisiciones respecto de las misiones sobre el terreno nuevas y ya existentes. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام بالدور الرئيسي في عملية الشراء للبعثات الميدانية الجديدة والقائمة.
    En esa reevaluación se tienen en cuenta las normas que está terminando de preparar el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para las operaciones de aviación en las misiones de mantenimiento de la paz. UN ويتضمن هذا التقرير معايير عمليات الطيران في بعثة حفظ السلام، وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام باستكمالها.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está determinando las condiciones previas necesarias para que las misiones sobre el terreno asuman este tipo de funciones. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام بتوفير المتطلبات اللازمة لتمكين البعثات في الميدان من الاضطلاع بهذه الوظائف.
    Las descripciones de las funciones, las directrices de contratación y selección y los programas de capacitación están en proceso de elaboración por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام حاليا، بوضع التوصيف الوظيفي، والمبادئ التوجيهية للتوظيف والاختيار وبرامج التدريب.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en consulta con el personal directivo de las misiones sobre el terreno, está elaborando un plan para hacer efectiva esa petición. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام، بالتشاور مع الإدارة في البعثات الإقليمية، بوضع خطة لتنفيذ هذا الطلب.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, junto con el Departamento de Gestión, se encuentra en vías de contratar los servicios de un consultor para el proyecto. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام، بالاشتراك مع إدارة الشؤون الإدارية، بتعيين مستشار للمشروع.
    En dichas reuniones se formularon algunas propuestas oficiosas a las que está dando curso el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وانبثق عن هذه الاجتماعات بعض المقترحات غير الرسمية، وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام حاليا بمتابعتها.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el grupo temático sobre protección a nivel mundial están recopilando la experiencia adquirida y las buenas prácticas en materia de protección. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام ومجموعة الحماية الشاملة بجمع الدروس المستفادة والممارسات الجيدة في مجال الحماية.
    32. el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está preparando directrices sobre mantenimiento de la paz en el plano estratégico. UN ٣٢ - وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام حاليا بوضع مبادئ توجيهية لعمليات حفظ السلام على الصعيد الاستراتيجي.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz realiza una revisión del borrador final antes de presentarlo a la CCAAP y a la Asamblea General para cerciorarse de que sus aseveraciones políticas y financieras sean correctas. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام باستعراض المشروع النهائي قبل تقديمه إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة، لكفالة دقة البيانات السياسية والمالية.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se encarga de planificar, desplegar y dirigir las operaciones de mantenimiento de la paz y de prestarles apoyo, así como a otras misiones sobre el terreno. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام بتخطيط عمليات حفظ السلام ونشرها وتوجيهها ودعمها، إضافة إلى مساندة البعثات الميدانية اﻷخرى.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está preparando un programa de capacitación en materia de género para todo el personal del Departamento. UN ٧٥ - وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام حاليا بإعداد برنامج تدريبي في مجال نوع الجنس لجميع موظفي اﻹدارة.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en colaboración con la División para el Adelanto de la Mujer, está realizando un estudio detallado sobre la incorporación de la perspectiva de género en las operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، بإعداد دراسة متعمقة عن تعميم منظور جنساني في عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد.
    El órgano que decide qué funcionarios de contratación internacional participarán en cursos de capacitación en los ámbitos de las comunicaciones y la tecnología de información es el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz . UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام بترشيح الموظفين الدوليين لحضور الدورات التدريبية في ميداني الاتصالات/تكنولوجيا المعلومات.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (DOMP) está utilizando el material filmado en Etiopía para promover la necesidad de prevenir las infecciones por el VIH en las situaciones posteriores a los conflictos. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام باستعمال الأشرطة المسجلة في إثيوبيا لأغراض التعريف بضرورة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في حالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está examinando formas para seguir fomentando las relaciones con los asociados regionales sin poner en peligro la flexibilidad necesaria para que las relaciones surtan efecto. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام حاليا بالنظر في إيجاد سبل لإقامة مزيد من العلاقات مع الشركاء الإقليميين، دون المساس بالمرونة الضرورية لجعل هذه العلاقات متسمة بالفعالية.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría está realizando evaluaciones de las misiones de mantenimiento de la paz en África a fin de adquirir experiencia para las operaciones futuras. UN وتقوم إدارة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بالأمانة العامة بإعداد تقييمات لبعثات حفظ السلام في أفريقيا بغية استخلاص الدروس المستفادة منها للعمليات المقبلة.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está estudiando la manera de estructurar esta fuerza y a determinar quiénes podrían aportar efectivos para crear rápidamente la brigada propuesta. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام بالبحث في كيفية تكوين مثل هذه المجموعة وتحديد الدول التي يمكن أن تساهم في القوات التي يمكن تجميعها على جناح السرعة لتشكيل اللواء المقترح.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está elaborando procedimientos de operaciones con los países que aportan contingentes que realizan en la actualidad operaciones de desminado sobre el terreno. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام حاليا بوضع إجراءات تنفيذية مع البلدان المساهمة بقوات التي تقوم حاليا بعمليات لإزالة الألغام في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus