"وتم شراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se adquirieron
        
    • se compraron
        
    • se adquirió
        
    • se ha adquirido
        
    • se compró
        
    • se han adquirido
        
    • se ha comprado
        
    • se han comprado
        
    se adquirieron vehículos y medios de comunicación para facilitar la supervisión y la coordinación del programa. UN وتم شراء مركبات ووسائل اتصال لتسهيل اﻹشراف على هذا البرنامج وتنسيقه.
    se adquirieron dos vehículos para la administración gubernamental de los campamentos de Malindza y Ndzevane. UN وتم شراء سيارتين للادارة الحكومية للمخيمات في مخيمي ماليندزا واندزيفان.
    se adquirió la instalación de fabricación de proteína unicelular de Al-Taji, se compraron más equipo y materiales de laboratorio y se contrató a más personal. UN لقد تمت حيازة مرفق البروتين وحيد الخلية في التاجي، وتم شراء كمية أكبر من معدات ومواد المختبر وجرى تعيين موظفين إضافيين.
    Las antenas parabólicas de satélites con receptores se compraron para equipar todas las posiciones en las zonas de limitación, y la mayoría de los edificios en el campamento de Faouar. UN وتم شراء اﻷطباق الساتلية المزودة بأجهزة استقبال لتجهيز جميع المواقع في مناطق التقييد ومعظم المباني في معسكر الفوار.
    se ha adquirido un generador de corriente alterna de 41 kVA para Nukunonu y uno de 31 kVA para Atafu. UN وتم شراء مولد جديد للتيار المتناوب قدرته ٤١ كيلوفولت أمبير لنوكونونو، وآخر قدرته ٣١ كيلوفولت أمبير ﻷتافو.
    se compró un total de ocho embarcaciones. UN وتم شراء ما مجموعه ثماني زوارق.
    se han adquirido y renovado varios edificios, y se ha asignado suficiente espacio de oficinas a todos los departamentos. UN وتم شراء مبان عديدة وترميمها كما وفر لجميع الإدارات حيز مكتبي كاف.
    se adquirieron rentas por un total de 481 millones de dólares para unos 13.000 derechohabientes. UN وتم شراء أقساط سنوية يبلغ مجموعها ٤٨١ مليون دولار لزهاء ٠٠٠ ٣١ عامل مستحق.
    También se adquirieron suministros médicos para facilitar medicamentos, reactivos de laboratorio, antisépticos y una serie de artículos desechables. UN وتم شراء لوازم طبية أيضا لتوفير الأدوية وكواشف المختبرات والمطهرات ومجموعة من المواد التي تلقى بعد الاستفادة منها.
    Además, se adquirieron suplementos de micronutrientes que se suministraron a los almacenes centrales. UN وتم شراء إمدادات من المغذيات الدقيقة وإيصالها إلى المخازن المركزية.
    se adquirieron camas y colchones y han comenzado los esfuerzos para reducir el hacinamiento en la cárcel de Pademba Road. UN وتم شراء أسرّة وفُرُش وبدأت جهود من أجل التخفيف من الاكتظاظ في سجن باديمبا رود.
    Asimismo, se adquirieron o distribuyeron más de 9,6 millones de dosis de medicamentos. UN وتم شراء أو توزيع أكثر من 9.6 ملايين جرعة من جرعات الدواء.
    Asimismo, se adquirieron o distribuyeron más de 11,3 millones de dosis de medicamentos. UN وتم شراء أو توزيع أكثر من 11.3 ملايين جرعة من جرعات الدواء.
    ◦ Algunos bienes se compraron a un grupo limitado de intermediarios a precios más altos, en circunstancias confusas. UN وتم شراء بعض السلع بأسعار مرتفعة من مجموعة محدودة من الوسطاء، وفي ظروف تدعو للشك.
    se compraron 10 sifones mecánicos, junto con equipo técnico y de laboratorio, a fin de modernizar las operaciones de entrada y salida. UN وتم شراء عشرة شفاطات آلية مع أجهزة فنية ومخبرية لتحديث عمليات الاستلام والتسليم.
    se compraron tres camiones, que se dotaron de cisternas de agua y depósitos de petróleo. UN وتم شراء ثلاث شاحنات للأغراض الطارئة مجهزة بخزانات للماء والنفط.
    se adquirió la instalación de fabricación de proteína unicelular de Al-Taji, se compraron más equipo y materiales de laboratorio y se contrató a más personal. UN لقد تمت حيازة مرفق البروتين وحيد الخلية بالتاجي وتم شراء كمية أكبر من معدات ومواد المختبر وجرى تعيين موظفين إضافيين.
    En febrero de 2000 se contrató a un documentalista sobre derechos humanos y en marzo de 2000 se adquirió equipo de computadoras. UN وتم التعاقد في شباط/فبراير 2000 مع خبير توثيق في مجال حقوق الإنسان. وتم شراء معدات حاسوب في آذار/مارس 2000.
    En ese año se adquirió un total de 12 computadoras para prestar apoyo a ese personal. UN وتم شراء ما مجموعه 12 حاسوباً لدعم الموظفين المذكورين آنفا على مدار العام.
    se ha adquirido e instalado en la Sede un programa comercial nuevo para la transferencia electrónica de fondos con las instituciones financieras internacionales. UN وتم شراء برامجيات تجارية جديدة لنقل اﻷموال الكترونيا مع مؤسسات مالية دولية وسيجري تركيبها في المقر.
    se compró una cantidad mínima de artículos eléctricos, ya que las existencias resultaron suficientes. UN وتم شراء الحد اﻷدنى من اللوازم الكهربائية نظرا لكفاية المرافق القائمة.
    se han adquirido ya, o están en proceso de adquisición, diversos equipos, suministros y materiales especializados de seguridad autorizados para el programa. UN وتم شراء مختلف المعدات واللوازم والمواد الأمنية المتخصصة المأذون بشرائها للبرنامج، أو هي في سبيل الاقتناء.
    se ha comprado la tierra y se ha establecido una lista de comunidades indígenas basada en criterios objetivos, por ejemplo, la antigüedad de las reclamaciones. UN وتم شراء الأراضي ووضع قائمة بمجتمعات الشعوب الأصلية على أساس معايير موضوعية، مثل المدة التي ظلت فيها تلك الشعوب تطالب بالأراضي.
    Se ha formulado un plan y se han comprado insecticidas para luchar contra el paludismo que pueda afectar a zonas y poblaciones de alto riesgo. UN وقد وضعت خطة لمكافحة الملاريا في المناطق وبين الفئات اﻷكثر عرضة للمخاطر، وتم شراء العقاقير والمبيدات الحشرية اللازمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus