Fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de | UN | تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات |
Fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas | UN | تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات |
Fortalecimiento de la función de evaluación y aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas | UN | 1 - تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la función de los resultados de las evaluaciones en el diseño de programas, la ejecución y las directrices normativas (A/51/88) | UN | تقرير اﻷميـن العـام عن تعزيـز دور نتائـج التقييـم في تصميـم البرامـج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسة (A/51/88) |
El desarrollo económico ha sido impuesto en gran medida desde el exterior, pasando totalmente por alto el derecho de los pueblos indígenas a participar en su control y ejecución y a compartir sus beneficios. | UN | وفرضت التنمية الاقتصادية إلى حد كبير من الخارج، مع تجاهل كامل لحق الشعوب اﻷصلية في المشاركة في التحكم في التنمية وتنفيذها وفي فوائدها. |
b) Participar en la formulación de las políticas gubernamentales y en la ejecución de éstas, y ocupar cargos públicos y ejercer todas las funciones públicas en todos los planos gubernamentales; | UN | (ب) المشاركة في صوغ سياسة الحكومة وتنفيذها وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع مستويات الحكومة؛ |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el fortalecimiento de la función de la evaluación y de la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas (resolución 62/224 de la Asamblea General) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات (قرار الجمعية العامة 62/224) |
Fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas: " Si bien la evaluación está desempeñando un papel positivo en la mejora del rendimiento, sigue siendo inadecuada la capacidad general de evaluación de la Secretaría " | UN | تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات: " إن التقييم يقوم بدور إيجابي في تحسين الأداء، ولكن القدرة العامة على التقييم في الأمانة العامة ما زالت غير كافية " |
Fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas: " Si bien la evaluación está desempeñando un papel positivo en la mejora del rendimiento, sigue siendo inadecuada la capacidad general de evaluación de la Secretaría " | UN | تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات: " إن التقييم يقوم بدور إيجابي في تحسين الأداء، ولكن القدرة العامة على التقييم في الأمانة العامة ما زالت غير كافية " |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el fortalecimiento de la función de evaluación y de aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas (resolución 62/224 de la Asamblea General) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات (قرار الجمعية العامة 62/224) |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el fortalecimiento de la función de evaluación y de aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas (resolución 62/224 de la Asamblea General) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات (قرار الجمعية العامة 62/224) |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas (A/66/__) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات (A/66/_) |
En lo que se refiere al informe de la OSSI sobre el fortalecimiento de la función de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas (A/59/79), se hace eco de la recomendación de la OSSI, en el sentido de que los directores de los programas deberían prestar más atención a la planificación de las actividades de supervisión y evaluación. | UN | وقال متحدثا عن تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعقلة بالسياسة العامة (A/59/79) إن وفد بلاده يردد توصيات المكتب التي تنص على أن مديري البرامج مطالبون بإيلاء اهتمام أكبر للتخطيط لأنشطة المراقبة والتقييم. |
En su tercera sesión, celebrada el 9 de junio de 2009, el Comité examinó el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) sobre el fortalecimiento de la función de evaluación y la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas (A/64/63 y Corr.1). | UN | 34 - نظرت اللجنة في جلستها الثالثة، المعقودة في 9 حزيران/يونيه، في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (المكتب) عن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات (A/64/63 و Corr.1). |
El Comité acogió con satisfacción el informe de la OSSI sobre la función de evaluación y la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas, y reafirmó la recomendación que figuraba en el párrafo 37 de su informe anterior (A/63/16), teniendo en cuenta lo dispuesto en la resolución 63/276 de la Asamblea General. | UN | 46 - ورحبت اللجنة بتقرير المكتب عن دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات، وأعادت التأكيد على توصيتها الواردة في الفقرة 37 من تقريرها السابق (A/63/16)، مع مراعاة أحكام قرار الجمعية العامة 63/276. |
El desarrollo económico ha sido impuesto en gran medida desde el exterior, pasando totalmente por alto el derecho de los pueblos indígenas a participar en su control y ejecución y a compartir sus beneficios. | UN | وفُرضت التنمية الاقتصادية إلى حد كبير من الخارج، مع تجاهل كامل لحق الشعوق الأصلية في المشاركة في التحكم في التنمية وتنفيذها وفي فوائدها. |
b) Participar en la formulación de las políticas gubernamentales y en la ejecución de éstas, y ocupar cargos públicos y ejercer todas las funciones públicas en todos los planos gubernamentales; | UN | (ب) المشاركة في صوغ سياسة الحكومة وتنفيذها وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع مستويات الحكومة؛ |