"وتنفيذ برامج العمل الوطنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y ejecución de los programas nacionales
        
    • y aplicación de los programas nacionales
        
    • y ejecución de los PAN
        
    • y aplicación de los PAN
        
    • y aplicación de programas de acción nacionales
        
    • y la ejecución de los PAN
        
    • y ejecución de programas de acción nacionales
        
    • y aplicación de PAN
        
    • y aplicación del PAN
        
    • y ejecución de programas nacionales
        
    • y aplicar sus programas de acción nacionales
        
    • y ejecutar los PAN
        
    • y ejecución del PAN
        
    • y la aplicación de los PAN
        
    • y aplicar programas nacionales de acción
        
    Su principal objetivo es apoyar la labor del Grupo de Expertos con miras a prestar asesoramiento sobre la estrategia de preparación y ejecución de los programas nacionales de adaptación al cambio climático. UN والهدف الرئيسي من هذا المشروع هو دعم عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، بغية تقديم المشورة بشأن استراتيجية إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية في مجال التكيف.
    Apoyo al Grupo de Expertos para los países menos adelantados y a la preparación y ejecución de los programas nacionales de adaptación UN تقديم الدعم لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وإعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية من أجل التكيف
    países menos adelantados sobre los avances hechos por las Partes en la preparación y aplicación de los programas nacionales de adaptación UN أحرزته الأطراف في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف
    E. Necesidades detectadas para la preparación y aplicación de los programas nacionales de adaptación UN هاء - الاحتياجات التي جرى تحديدها لإعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف
    - Ayudar a coordinar la movilización de recursos para la formulación y ejecución de los PAN. UN :: المساعدة على تنسيق تعبئة الموارد لإعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية.
    Es necesario mejorar la Guía incluyendo en ella ciertos indicadores de participación de la sociedad civil en el proceso de elaboración y aplicación de los PAN, los programas de acción subregional y los programas de acción regional. UN وهناك حاجة إلى تحسين دليل المساعدة من حيث إدراج عدد محدد من المؤشرات بشأن مشاركة المجتمع المدني في عملية وضع وتنفيذ برامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية.
    Los mecanismos destinados concretamente a financiar la formulación y aplicación de programas de acción nacionales es un factor limitativo para la aplicación de la Convención sobre una base sostenible. UN أما غياب الآليات المصممة خصيصا لتمويل صياغة وتنفيذ برامج العمل الوطنية فيشكل عقبة أمام تنفيذ الاتفاقية على أساس مستمر.
    Fomento de la preparación y ejecución de los programas nacionales de acción para mejorar la situación de la mujer y el niño como parte de la planificación nacional del desarrollo. UN برنامج اﻷمم المتحـ تعزيز إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية لتحسين حالة المــرأة والطفــل كجــزء من تخطيط التنمية الوطنية.
    Facilita la aplicación del programa de trabajo para los países menos adelantados, en particular la preparación y ejecución de los programas nacionales de adaptación (PNA) y la labor del Grupo de Expertos para los países menos adelantados. UN وهو ييسر تنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، ولا سيما فيما يتصل بإعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وعمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    B. Otras necesidades indicadas a los efectos de la preparación y ejecución de los programas nacionales de adaptación 23 - 24 7 UN باء - حاجات إضافية حُددت لدعم إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف 23-24 7
    El presente informe contiene un resumen de la situación de la preparación y aplicación de los programas nacionales de adaptación. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن حالة إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Proporcionar asesoramiento y orientación técnica para la preparación y aplicación de los programas nacionales de adaptación (PNA). UN تقديم التوجيهات والمشورة التقنيتين بشأن إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف
    Informe sobre la reunión de evaluación del Grupo de Expertos para los países menos adelantados sobre los avances hechos por las Partes en la preparación y aplicación de los programas nacionales de adaptación. UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً لحصر التقدم الذي تحرزه الأطراف في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    98. La formulación y ejecución de los PAN por todos los países de la región depende de la disponibilidad de recursos. UN 98- إن قيام جميع بلدان المنطقة بوضع وتنفيذ برامج العمل الوطنية يعتمد على توافر الموارد.
    47. Varios países han identificado al Fondo para el Medio Ambiente Mundial y al Mecanismo Mundial como posibles asociados para la financiación de actividades relacionadas con la preparación y ejecución de los PAN, así como de actividades regionales. UN 47- وحدد عدد من البلدان مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية بوصفهما شريكين ماليين محتملين لتطوير الأنشطة المتصلة بإعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية وكذلك الأنشطة الإقليمية.
    76. En lo que respecta a los artículos 4 y 5 de la Convención, los informes nacionales revelan que la formulación y ejecución de los PAN se encuentran en distintas etapas, en la región. UN 76- فيما يتعلق بالمادتين 4 و5 من الاتفاقية، تكشف التقارير الوطنية عن وجود مستويات مختلفة لوضع وتنفيذ برامج العمل الوطنية في المنطقة.
    Esas medidas permitirán tener en cuenta las necesidades locales en el proceso de elaboración y aplicación de los PAN. UN وهذه الخيارات قد تيسر مراعاة الاحتياجات المحلية في عملية وضع وتنفيذ برامج العمل الوطنية.
    Se examinarán los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones de la anterior reunión regional, la preparación y aplicación de los PAN y la movilización de recursos. UN وستنظر البلدان الأطراف في التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الاجتماع الإقليمي السابق، وإعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية وتعبئة الموارد.
    Al menos 20 países han utilizado por lo menos 4 instrumentos y documentos de orientación para la revisión y aplicación de programas de acción nacionales basados en los ecosistemas y otros marcos normativos. UN 4 أدوات ووثائق توجيهية على الأقل يستخدمها 20 بلداً على الأقل لتنقيح وتنفيذ برامج العمل الوطنية القائمة على النظم الإيكولوجية وأطر العمل السياساتية الأخرى.
    Esta precariedad institucional repercute negativamente en la preparación y la ejecución de los PAN y en las relaciones con los asociados internacionales. UN ولهذا الغموض المؤسسي آثار سيئة على إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية وعلى العلاقات مع الشركاء الدوليين.
    Su Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía y sus oficinas en los países ayudan a los países afectados, entre otras cosas, en la formulación y ejecución de programas de acción nacionales para combatir la desertificación. UN ويقدم مكتب مكافحة التصحر والجفاف والمكاتب القطرية التابعة للبرنامج الدعم للبلدان المتضررة في جملة أمور، من بينها، وضع وتنفيذ برامج العمل الوطنية أو دون اﻹقليمية وتنمية أموال مكافحة التصحر على الصعيد الوطني.
    - preparación y aplicación de PAN para luchar contra la desertificación, a fin de mejorar las condiciones de vida, sobre todo a nivel comunitario. UN - وضع وتنفيذ برامج العمل الوطنية لمكافحة التصحر بهدف تحسين ظروف المعيشة، وخاصة على مستوى المجتمعات المحلية.
    En el documento de la CLD se expresa claramente la necesidad de una participación activa de asociados internacionales en la preparación y aplicación del PAN. UN وقد حددت بوضوح في وثيقة اتفاقية مكافحة التصحر، الحاجة إلى المشاركة الفعالة من الشركاء الدوليين في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية.
    Este programa de trabajo incluirá, entre otras cosas, la preparación y ejecución de programas nacionales de adaptación; UN ويشمل برنامج العمل هذا، في جملة أمور، إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف؛
    25. Unos pocos países ponían de relieve actividades concretas destinadas a garantizar una representación equitativa del hombre y la mujer en el OCN, mientras que otros indicaban que la perspectiva de género se incluiría al preparar y ejecutar los PAN. UN 25- وأبرزت بضعة بلدان ما بذلته من جهود محددة لضمان تمثيل متكافئ للجنسين في هيئات التنسيق الوطنية، بينما أشار غيرها إلى أنها ستراعي تمايز الجنسين في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية.
    ¿Qué eficacia tienen los procesos de participación en la formulación y ejecución del PAN y sus actividades conexas? UN :: كم هي فعالة عملية المشاركة في وضع وتنفيذ برامج العمل الوطنية والأنشطة المتصلة بها؟
    Los participantes, que procedían de países incluidos en el anexo IV, así como de países de África septentrional, intercambiaron opiniones sobre la promoción de las sinergias en la formulación y la aplicación de los PAN y sobre la intensificación de la colaboración en este terreno entre las dos partes del Mediterráneo. UN وأجرى المشتركون من البلدان المدرجة في المرفق الرابع ومن بلدان شمال أفريقيا تبادل آراء بشأن تعزيز أوجه التآزر في صياغة وتنفيذ برامج العمل الوطنية وبشأن تدعيم التعاون في هذه المسألة بين جانبي البحر المتوسط.
    a) Incorporar y aplicar programas nacionales de acción para la adaptación (PNA), planes nacionales de adaptación a mediano y largo plazo y medidas de mitigación apropiadas para cada país (MMAP), e integrarlos en los planes nacionales de desarrollo; UN (أ) تعميم وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وخطط التكيف الوطنية المتوسطة والطويلة الأجل وإجراءات التخفيف الملائمة وطنيا، وإدماجها في الخطط الوطنية للتنمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus