"وتنفيذها وفي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la ejecución y
        
    • ejecución y a
        
    • y en la ejecución
        
    Fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de UN تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات
    Fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas UN تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات
    Fortalecimiento de la función de evaluación y aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas UN 1 - تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la función de los resultados de las evaluaciones en el diseño de programas, la ejecución y las directrices normativas (A/51/88) UN تقرير اﻷميـن العـام عن تعزيـز دور نتائـج التقييـم في تصميـم البرامـج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسة (A/51/88)
    El desarrollo económico ha sido impuesto en gran medida desde el exterior, pasando totalmente por alto el derecho de los pueblos indígenas a participar en su control y ejecución y a compartir sus beneficios. UN وفرضت التنمية الاقتصادية إلى حد كبير من الخارج، مع تجاهل كامل لحق الشعوب اﻷصلية في المشاركة في التحكم في التنمية وتنفيذها وفي فوائدها.
    b) Participar en la formulación de las políticas gubernamentales y en la ejecución de éstas, y ocupar cargos públicos y ejercer todas las funciones públicas en todos los planos gubernamentales; UN (ب) المشاركة في صوغ سياسة الحكومة وتنفيذها وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع مستويات الحكومة؛
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el fortalecimiento de la función de la evaluación y de la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas (resolución 62/224 de la Asamblea General) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات (قرار الجمعية العامة 62/224)
    Fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas: " Si bien la evaluación está desempeñando un papel positivo en la mejora del rendimiento, sigue siendo inadecuada la capacidad general de evaluación de la Secretaría " UN تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات: " إن التقييم يقوم بدور إيجابي في تحسين الأداء، ولكن القدرة العامة على التقييم في الأمانة العامة ما زالت غير كافية "
    Fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas: " Si bien la evaluación está desempeñando un papel positivo en la mejora del rendimiento, sigue siendo inadecuada la capacidad general de evaluación de la Secretaría " UN تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات: " إن التقييم يقوم بدور إيجابي في تحسين الأداء، ولكن القدرة العامة على التقييم في الأمانة العامة ما زالت غير كافية "
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el fortalecimiento de la función de evaluación y de aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas (resolución 62/224 de la Asamblea General) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات (قرار الجمعية العامة 62/224)
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el fortalecimiento de la función de evaluación y de aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas (resolución 62/224 de la Asamblea General) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات (قرار الجمعية العامة 62/224)
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas (A/66/__) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات (A/66/_)
    En lo que se refiere al informe de la OSSI sobre el fortalecimiento de la función de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas (A/59/79), se hace eco de la recomendación de la OSSI, en el sentido de que los directores de los programas deberían prestar más atención a la planificación de las actividades de supervisión y evaluación. UN وقال متحدثا عن تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعقلة بالسياسة العامة (A/59/79) إن وفد بلاده يردد توصيات المكتب التي تنص على أن مديري البرامج مطالبون بإيلاء اهتمام أكبر للتخطيط لأنشطة المراقبة والتقييم.
    En su tercera sesión, celebrada el 9 de junio de 2009, el Comité examinó el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) sobre el fortalecimiento de la función de evaluación y la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas (A/64/63 y Corr.1). UN 34 - نظرت اللجنة في جلستها الثالثة، المعقودة في 9 حزيران/يونيه، في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (المكتب) عن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات (A/64/63 و Corr.1).
    El Comité acogió con satisfacción el informe de la OSSI sobre la función de evaluación y la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas, y reafirmó la recomendación que figuraba en el párrafo 37 de su informe anterior (A/63/16), teniendo en cuenta lo dispuesto en la resolución 63/276 de la Asamblea General. UN 46 - ورحبت اللجنة بتقرير المكتب عن دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات، وأعادت التأكيد على توصيتها الواردة في الفقرة 37 من تقريرها السابق (A/63/16)، مع مراعاة أحكام قرار الجمعية العامة 63/276.
    El desarrollo económico ha sido impuesto en gran medida desde el exterior, pasando totalmente por alto el derecho de los pueblos indígenas a participar en su control y ejecución y a compartir sus beneficios. UN وفُرضت التنمية الاقتصادية إلى حد كبير من الخارج، مع تجاهل كامل لحق الشعوق الأصلية في المشاركة في التحكم في التنمية وتنفيذها وفي فوائدها.
    b) Participar en la formulación de las políticas gubernamentales y en la ejecución de éstas, y ocupar cargos públicos y ejercer todas las funciones públicas en todos los planos gubernamentales; UN (ب) المشاركة في صوغ سياسة الحكومة وتنفيذها وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع مستويات الحكومة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus