| El propósito de nuestros dirigentes era conseguir que el Consejo de Seguridad tuviera una representatividad más amplia y fuera más eficiente y transparente, de modo que aumentara aún más su eficacia y la legitimidad y aplicación de sus decisiones. | UN | وقد هدف رؤساؤنا إلى جعل مجلس الأمن أكثر تمثيلا وكفاءة وشفافية بغية زيادة تعزيز فعاليته وشرعية وتنفيذ قراراته. |
| En este sentido, una representación adecuada y equilibrada de todas las regiones del mundo conferiría al Consejo una mayor eficacia en la formulación y aplicación de sus decisiones y lo haría acreedor de un apoyo generalizado de todos los Estados Miembros, que, de esta manera, se sentirían debidamente representados. | UN | وفي هذا السياق، فإن التمثيل الكافي والمتوازن لجميع مناطق العالم من شأنه أن يضفي على المجلس كفاية أكبر في صياغة وتنفيذ قراراته وأن يجعله يحظى بدعم واسع من جميع الدول اﻷعضاء، التي تشعر، على هذا النحو، أنها ممثﱠلة فيه على النحو الواجب. |
| Estamos convencidos de que sólo con una representación adecuada y equilibrada de todas las regiones del mundo el Consejo de Seguridad será más democrático y, por ende, más eficaz en la elaboración y aplicación de sus decisiones. | UN | ونحن مقتنعون أنه من خلال تمثيل مناسب ومتوزان لجميع مناطق العالم، يصبح مجلس اﻷمن أكثر ديمقراطية، وبالتالي أكثر فعالية في صوغ وتنفيذ قراراته. |
| La reforma no debería consistir sólo en ampliar el Consejo de Seguridad, sino también en lograr que sus métodos de trabajo y la aplicación de sus decisiones sean más eficientes. | UN | إذ لا ينبغي للإصلاح أن يشمل توسيع مجلس الأمن فحسب، ولكن أن يجعل أيضا أساليب عمله وتنفيذ قراراته أكثر فعالية. |
| 70. Examen de cuestiones relativas al Africa que en la actualidad se hallan sometidas al Consejo de Seguridad y aplicación de las resoluciones pertinentes del Consejo | UN | ٠٧- بحث المسائل المتعلقة بافريقيا والمعروضة على مجلس اﻷمن حاليا وتنفيذ قراراته المتصلة بها |
| El Consejo recuerda también la obligación de todos los Estados Miembros de aceptar y aplicar sus decisiones, incluidas las que se relacionan con la prevención de conflictos armados. | UN | ويشير المجلس أيضا إلى التزام جميع الدول الأعضاء بقبول وتنفيذ قراراته بما فيها القرارات المتعلقة بمنع الصراعات المسلحة. |
| En concreto, destacaba la reforma sin dilación del Consejo de Seguridad a fin de que éste fuera más representativo, eficaz y transparente y de esa manera mejorara su eficacia, su legitimidad y la aplicación de sus resoluciones. | UN | وأكدت، بشكل خاص، على الإصلاح المبكر لمجلس الأمن بهدف جعله أوسع تمثيلا وأكثر كفاءة وشفافية، بما يعزز فاعليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته. |
| Apoyamos la pronta reforma del Consejo de Seguridad -- elemento esencial de nuestro esfuerzo global por reformar las Naciones Unidas -- para que tenga una representatividad más amplia y sea más eficiente y transparente, de modo que aumente aún más su eficacia y la legitimidad y aplicación de sus decisiones. | UN | نؤيد الإصلاح المبكر لمجلس الأمن بوصف ذلك عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة، وذلك بهدف جعله أوسع تمثيلا وأكثر كفاءة وشفافية، بما يعزز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته. |
| Apoyamos la pronta reforma del Consejo de Seguridad - elemento esencial de nuestro esfuerzo global por reformar las Naciones Unidas - para que tenga una representatividad más amplia y sea más eficiente y transparente, de modo que aumente aún más su eficacia y la legitimidad y aplicación de sus decisiones. | UN | 153- ونؤيد الإصلاح المبكر لمجلس الأمن بوصف ذلك عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة، وذلك بهدف جعله أوسع تمثيلا وأكثر كفاءة وشفافية، بما يعزز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته. |
| Desde luego, en la cumbre los gobernantes coincidieron en cuanto a que reformar al Consejo de Seguridad lo antes posible era un elemento indispensable de nuestro esfuerzo general por reformar a las Naciones Unidas, con el objeto de que sea más ampliamente representativa, eficiente y transparente para que de esa manera siga mejorando su eficacia y la legitimidad y aplicación de sus decisiones. | UN | ولكن الزعماء اتفقوا في اجتماع القمة على أن الإصلاح المبكر لمجلس الأمن عنصر ضروري في جهدنا الشامل لإصلاح الأمم المتحدة من أجل توسيع نطاق تمثيله وكفاءته وشفافيته، ومن ثم زيادة تعزيز فعاليته وشرعيته وتنفيذ قراراته. |
| Apoyamos la pronta reforma del Consejo de Seguridad - elemento esencial de nuestro esfuerzo global por reformar las Naciones Unidas - para que tenga una representatividad más amplia y sea más eficiente y transparente, de modo que aumente aún más su eficacia y la legitimidad y aplicación de sus decisiones. | UN | 153- ونؤيد الإصلاح المبكر لمجلس الأمن بوصف ذلك عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة، وذلك بهدف جعله أوسع تمثيلا وأكثر كفاءة وشفافية، بما يعزز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته. |
| Apoyamos la pronta reforma del Consejo de Seguridad como elemento esencial de nuestro esfuerzo global por reformar las Naciones Unidas, para que tenga una representatividad más amplia y sea más eficiente y transparente, de modo que aumente aún más su eficacia y la legitimidad y aplicación de sus decisiones. | UN | ونؤيد الإصلاح المبكر ﻟﻤﺠلس الأمن بوصف ذلك عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة، وذلك ﺑﻬدف جعله أوسع تمثيلا وأكثر كفاءة وشفافية، بما يعزز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته. التاريخ |
| No obstante, el Documento Final da en el clavo al describir el fin último de la reforma del Consejo " de modo que aumente aún más su eficacia y la legitimidad y aplicación de sus decisiones " (resolución 60/1, párr. 153). | UN | ومع ذلك، فإن الوثيقة الختامية تصيب الهدف عندما تصف الهدف النهائي لإصلاح مجلس الأمن بأنه " زيادة تعزيز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته " (القرار 60/1، الفقرة 153). |
| " elemento esencial de nuestro esfuerzo global por reformar las Naciones Unidas -- para que tenga una representatividad más amplia y sea más eficiente y transparente, de modo que aumente aún más su eficacia y la legitimidad y aplicación de sus decisiones. " (resolución 60/1, párr. 153) | UN | " عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة، وذلك بهدف جعله أوسع تمثيلا وأكثر كفاءة وشفافية، بما يعزز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته " (القرار 60/1، الفقرة 153). |
| " -- un elemento esencial de nuestro esfuerzo global por reformar las Naciones Unidas -- para que tenga una representatividad más amplia y sea más eficiente y transparente, de modo que aumente aún más su eficacia y la legitimidad y aplicación de sus decisiones " . (Resolución 60/1, párr. 153) | UN | " عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة، وذلك بهدف جعله أوسع تمثيلا وأكثر كفاءة وشفافية، بما يعزز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته " . (القرار 60/1، الفقرة 153) |
| Además, convinieron en que era necesario hacer que el Consejo de Seguridad se volviera más ampliamente representativo y aumentar su eficacia, así como su legitimidad y la aplicación de sus decisiones. | UN | وقد اتفقوا على ضرورة توسيع التمثيل في مجلس الأمن وزيادة فعاليته وشرعيته وتنفيذ قراراته. |
| En aras de una mayor eficiencia, el Consejo de Seguridad adoptó diversas medidas destinadas al mejoramiento de la calidad de su información, la celebración de sus deliberaciones y la aplicación de sus decisiones. | UN | من أجل زيادة الكفاءة، اتخذ مجلس الأمن عددا من التدابير الرامية إلى تحسين نوعية معلوماته وكيفية سير مناقشاته وتنفيذ قراراته. |
| No debemos perder de vista el objetivo, acordado en el Documento Final de la Cumbre Mundial, de hacer que el Consejo sea más eficaz y transparente, así como de seguir mejorando su eficacia y la legitimidad y la aplicación de sus decisiones. | UN | وينبغي أن يبقى الهدف، الذي تم الاتفاق عليه في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي، نصب أعيننا لجعل المجلس أكثر فعالية وشفافية ولزيادة تعزيز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته. |
| 70. Examen de cuestiones relativas a Africa que en la actualidad se hallan sometidas al Consejo de Seguridad y aplicación de las resoluciones pertinentes del Consejo | UN | ٠٧ - بحث المسائل المتعلقة بافريقيا والمعروضة على مجلس اﻷمن حاليا وتنفيذ قراراته المتصلة بها |
| 70. Examen de cuestiones relativas a África que en la actualidad se hallan sometidas al Consejo de Seguridad y aplicación de las resoluciones pertinentes del Consejo | UN | ٠٧ - بحث المسائل المتعلقة بافريقيا والمعروضة على مجلس اﻷمن حاليا وتنفيذ قراراته المتصلة بها |
| 70. Examen de cuestiones relativas a África que en la actualidad se hallan sometidas al Consejo de Seguridad y aplicación de las resoluciones pertinentes del Consejo | UN | ٠٧ - بحث المسائل المتعلقة بافريقيا والمعروضة على مجلس اﻷمن حاليا وتنفيذ قراراته المتصلة بها |
| El Consejo recuerda también la obligación de todos los Estados Miembros de aceptar y aplicar sus decisiones, incluidas las que se relacionan con la prevención de conflictos armados. | UN | ويشير المجلس أيضا إلى التزام جميع الدول الأعضاء بقبول وتنفيذ قراراته بما فيها القرارات المتعلقة بمنع الصراعات المسلحة. |
| El Consejo reitera su determinación de asegurar el respeto y la aplicación de sus resoluciones y declaraciones de su Presidencia relativas a los niños y los conflictos armados aprobadas hasta la fecha, así como el respeto de otros compromisos y obligaciones internacionales para la protección de los niños afectados por conflictos armados. | UN | ويكرر المجلس تأكيد عزمه على ضمان احترام وتنفيذ قراراته وبيانات رئيسه المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح الصادرة حتى الآن واحترام التعهدات والالتزامات الدولية الأخرى المتعلقة بحماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح. |