"وتنسيق تنفيذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y coordinación de la ejecución
        
    • y coordinar la aplicación
        
    • y coordinación de la aplicación
        
    • y coordinar la ejecución
        
    • y la coordinación de la aplicación
        
    • y coordinará la aplicación
        
    • y coordinará la ejecución
        
    • y la coordinación de la ejecución
        
    • coordinar la aplicación de
        
    • y coordina la ejecución
        
    • coordinación de la aplicación de
        
    :: Administración y coordinación de la ejecución de 20 proyectos de efecto rápido UN :: إدارة وتنسيق تنفيذ 20 مشروعا من المشاريع ذات الأثر السريع
    Administración y coordinación de la ejecución de 20 proyectos de efecto rápido UN إدارة وتنسيق تنفيذ 20 مشروعا من المشاريع ذات الأثر السريع
    Examen y coordinación de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 UN 2 - استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Supervisar y coordinar la aplicación de los programas de desarrollo relacionados con la mujer a nivel municipal y provincial UN مراقبة وتنسيق تنفيذ البرامج اﻹنمائية المتعلقة بالمرأة على الصعيدين اﻹقليمي والمحلي
    V. Integración y coordinación de la aplicación de las recomendaciones de las conferencias a nivel de los países UN خامسا - إدماج وتنسيق تنفيذ نتائج المؤتمرات على الصعيد القطري
    Se creó el Comité Nacional de Seguridad Vial como órgano gubernamental interinstitucional responsable de dirigir y coordinar la ejecución de los planes nacionales de seguridad vial entre diversos ministerios y localidades. UN وتم إنشاء اللجنة الوطنية لسلامة المرور باعتبارها هيئة حكومية مشتركة بين الوكالات ومسؤولة عن قيادة وتنسيق تنفيذ الخطط الوطنية للسلامة على الطرق بين مختلف الوزارات والمحليات.
    El Ministerio de Asuntos de la Mujer es el órgano encargado del seguimiento y la coordinación de la aplicación de esa política. UN ووزارة شؤون المرأة هي الهيئة المعهود إليها بالمسؤولية عن متابعة وتنسيق تنفيذ هذه السياسة.
    Examen y coordinación de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 (tema 6 b) del programa) UN استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Examen y coordinación de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 UN 2 - استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Examen y coordinación de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 (tema 6 b) del programa) UN استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Examen y coordinación de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 UN استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Examen y coordinación de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 UN استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Examen y coordinación de la ejecución del Programa de Acción en UN استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً
    Examen y coordinación de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 (tema 6 b) del programa) UN استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Las Partes establecen por la presente una Comisión Mixta para supervisar las actividades del CCID y coordinar la aplicación del presente Memorando. UN ينشئ الطرفان بموجب هذا لجنة مشتركة لأغراض الإشراف على أنشطة المركز المشترك لتبادل البيانات وتنسيق تنفيذ هذه المذكرة.
    Esas personas se encargan, pues, de supervisar y coordinar la aplicación del principio de igualdad de oportunidades. UN ومنوط بهؤلاء الأشخاص مراقبة وتنسيق تنفيذ مبدأ تساوي الفرص.
    Una Comisión Mixta actuará como mecanismo central de supervisión y coordinación de la aplicación civil del presente Acuerdo. UN ٢ - تعمل لجنة مشتركة بوصفها اﻵلية المركزية لرصد وتنسيق تنفيذ الشق المدني من هذا الاتفاق.
    Examen y coordinación de la aplicación del Programa de Acción para los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 UN استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Al mismo tiempo, colaboramos con los fondos principales, los programas y los organismos de las Naciones Unidas para financiar y coordinar la ejecución de una serie de proyectos de socorro y desarrollo en esos países. UN كما نقوم بالتعاون مع وكالات وصناديق الأمم المتحدة بتمويل وتنسيق تنفيذ عدد من المشاريع الغوثية والإنمائية فيها.
    Presta apoyo sustantivo de secretaría a los procesos intergubernamentales e interinstitucionales relacionados con la supervisión, el examen y la coordinación de la aplicación del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; UN توفر الدعم الفني من خدمات اﻷمانة للعمليات الحكومية الدولية والمشتركة بين الوكالات المتصلة برصد واستعراض وتنسيق تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    27. El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, con la asistencia del Centro de Derechos Humanos, promoverá y coordinará la aplicación del presente Plan de Acción. UN ٢٧ - سيقوم مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان، بمساعدة مركز حقوق الانسان، بتعزيز وتنسيق تنفيذ خطة العمل هذه.
    h) Supervisará y coordinará la ejecución de actividades e iniciativas específicas encaminadas a establecer sistemas eficientes de transporte de tránsito en los países en desarrollo sin litoral y de tránsito; UN (ح) رصد وتنسيق تنفيذ إجراءات ومبادرات معينة ترمي إلى إنشاء نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة في البلدان غير الساحلية وبلدان النقل العابر النامية؛
    Las administraciones centrales siguen desempeñando un papel importante en el establecimiento de estrategias y la coordinación de la ejecución de las iniciativas relacionadas con el artículo 6; UN ▪ تواصل الحكومات المركزية لعب دور رئيسي في وضع الاستراتيجيات وتنسيق تنفيذ المبادرات المتصلة بالمادة 6
    El Centro Regional facilita y coordina la ejecución de las actividades regionales de la Oficina de Asuntos de Desarme en Asia y el Pacífico. UN ويقوم المركز بتيسير وتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus