"وتنتهي في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y terminaría el
        
    • y terminará el
        
    • y finalizaría el
        
    • y finalizará el
        
    • y termina el
        
    • y expira el
        
    • y concluiría el
        
    • y expirará el
        
    • y finaliza el
        
    • y expiraría el
        
    • y terminaría al
        
    • y hasta el
        
    • y terminará en
        
    • y concluye el
        
    • y termina en
        
    7. En la misma sesión, el Consejo eligió a las BAHAMAS por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1993. UN ٧ - وفي الجلسة ذاتها، انتخب المجلس جزر البهاما لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    , nombró al Sr. Alexander V. Chepourin miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período que comenzaría el 9 de marzo de 1994 y terminaría el 31 de diciembre de 1996. UN تشيبورين عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة عضوية تبدأ في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    , nombró al Sr. Alexander V. Chepourin miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período que comenzaría el 9 de marzo de 1994 y terminaría el 31 de diciembre de 1996. UN تشيبورين عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة عضوية تبدأ في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    9. De los Estados de África: un miembro para un período que comenzará en la fecha de la elección y terminará el 31 de diciembre de 1997. UN ٩ - من الدول الافريقية: عضو واحد لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Se me ha informado de que su mandato comenzaría el 15 de julio de 2005 y finalizaría el 14 de julio de 2010. UN وقد أُحطت علما بأن ولايتها ستبدأ في 15 تموز/يوليه 2005 وتنتهي في 14 تموز/يوليه 2010.
    El Consejo eligió al Brasil para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado para un mandato de cuatro años que comenzará en la fecha de la elección y finalizará el 31 de diciembre de 2009. UN انتخب المجلس البرازيل لشغل شاغر مرجئ لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Ejemplo de un año de actuación profesional que se inicia el 1º de abril y termina el 31 de marzo. UN نموذج لسنة أداء تبدأ في ١ نيسان/أبريل وتنتهي في ٣١ آذار/مارس
    En la misma sesión, el Consejo eligió a Nigeria por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1997. UN ٩ - وفي الجلسة ذاتها، انتخب المجلس نيجيريا لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    El Consejo eligió a Swazilandia por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1998. UN انتخب المجلس سوازيلند لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de un miembro de los Estados africanos por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1998. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب عضو من الدول الافريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de un miembro de los Estados africanos por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1997. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب عضو من الدول الافريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    El Consejo eligió a TAILANDIA por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1997. UN انتخب المجلس تايلند لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    El Consejo eligió a la ARGENTINA y FILIPINAS por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1997. UN انتخب المجلس اﻷرجنتين والفلبين لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Se eligió a Filipinas por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1999. UN وانتخبت الفلبين لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٩.
    26. Se deberá elegir un miembro de los Estados de Africa por un período que comenzará en la fecha de la elección y terminará el 31 de diciembre de 1997. UN ٢٦ - من المتعين انتخاب عضو واحد من الدول الافريقية لمدة تبدأ من تاريــخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧.
    De los Estados de Africa: un miembro para un mandato que comenzará en la fecha de la elección y terminará el 31 de diciembre de 1997. UN عضو واحد من الدول الافريقية لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    De los Estados de Africa: cuatro expertos para un mandato que comenzará en la fecha de la elección y terminará el 31 de diciembre de 1996. UN أربعة خبراء من الدول الافريقية لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Una vacante cuya provisión se había aplazado y que se habrá de llenar con un miembro de los Estados de Europa Oriental, cuyo mandato comenzaría en la fecha de su elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2010; UN يوجد منصب شاغر مؤجل لعضو من دول أوروبا الشرقية تبدأ فترة عضويته في تاريخ انتخابه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    29. La fase I comenzó el 5 de octubre de 1993, día en que el Consejo de Seguridad aprobó la resolución en virtud de la cual se autorizó el establecimiento de la UNAMIR, y finalizará el día D, es decir, el día en que se constituya el gobierno de transición en Kigali. UN ٩٢ - المرحلة اﻷولى بدأت في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وهو اليوم الذي اتخذ فيه مجلس اﻷمن قرار التخويل، وتنتهي في يوم الصفر، وهو اليوم الذي ستنصب فيه الحكومة الانتقالية في كيغالي.
    Miembros elegidos por un mandato de cuatro años que comienza el 1° de enero de 1999 y termina el 31 de diciembre de 2002 UN الأعضاء المنتخبون لمدة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1999 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    El Consejo eligió a la REPUBLICA CHECA por un período que comienza en la fecha de la elección y expira el 31 de diciembre de 1995. UN انتخب المجلس الجمهورية التشيكية لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    El mandato de los nuevos miembros del Foro Permanente comenzaría el 1º de enero de 2008 y concluiría el 31 de diciembre de 2010. UN وتبدأ فترة عضوية الأعضاء الجدد في المنتدى الدائم في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    El mandato de los magistrados comenzó el 17 de noviembre de 1993 y expirará el 16 de noviembre de 1997. UN وقد بدأت فترة ولاية القضاة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وتنتهي في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    El ejercicio económico se inicia el 1º de octubre y finaliza el 30 de septiembre del año siguiente. UN وتبدأ السنة المالية في 1 تشرين الأول/أكتوبر وتنتهي في 30 أيلول/سبتمبر من السنة التالية.
    El mandato comenzaría en la fecha de la elección y expiraría el 31 de diciembre de 2005. UN وستبدأ فترة العضوية اعتبارا من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    El Consejo eligió a Granada y Honduras por aclamación para un mandato de cuatro años que comenzaría en la primera sesión del 41º período de sesiones de la Comisión, en 2007, y terminaría al concluir el 44º período de sesiones de la Comisión, en 2011. UN انتخب المجلس غرينادا وهندوراس بالتزكية لفترة ولاية مدتها 4 سنوات تبدأ في تاريخ عقد الجلسة الأولى لدورة اللجنة الحادية والأربعين في عام 2007، وتنتهي في اختتام دورة اللجنة الرابعة والأربعين في عام 2011.
    Artículo 7. El presente Pacto regirá transitoriamente a partir de la fecha de su firma y hasta el 9 de junio de 1998. UN المادة ٧: تشمل هذه الاتفاقية فترة انتقالية تبدأ في تاريخ توقيعها وتنتهي في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    De los Estados de Asia: tres miembros para un mandato que comenzará en la fecha de la elección y terminará en una fecha que se ha de determinar por sorteo; UN من الدول اﻵسيوية: ثلاثة أعضاء لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة؛
    Toda persona que no sea un estudiante extranjero tiene derecho a la inscripción y la educación gratuitas en cualquier escuela pública durante el periodo que se inicia en su quinto cumpleaños y concluye el primer día de enero después de su decimonoveno cumpleaños. UN ولكل شخص ليس طالبا أجنبيا الحق في الالتحاق مجانا والتعليم مجانا في أي مدرسة حكومية خلال الفترة التي تبدأ من عيد الميلاد الخامس وتنتهي في اليوم الأول من كانون الثاني/يناير بعد عيد ميلاده التاسع عشر.
    El viaje comienza y termina en el mundo ordinario de un héroe, pero la búsqueda pasa por un mundo desconocido y especial. TED الرحلة تبدأ وتنتهي في عالم البطل العادي، ولكن السعي إلى مرحلة البطولة يمر عبر عالم غير مألوف، عالم خاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus