"وتوصيات الفريق العامل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y recomendaciones del Grupo de Trabajo
        
    • las recomendaciones del Grupo de trabajo
        
    • recomendaciones del Grupo de Trabajo de
        
    • y del Grupo de Trabajo
        
    • y las recomendaciones del Grupo
        
    Aprobación de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo ad hoc UN اعتماد استنتاجات وتوصيات الفريق العامل المخصص
    El Comité Mixto apreció en particular el hecho de que todas las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo se hubiesen adoptado por consenso. UN وأعرب المجلس بوجه خاص عن تقديره لأن جميع استنتاجات وتوصيات الفريق العامل اعتمدت بتوافق الآراء.
    Las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo figuran a continuación. UN وترد أدناه استنتاجات وتوصيات الفريق العامل.
    Contenía los resultados principales, las conclusiones generales y las recomendaciones del Grupo de trabajo en relación con las actividades de sus tres períodos de sesiones, así como una exposición detallada de las deliberaciones oficiosas celebradas durante sus dos períodos de sesiones sustantivos. UN وتضمن التقرير الاستنتاجات الرئيسية والاستنتاجات العامة وتوصيات الفريق العامل الناشئة عن أنشطته خلال دوراته الثلاث فضلا عن بيان مفصل بالمناقشات غير الرسمية التي أجريت خلال دورتيه الموضوعيتين.
    A este respecto, la CP se refirió en particular a las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo ad hoc. UN وفي هذا الخصوص، أشار مؤتمر الأطراف بوجه خاص إلى استنتاجات وتوصيات الفريق العامل.
    Presentación y examen de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo UN عرض استنتاجات وتوصيات الفريق العامل ومناقشتها
    II. CONCLUSIONES y recomendaciones del Grupo de Trabajo SOBRE UN ثانيا - استنتاجات وتوصيات الفريق العامل المعني بالاحتجــاز التعســفي
    2. Toma nota asimismo de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo ad hoc adjuntas a la presente decisión; UN 2- يحيط علماً أيضاً باستنتاجات وتوصيات الفريق العامل المخصص المرفقة بهذا المقرر؛
    7. Presentación de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones. UN 7- عرض استنتاجات وتوصيات الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين.
    7. Presentación de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones UN 7- عرض استنتاجات وتوصيات الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين
    7. Presentación de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones. UN 7- عرض استنتاجات وتوصيات الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين.
    7. Presentación de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo en su 22º período de sesiones UN 7- عرض عناصر لاستنتاجات وتوصيات الفريق العامل في دورته الثانية والعشرين
    7. Presentación de elementos para las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo en su 22º período de sesiones. UN 7- عرض عناصر لاستنتاجات وتوصيات الفريق العامل في دورته الثانية والعشرين.
    50. Se informará a la 16ª Reunión de las Partes de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo especial. UN 50 - سوف تقدم نتائج وتوصيات الفريق العامل المخصص في تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    22. Conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias (E/CN.4/2005/65, párrs. 365 a 379). UN 22- استنتاجات وتوصيات الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي (E/CN.4/2005/65، الفقرات 365-379).
    8. Presentación de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo en su 22º período de sesiones UN 8- عرض عناصر لاستنتاجات وتوصيات الفريق العامل في دورته الثامنة والعشرين
    15. Se dispone ya de las recomendaciones del Grupo de trabajo que a su debido tiempo habrá de examinar el Grupo de Trabajo de la Comisión. UN 15- وتوصيات الفريق العامل متاحة وينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجنة أن يدرسها في الوقت المناسب.
    Habiendo examinado detenidamente el informe y las recomendaciones del Grupo de trabajo Especial Técnico del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC); UN إن لجنة المشاركين، وقد نظرت تماماً في تقرير وتوصيات الفريق العامل التقني المخصص التابع للنظام الشامل للأفضليات التجارية؛
    2. Aplicación de la resolución 3/3 CAC/COSP/2009/15 de la Conferencia de los Estados parte y de las recomendaciones del Grupo de trabajo, desde su primera reunión. UN 2- تنفيذ قرار مؤتمر الدول الأطراف 3/3 وتوصيات الفريق العامل منذ اجتماعه الأول.
    2. Decisiones VIII/9, VIII/15, VIII/24, VIII/25, VIII/26, VIII/27, VIII/28, VIII/30, VII/29 y VII/9, recomendaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta, la Mesa Ampliada y el Comité de Cumplimiento y solicitudes de las Partes UN 2 - المقرّرات 8/9 و8/15 و8/24 و8/25 و8/26 و8/27 و8/28 و8/30 و7/29 و7/9، وتوصيات الفريق العامل المفتوح العضوية والمكتب الموسّع ولجنة الامتثال، وطلبات الأطراف
    h) Cumpla sin demora las recomendaciones de la Comisión de Encuesta de la Organización Internacional del Trabajo y del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria; UN (ح) أن تقوم، دون مزيد من التأخير، بتنفيذ توصيات لجنة التحقيق التابعة لمنظمة العمل الدولية وتوصيات الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي؛
    Las propuestas y las recomendaciones del Grupo entre Secretarías se remitieron a los miembros del Grupo Asesor de Expertos para que las examinaran. UN وأُرسلت الاقتراحات وتوصيات الفريق العامل بشأنها بعد ذلك إلى أعضاء فريق الخبراء الاستشاري للنظـر فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus