"وتوصي اللجنة الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión recomienda a la Asamblea General
        
    • la Comisión recomienda que la Asamblea General
        
    • la Comisión recomendó a la Asamblea General
        
    • el Comité recomendó que la Asamblea General
        
    • la Comisión recomienda a la Asamblea que
        
    • el Comité recomienda a la Asamblea General
        
    • Comisión recomienda a la Asamblea General la
        
    Los siete proyectos de resolución, de la A a la G, figuran en el párrafo 23 del informe, y la Comisión recomienda a la Asamblea General su aprobación. UN ومشاريع القرارات السبعة من ألف الى زاي، ترد في الفقرة ٢٣ من التقرير، وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتمادها.
    la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe esas propuestas. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد المشروعين.
    la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución que figura en el párrafo 6 de dicho informe. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من ذلك التقرير.
    la Comisión recomienda que la Asamblea General pida al Secretario General que en su próximo informe sinóptico se refiera a las medidas que se hayan adoptado a este respecto. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يُورد في تقريره الاستعراضي القادم عرضا بالتدابير ذات الصلة.
    la Comisión recomienda que la Asamblea General pida al Secretario General que le informe sobre esta labor en la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن هذا العمل إلى دورتها الثانية والستين المستأنفة.
    En el párrafo 6 de su informe, la Comisión recomendó a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución que había sido aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 6 من تقريرها باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    el Comité recomendó que la Asamblea General aprobase la descripción de los programas de cada una de esas secciones, salvo la sección 19, respecto de la cual propuso una modificación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجــي لكل من هــذه اﻷبواب باستثناء الباب ١٩، الذي اقترحت اللجنــة إدخال تعديل عليه.
    En el párrafo 7 del documento A/58/579 y en el párrafo 7 del documento A/58/580, respectivamente, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de los dos proyectos de resolución que aprobó la Comisión sin someterlos a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 7 من كل من التقريرين باعتماد مشروعي القرارين اللذين اعتمدتهما اللجنة بدون تصويت.
    la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe esos proyectos de resolución. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات المذكورة.
    En el párrafo 8 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 8 من تقريرها باعتماد مشروع مقرر اعتمدته اللجنة من دون تصويت.
    En el párrafo 11 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 11 من تقريرها باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة من دون تصويت.
    la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de ese proyecto de resolución. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار ذلك.
    El proyecto de resolución que figura en el párrafo 5 fue aprobado por la Cuarta Comisión mediante votación regis trada, y la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe este proyecto de resolución. UN ومشروع القرار الوارد في الفقرة ٥ كانـــت اللجنـــة الرابعة قـــد اعتمدته بتصويت مسجل. وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار.
    la Comisión recomienda que la Asamblea General pida al Secretario General que ponga en marcha un proyecto experimental que tenga en cuenta las sugerencias de los consultores. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام تنفيذ برنامج رائد مع مراعاة اقتراحات الاستشاريين.
    La Comisión recomienda que la Asamblea General: UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة بما يلي:
    La Comisión recomienda que la Asamblea General: UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة بما يلي:
    la Comisión recomienda que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General sobre el control normalizado del acceso, con la esperanza de que se presente un informe detallado sobre la marcha de los trabajos en el sexagésimo período de sesiones. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن المراقبة الموحدة للدخول، مع توقع تقديم تقرير مرحلي شامل في الدورة الستين.
    En el párrafo 7 de su informe, la Comisión recomendó a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución que había sido aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 7 من تقريرها باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    el Comité recomendó que la Asamblea General examinase cuidadosamente el texto del inciso iii) del apartado b) del párrafo 22.49, teniendo presente el examen en curso de las cuestiones que figuran en dicho inciso. UN ١٧٣ - وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تنظر باهتمام في سرد الفقرة ٢٢-٤٩ )ب( ' ٣ ' واضعة في الاعتبار النظر الجاري حاليا في المسائل الواردة في تلك الفقرة.
    la Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 9 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقــرة ٩ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    el Comité recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN 14 - وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    Igualmente, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de tres proyectos de decisión —A/C.5/50/L.68, A/C.5/50/L.69 y A/C.5/50/L.70—, que fueron aprobados por la Comisión sin haber sido sometidos a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات، كانت اللجنة قد اعتمدتها دون تصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus