En los años en que se prepare un informe de recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales, los datos del inventario deberían formar parte de ese informe. | UN | وفي السنوات التي يُعد فيها تقرير جمع وتوليف للبلاغات الوطنية ينبغي أن تشكل بيانات الجرد جزءاً من ذلك التقرير. |
SEXTA RECOPILACIÓN y síntesis de las comunicaciones nacionales INICIALES DE LAS PARTES NO INCLUIDAS | UN | سادس تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية الأولية الواردة من الأطراف |
Ese asesoramiento se referirá en particular a los aspectos científicos y técnicos de las comunicaciones nacionales, a los informes sobre los exámenes a fondo y, en su caso, a la recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales | UN | وستركز هذه المشورة على الجوانب العلمية والتقنية للبلاغات الوطنية، وتقارير الاستعراض المتعمق، وأية عملية تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية. |
3. Pide a la secretaría que prepare la recopilación y síntesis de las quintas comunicaciones nacionales para que la Conferencia de las Partes la examine en su 17º período de sesiones; | UN | 3- يطلب من الأمانة إعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية الخامسة لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة؛ |
Además, la secretaría de la Convención Marco ha recibido de las Partes en la Convención el mandato de preparar una recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales para su examen. | UN | ٤ - يضاف إلى هذا أن اﻷطراف في الاتفاقية قد كلفت أمانة الاتفاقية بولاية إعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية لكي تنظر فيها هذه اﻷطراف. |
Exámenes pormenorizados de las terceras comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I. Este proyecto tuvo que establecerse para completar el examen pormenorizado de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I y preparar la compilación y síntesis de las comunicaciones nacionales. | UN | دراسات استعراضية متعمِّقة للبلاغات الوطنية الثالثة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول. تعيَّن استحداث هذا المشروع لاستكمال الاستعراض المتعمِّق للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول ولإعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية. |
Examen a fondo de las terceras comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I. Este proyecto tuvo que establecerse para completar el examen a fondo de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I y preparar la recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales. | UN | دراسات استعراضية متعمقة للبلاغات الوطنية الثالثة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول. تعين استحداث هذا المشروع لاستكمال الاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول ولإعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية. |
En su séptima sesión plenaria, celebrada el 17 de febrero, el Comité llegó a las siguientes conclusiones: " El Comité dio las gracias a la secretaría provisional y a los expertos y las organizaciones que la habían ayudado por haber preparado la compilación y síntesis de las comunicaciones nacionales contenidas en el documento A/AC.237/81. | UN | في جلستها العامة السابعة المعقودة في ١٧ شباط/فبراير، وافقت اللجنة بعلى الاستنتاجات التالية: " شكرت اللجنة اﻷمانة المؤقتة ومن ساعدوها، من خبراء ومنظمات، على اعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية الواردة في الوثيقة A/AC.237/81. |
Examen a fondo de las terceras comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I. Este proyecto se inició el 1º de enero de 2002 con el objeto de terminar el examen a fondo de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I y preparar la recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales. | UN | استعراض متعمق للبلاغات الوطنية الثالثة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول. بدأ هذا المشروع في 1 كانون الثاني/يناير 2002، وقد أنشئ لاستكمال الاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول ولإعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية. |
Examen a fondo de las terceras comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I. Este proyecto se inició el 1º de enero de 2002 para terminar el examen a fondo de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I y preparar la recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales. | UN | استعراض متعمق للبلاغات الوطنية الثالثة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول. بدأ هذا المشروع في 1 كانون الثاني/يناير 2002، وأنشئ لاستكمال الاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول ولإعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية. |
En su décimo período de sesiones el Comité pidió a la secretaría provisional que preparase para su consideración en el 11º período de sesiones y para la subsiguiente presentación a la Primera Conferencia de las Partes (COP 1) una recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales disponibles de las Partes que figuran en el anexo I (A/AC.237/76, anexo I, decisión 10/1, párr. 2). | UN | وطلبت اللجنة في دورتها العاشرة من اﻷمانة المؤقتة إعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية المتوفرة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول )A/AC.237/76، المرفق اﻷول، المقرر ٠١/١، الفقرة ٢( وذلك للنظر فيه في الدورة الحادية عشرة وتقديمه فيما بعد إلى المؤتمر اﻷول لﻷطراف. |
La nota se basa también en la experiencia adquirida por la Secretaría en el proceso del examen de las comunicaciones nacionales y la preparación de los informes de recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales (FCCC/CP/1996/12 y Add.1 y 2) o en la prestación de asistencia a otras organizaciones que apoyan la realización de estudios nacionales. | UN | كما إنها تستند إلى الخبرة التي اكتسبتها اﻷمانة من عملية استعراض البلاغات الوطنية وإعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية )FCCC/CP/1996/12 وAdd.1 وAdd.2( وفي مجال مساعدة المنظمات اﻷخرى على توفير دعمها للدراسات الوطنية. |
Al preparar el presente documento, la secretaría ha procurado incorporar las opiniones formuladas por los expertos de gobiernos y organizaciones intergubernamentales que participaron en la preparación de la primera recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (A/AC.237/81). | UN | وقد حرصت اﻷمانة، عند إعداد هذه الوثيقة، على إدراج اﻵراء التي وردت من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية التي شاركت في إعداد أول تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية (A/AC.237/81). |
También deben buscarse otros medios (por ejemplo, envío de cuestionarios) para complementar la información proporcionada en las comunicaciones nacionales que está siendo recopilada por la secretaría de la Convención en su proceso de recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales. | UN | كما يلزم تعيين سبل بديلة (كالاستبيانات) تكميلاً لما يقدم من معلومات من خلال البلاغات الوطنية، حيث تتولى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ تجميع هذه المعلومات في إطار ما تقوم به من تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية. |
21. Antecedentes. La CP/RP, en su decisión 22/CMP.1, pidió a la secretaría que preparara un informe de recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales de todas las Partes del anexo I que fueran también Partes en el Protocolo de Kyoto, de conformidad con las decisiones de la CP y de la CP/RP. | UN | 21- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 22/م أإ-1()، أن تعدّ تقرير تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، وفقاً للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
20. Antecedentes. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP), en su decisión 22/CMP.1, pidió a la secretaría que preparara un informe de recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales de todas las Partes del anexo I que fueran también Partes en el Protocolo de Kyoto, de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP y de la CP/RP. | UN | 20- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، بموجب مقرره 22/م أإ-1، إلى الأمانة أن تعدّ تقرير تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، وفقاً للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
17. Antecedentes. La CP, en su decisión 9/CP.16, pidió a la secretaría que preparara la recopilación y síntesis de las quintas comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I para que la CP las examinara en su 17º período de sesiones. | UN | 17- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 9/م أ-16، أن تعدّ تقرير تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية الخامسة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة. |
18. Antecedentes. La CP, en su decisión 9/CP.16, pidió a la secretaría que preparara la recopilación y síntesis de las quintas comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I de la Convención para que la CP las examinara en su 17º período de sesiones. | UN | 18- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 9/م أ-16، أن تعدّ تقرير تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية الخامسة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة. |
16. El OSE acogió complacido la recopilación y síntesis de las quintas comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I preparada por la secretaría, y tomó nota de ella. | UN | 16- ورحبت الهيئة الفرعية بما أعدته الأمانة من تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية الخامسة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وأحاطت علماً بذلك(). |